Electrolux. Ne manipulez pas les climatiseurs avec des mains mouillées. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Ne buvez pas l’eau drainée depuis les climatiseurs. 2009 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de circuit électrique. • L’appareil ne doit pas être installé dans les buanderies. 2009 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
Les compresseurs haute pendant le fonctionnement normal. performance d’aujourd’hui peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de refroidissement. Vibration L’appareil peut vibrer et faire du bruit si le sol est inégal. 2009 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
Description de l'unité et accessoires inclus Description de l'unité Grille de sortie d'air Panneau de commande Poignée de Récepteur transport de signal Évacuation d'air Télécommande Sortie de vidange Admission continue d'air Cordon d'alimentation Sortie de vidange de la pompe à Sortie du chaleur (pour drain inférieur...
Instructions d'installation Instructions d'installation EVACUATION DE L'AIR CHAUD En mode REFROIDISSEMENT, l'appareil doit être placé près d'une fenêtre ou d'une ouverture de sorte que l'air d'évacuation chaud puisse être conduit à l'extérieur. Placez d'abord l'unité sur un plancher plat et à proximité d'une source d'alimentation à...
Instructions d'installation Consignes d'installation (suite) Installation d'une fenêtre à guillotine double 1. Coupez les joints mousse (type adhésif) aux longueurs appropriées et fixez-les à la fenêtre et le rebord.(Fig.6) Joint mousse A (type adhésif) 2. Ouvrez le châssis de la fenêtre et placez le kit du curseur de fenêtre sur le rebord de la fenêtre (Fig.7).
Fonctions du climatiseur & Consignes d'utilisation Panneau de commande Afficher Température/Heure Vérifier le bouton réinitialiser du filtre Minuteur °C °F Régler Température Velocidad del Bouton Mode Sélection MARCHE/ARRET ou Heure oscillation veille ventilador du mode* *Remarque : le mode "chauffage" est uniquement réservé aux modèles chauffants et refroidissants. Consignes d'utilisation Mode Froid Appuyez sur le bouton "mode"...
Consignes d'utilisation Mode Sec Appuyez sur le bouton "mode" jusqu'à ce que le voyant du mode Sec s'éclaire. Dans ce mode, le bouton " " ou " " est désactivé et l'écran affiche la température ambiante. L'unité va continuellement absorber l'humidité...
Consignes d'utilisation Mode AUTO Appuyez sur le bouton “mode” jusqu'à ce que le voyant du mode AUTO s'éclaire. Appuyez sur le bouton “ ” et “ ” pour choisir la température souhaitée. Dans ce mode, l'appareil sélectionnera automatiquement le refroidissement, le chauffage (ne s'applique pas aux modèles avec refroidissement uniquement), ou le fonctionnement du ventilateur uniquement en fonction de la température que vous avez sélectionnée et de la température ambiante.
Consignes d'utilisation Mode veille Quand l'appareil est en mode Froid, Chaleur ou Automatique, vous pouvez appuyer sur le bouton "sleep" pour faire passer l'appareil en mode Veille. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est réglée sur "auto" automatiquement, ce qui ne peut pas être changé. En mode Froid / Chaud, la température sélectionnée augmentera / diminuera de 2°...
Consignes d'utilisation Télécommande Modèles de Modèles de chauffage refroidissement uniquement et refroidissement Afficheur de la télécommande Bouton On/Off (Marche/Arrêt) Bouton Temp/Timer setting Bouton Fan speed (Vitesse du ventilateur) (Réglage Température/Minuteur) Bouton Swing (Balancement) Bouton Mode (Mode) Bouton Sleep (Veille) Bouton Timer (Minuteur) Installation des piles et instructions importantes Retirez le couvercle sur l'arrière de la télécommande;...
Consignes d'utilisation Utilisation de la télécommande MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL Branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton "on·off" (si allumé, l'appareil fonctionne avec le dernier réglage avant l'arrêt). Pour arrêter l'appareil, appuyez sur le bouton "on·off" à nouveau, puis débranchez la fiche. N'éteignez pas l'appareil en débranchant la fiche.
Consignes d'utilisation Mode Chaleur (Uniquement pour le modèle Chauffage et Refroidissement) Appuyez sur le bouton “mode” jusqu'à ce que l'écran LCD de contrôle gauche affiche “ ”. Appuyez sur le bouton “ ” et “ ” pour choisir la température souhaitée. Appuyez sur le bouton "fan speed"...
Consignes d'utilisation Bouton °F/°C Appuyez sur les boutons " " et " " en même temps pendant plus de 3 secondes pour basculer entre degrés Fahrenheit et degrés Celsius. Remarque : En mode Sec / Ventilateur, vous ne pouvez pas sélectionner °F / °C. Mode Minuteur Comment démarrage retardé...
Consignes d'utilisation Instructions de vidange Vidange continue Pendant le mode SEC, vous aurez besoin d'un tuyau d'arrosage (vendu séparément) pour vidanger le condensé de l'appareil. Suivez les étapes suivantes : Dévissez le bouchon de vidange de la sortie de vidange continue (Fig.20). Raccordez une extrémité...
Page 17
Consignes d'utilisation Instructions de vidange Remarque : Figure 24 Un trou de 1/4 po sur l’ensemble à fenêtre permet de faire passer le boyau de vidange à l’extérieur pendant le mode chauffage. Kit de curseur de fenêtre Ne pas évacuer le condensat à l’extérieur lorsque la température extérieure est inférieure à...
Entretien et nettoyage Nettoyage Nettoyez votre climatiseur occasionnellement pour qu'il ait toujours l'air neuf. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant le nettoyage pour empêcher un choc ou un incendie. NETTOYAGE DE L'APPAREIL Assurez-vous de débrancher le climatiseur pour empêcher un choc ou un incendie.
Réglez la température à une valeur très élevée. Valeurs de réglage inférieures. Si ces solutions ne fonctionnent pas, appelez au 1-800-944-9044 (US)/ 1-800-265-8352 (Canada) pour Frigidaire Service (service en charge des frigidaires). 2009 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.
Cette limité garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé...