Publicité

Liens rapides

MedizinTechnik
Français
ATMOS
Chair E 1
®
GA1FR.130203.0
2019-06 Index: 04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medizintechnik ATMOS Chair E 1

  • Page 1 MedizinTechnik Français ATMOS Chair E 1 ® GA1FR.130203.0 2019-06 Index: 04...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............3 Indications concernant la notice d’utilisation ..3 Utilisation ..............3 Fonction ..............3 Explication des pictogrammes et des symboles ...4 Livraison..............5 Transport et stockage ...........5 Conseils de sécurité ...........6 Installation et mise en service ......7 Installation .............7 Mise en service .............7 Connexion électrique ..........8 Utilisation .............9 Positionner le patient ..........9...
  • Page 3: Introduction

    1.0 Introduction 1.1 Indications concernant la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation contient des informations importantes vous permettant d’utiliser l’ATMOS ® Chair E 1 en toute sécurité et de manière effective. Sa lecture vous permettra d’éviter les situations dangereuses, ainsi que de réduire les frais de réparations et les pannes. Cela permettra d’augmenter la fiabilité...
  • Page 4: Explication Des Pictogrammes Et Des Symboles

    1.0 Introduction 1.4 Explication des pictogrammes et des symboles Abréviations / symboles utilisés dans ce mode d’emploi Bouger ou emboîter ■ Suivre les flèches, Informations générales dans cette direction... l’ordre Tourner dans ce Appuyer à ● Liste sens, pousser... l’emplacement indiqué →...
  • Page 5: Livraison

    1.0 Introduction 1.5 Livraison • Avant son expédition, l’ATMOS Chair E 1 a subi un contrôle de fonctionnement complet et a été emballé avec soin. Veuillez ® cependant, dès réception, contrôler la livraison afin de vérifier que celle-ci est complète (se référer au bon de livraison). Appareil de Câble base...
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    2.0 Conseils de sécurité Conseils importants de sécurité • Avant la première mise en service, comparer la tension • La bonne installation et utilisation de l’appareil est de service du fauteuil avec la tension de secteur locale. incontournable afin d’assurer une utilisation en toute sécurité.
  • Page 7: Installation Et Mise En Service

    3.0 Installation et mise en service 3.1 Installation • Toujours poser l’appareil sur un sol stable et plat. 3.2 Mise en service • Poser le fauteuil à l’endroit prévu à cet effet. Corriger si nécessaires d’éventuelles inégalités au niveau du sol. •...
  • Page 8: Connexion Électrique

    3.0 Installation et mise en service 3.3 Connexion électrique L‘ATMOS Chair E 1 est livré avec un câble d’alimentation ® avec embase secteur. Ce câble est branché sur la prise arrière du socle, et est ensuite connecté à une prise secteur avec mise à...
  • Page 9: Utilisation

    4.0 Utilisation Le réglage de la hauteur se fait par les deux pédales marquées par des flèches. La pédale gauche sert pour monter, la droite pour abaisser le fauteuil. Les accoudoirs peuvent être relevés, permettant ainsi l’installation par exemple de personnes à mobilité réduite depuis leur fauteuil roulant sur le fauteuil d’examen.
  • Page 10: Rotation De La Partie Supérieure Du Fauteuil

    4.0 Utilisation 4.3 Rotation de la partie supérieure du fauteuil La partie supérieure du fauteuil peut tourner sur 360° grâce à un roulement à billes, avec un cran marqué tous les 90°. Le patient peut alors être tourné dans la position souhaitée. ...
  • Page 11: Déplacer L'appuie-Tête

    4.0 Utilisation 4.6 Déplacer l’appuie-tête On peut placer la têtière (fig. 4) plus bas ou plus haut en tirant ou en rentrant tout simplement la bande de retenue. Pour dégager la têtière du dossier, il suffit de tirer complètement sur la bande de retenue. Fig.
  • Page 12: Conseils De Nettoyage Et D'entretien

    5.0 Conseils de nettoyage et d’entretien 5.1 Conseils fondamentaux concernant le nettoyage et la désinfection Avant le nettoyage La sécurité d’utilisation et de fonctionnement des fauteuils médicaux tels que l’ATMOS Chair E 1 doit être assurée en ® permanence. Pour cela, nous vous conseillons : Avant chaque utilisation : nécessaire ) Les mesures décrites pour le nettoyage et la désinfection...
  • Page 13: Produits De Désinfection De Surface Conseillés

    5.0 Conseils de nettoyage et d’entretien 5.3 Produits de désinfection de surface conseillés • Les surfaces de l‘ATMOS Chair E 1 peuvent être nettoyés / essuyés avec des produits de désinfection contenant les ® produits actifs suivants : - Composés d’ammonium quaternaire 5.4 Produits de désinfection des coussins conseillés Produit désinfectant Ingrédients...
  • Page 14: Maintenance Et Service

    6.0 Maintenance et Service 6.2 Renvoi de l‘appareil L’ ATMOS Chair E 1 ne nécessite pas de maintenance mis ® à part le remplacement éventuel de fusible (voir chapitre 6.1). • Retirer et éliminer les consommables de manière professionnelle. Si toutefois un problème de fonctionnement survenait, veuillez en informer le SAV ATMOS au plus vite.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    9.0 Caractéristiques techniques Alimentation 230 V~ ± 10 %; 50/60 Hz Tension spéciale 120 V~ ± 10 %; 50/60 Hz Courant absorbé Max. 2,5 A Puissance absorbée 520 VA Fusibles T 3,15 A / 250 V Durée d’utilisation 1,5 minutes d’utilisation / 8,5 minutes de pause Surface d’assise L x B 500 x 470 mm Hauteur d’assise...
  • Page 16: Elimination

    10.0 Élimination • L’ATMOS Chair E 1 ne contient pas de produits dangereux. ® • Le matériel du coffrage est entièrement recyclable. • L’appareil et les accessoires doivent être décontaminés avant leur élimination. • Veuillez veiller à trier minutieusement les matériaux. •...
  • Page 17: Informations Concernant La Compatibilité Électromagnétique

    11.0 Informations concernant la compatibilité électromagnétique • Les appareils médicaux électriques doivent répondre à des mesures de sécurité spéciales concernant la compatibilité électromagnétique et doivent être installés dans le respect des conseils concernant la compatibilité électromagnétique listés ci-après. • Des installations portables et mobiles de communication HF peuvent influer sur le fonctionnement des appareils médicaux électriques.
  • Page 18 11.0 Informations concernant la compatibilité électromagnétique Contrôles de la Niveau de contrôle IEC Niveau de Environnement électromagnétique – protection 60601 concordance Directives Chutes de tension, < 5 % U < 5 % U La qualité de la tension d’alimentation interruptions brèves devrait correspondre à...
  • Page 19 11.0 Informations concernant la compatibilité électromagnétique REMARQUE 1 A 80 MHz et 800 MHz vaut le niveau de fréquence supérieur. REMARQUE 2 Ces directives ne sont peut-être pas applicables dans tous les cas. La propagation électromagnétique est influencée par l’absorption et la réflexion des bâtiments, des objets et des hommes. Le champ d’émetteurs stationnaires tels que des stations de base de téléphone ou de postes émetteursrécepteurs mobiles, d’émetteurs radio ou télé...
  • Page 20 MedizinTechnik ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Allemagne Tél : +49 7653 689-370 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Table des Matières