el cabezal de corte aún está en movimiento, podría ocasionar daño o lesiones personales.
• Antes de encender el motor asegúrese que la fresa de la rebajadora no esté en con-
tacto con el material de trabajo. Si la fresa está haciendo contacto con la pieza de traba-
jo, podría hacer saltar la rebajadora y ocasionar daño o lesiones personales.
PRECAUCION: utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas
condiciones de duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la
pérdida auditiva.
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se
sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemp-
los de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien ven-
tilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y
otras actividades constructivas. Vista ropas protectoras y lave las áreas expuestas con
agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre la piel pro-
mueve la absorción de químicos dañinos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO
Toma de tierra
En el caso de fallo eléctico o de aislamiento. La toma de tierra provee el camino de menos
resistencia al reducir el riesgo de electrocutación. Esta herramienta está equipada con un cable
eléctrico con conductor y enchufe de toma de tierra. El enchufe debe ser conectado a una insta-
lación con toma de tierra y de acuerdo con todos los códigos electricos locales.
No modifique el enchufe de la herramienta. Si no encaja en la instalación, contrate a un elec-
tricista cualificado.
Esta herramienta es para uso sobre un circuito que tiene una instalación como la figura "A".
Un adaptador provisional como los en figuras "B" y "C" puede ser empleado a conectar esta her-
ramienta con un enchufe de dos dientes, como muestra la figura "B". El adaptador provisional
debe ser usado hasta que un electricista cualificado haga la instalación adequada.
NOTA: El enchufe y el adaptador de 220 Voltios son diferentes a los que se muestran en las
figuras B y C.
TOMA DE
A
B
CORRIENTE
ATERRIZADA
PATA DE CONEXION A TIERRA
Cables de extensión
Las herramientas de doble aislamiento tienen cable doble que pueden emplearse con cable de
extensión dobles o triples.
Solamente los cables de extensión redondos deberían emplearse,
y recomendamos los que vienen listados por Underwriter Laboratories (U.L.). Si el cable de
extensión va a ser usado afuera, el cable debe ser apropriado para tal uso. Cualquier cable
apropriado para usarse al aire libre puede ser usado también adentro. Las letras "WA" en el
cable indican que éste es apropriado para uso al aire libre.
Cualquier cable de extensión debe tener el tamaño apropriado para seguridad y para preven-
ción de la pérdida de potencia y calentamiento. Cuanto más pequeño el número del cable,
mayor es la capacidad del mismo, así un cable número 16 tiene más capacidad que uno
número 18. Al usar más de un cable de extensión, asegúrese de que cada uno contenga al
menos el tamaño mínimo. Para determinar el tamaño mínimo del cable requerido, mire la tabla
de abajo..
Antes de usar un cable de extensión, revise si tiene algun cable flojo o expuesto, aislamiento
dañado, o conexión con defecto. Haga reparaciones necesarias o reempláce el si es necesario.
Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión
Longitud total del cable de extensión
25 ft.
50 ft.
75 ft.
100 ft.
7.,6 m
15,2 m
22,9 m
30,5 m
Calibre promedio del alambre
18 AWG 18 AWG
16 AWG 16 AWG
Colet
IMPORTANTE:
NUNCA APRIETE LA TUERCA DE COLET SI NO HAY UNA BROCA EN EL
COLET. APRETANDO EL COLET DEMASIADO PUEDE DAÑARLO.
Un colet de 1/2" se encuentra instalado en su rebajadora y uno de 1/4" está incluido en el
paquete.
Para cambiar un colet
Desenchufe la rebajadora. Usando las llaves proveídas según necesidad, desenrosque la tueca
del colet. Separe el colet del eje.
Instalación de brocas en la rebajadora
APAGUE Y DESENCHUFE LA REBAJADORA.
Para instalar una broca, desenrosque la tuerca del colet abriendo el colet. Emplee las llaves
según necesidad. Inserte el eje de la broca deseada hasta el fondo y después sáquelo cerca
de 1/16". Tenga el eje de la rebajadora con una llave y apriete la tuerca del colet con la otra.
Procure de siempre apagar y desenchufar la rebajadora al instalar y sacar brocas.
PRECAUCION: Las brocas de rebajadora son muy afiladas. Tenga cuidado al manejarlas.
Ajuste de profundidad
APAGUE Y DESENCHUFE LA REBAJADORA.
Sigua los siguientes pasos para ajustar la profundidad de corte de la rebajadora.
1. Apague la rebajadora y desenchufe el cable.
2. Elija e instale la broca deseada.
3. Ponga la rebajadora en su base encima de su material de trabajo.
4. Afloje la tuerca de ala en el ajuste de profundidad y gire el ajuste como muestra en figura 1
para subir o bajar la broca hasta que toque el material del trabajo.
5. Gire el ajuste negro y graduado para alinear la marca "0" con la muesca en el cuerpo de la
herramienta, como muestra en la figura 2.
6. Ponga la rebajadora boca abajo encima del material de trabajo.
7. Gire el ajuste de profundidad hasta que la profundidad deseada venga mostrada en el ajuste
negro graduado y también en la muesca del bastidor como muestra la figura 3. (La profun-
didad fijada en este ejemplo es de 1/4".) Fijese que cada marca = 1/64"
8. Apriete la tuerca de ala. La profundidad está fijada.
NOTA: Nunca use la rebajadora con la tuerca suelta.
C
D
MEDIO DE
ATERRIZAJE
ADAPTADOR
PATA DE
CONEXION A TIERRA
125 ft.
150 ft.
175 ft.
38,1 m
45,7 m
53,3 m
14 AWG 14 AWG 12 AWG
Operación
Todo tipo de tarea de rebajadora se puede realizar con esta herramienta: reenvalsar, ranurar,
rebajar, vetar, y perfilar en todo tipo de madera y plástico. Siempre introduzca el material en la
dirección opuesta a la dirección que gira la broca. La rebajadora debe ser llevada en dirección
contra reloj cuando se usa un patrón o al uso mano libre. Mantenga los agarradores en su lugar
y maneje con dos manos para mantener el control necesario. Emplee brocas de carburo para
paneles laminados de plástico. Aunque el motor de esta rebajadora es relativamente de alta
potencia, se recomienda al usuario de hacer pases múltiples de creciente profundidad cuando
use brocas de largo diámetro o en maderas duras. No sólo se mejorará el acabado del corte,
sino que también extenderá la vida de la broca y de la herramienta.
Después de poner la profundidad como se menciona, coloque la rebajadora de forma tal que la
broca se ubique encima del lugar en que Ud. cortará. Con la rebajadora en marcha, baje la la
herramienta suavemente dentro del material.
Botón interruptor
Para arrancar la herramienta, empuje la palanca hacia "on" como se indica en la herramienta.
Para apagar la herramienta, empuje la palanca hacia "off " como se indica en la herramienta.
Lubricación
Su rebajadora tiene rodamientos de bola que no requieren lubricación periódica.
Accesorios
Los accesorios recomendados para uso el con su herramienta están disponibles con un costo
adicional en el centro de servicio.
AVISO: El uso de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligroso.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN
Av. Nicolas Bravo #1063 Sur
GAUDALAJARA
Av. La Paz #1779
MEXICO
Eje Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera
MERIDA
Calle 63 #459-A
MONTERREY
Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A
PUEBLA
17 Norte #205
QUERETARO
Av. Madero 139 Pte.
SAN LOUIS POTOSI
Pedro Moreno #100 Centro
TORREON
Blvd. Independencia, 96 pte.
VERACRUZ
Prolongación Diaz Miron #4280
VILLAHERMOSA
Constitucion 516-A
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100
Reparaciónes
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D
y emplean siempre refacciones legitimas D
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________
Marca: _____________________ Núm. de serie:__________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en
su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra
garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente,
incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del
cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establec-
imiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas
al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía Completa
Las herramientas industriales D
WALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de com-
E
pra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor
regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas
Industriales de D
WALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas
E
Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por
reparaciones efectuadas por terceras personas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado.
En adición a la garantía, las herramientas D
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial
D
WALT, sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después
E
de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo. Por favor regrese la unidad com-
pleta, con el transporte pagado. Se puede requerir prueba de compra.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
costo alguno.
Información Técnica
Tension de alimentación:
Frecuencia de operación:
Consumo de corriente:
IMPORTADO: D
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. 326-7100
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
(91 671) 242 10
(91 3) 826 69 78.
588-9377
(91 99) 23 54 90
(91 83) 72 11 25
(91 22) 46 37 14
(91 42) 14 16 60
(91 48) 14 25 67
(91 17) 16 52 65
(91 29) 21 70 16
(91 93) 12 53 17
WALT.
E
WALT están amparadas por nuestra:
E
WALT para reemplazarlas sin
E
DW610
120 V CA~
50/60 Hz
9,0A
WALT S.A. DE C.V.
E
SECCI N
AMARILLA
Si funciona...
y funciona muy bien.
WALT u otras
E
WALT
E