Sommaire des Matières pour Unitec Cartrend Premium 10920
Page 1
Kompressor Premium Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d‘emploi Manuale d’istruzione Instrukcja obsługi Modell: 10920 10920-AZ-Kompressor-Premium-CTR-IM-INT-OEF-A5_180426.indd 1 02.05.18 16:41...
Page 2
Originalbedienungsanleitung Bitte vor Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung lesen. Bedienungsanleitung aufbewahren. An andere Benutzer / nachfolgende Besitzer weitergeben! WICHTIG! VOR DER INBETRIEBNAHME DES LUFTKOMPRESSORS ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER FOLGENDEN WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN KANN ZU FEUER, SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN FÜHREN. Anwendungsbereich Dieser 12V-Luftkompressor ist zum Aufpumpen von Autoreifen, Fahrradreifen, Bällen, Luft- matratzen und anderen aufblasbaren Gegenständen entwickelt worden.
Page 3
1 Ventildüse Zubehör 2 12V DC-Adapter 3 EIN/AUS-Schalter 4 Druckmesser 5 Adapter für verschiedene aufblasbare Gegenstände • Schutzklasse: Technische Spezifikationen • Schutzart: IPXO • Stromquelle: 12 V DC • Länge des Luftschlauchs: ca. 1 m • Stromaufnahme: max.10 Ampere • Gewicht: ca.
Page 4
Original operating instructions Please read the instruction before use the appliance. Retain the user instructions. Pass them on to other users / new owners! IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS AIR COMPRESSOR. FAILURE TO FOLLOW WARNINGS AND COMPLY WITH ALL INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE, PROPERTY DAMAGE OR INJURY TO PERSONS.
Page 5
1 Valve nozzle Accessories 2 12V DC adaptor 3 ON/OFF switch 4 Pressure gauge 5 Adaptors for various inflatables • Schutzklasse: Technical data • Schutzart: IPXO • Power source: DC 12 V • Air hose length: ca. 1m • Current consumption: max.10 Ampere •...
Page 6
Mode d‘emploi d‘origine Avant d‘utiliser l‘appareil, veuillez lire le mode d‘emploi. Conservez le mode d‘emploi. Partagez avec les autres utilisateurs / propriétaires ultérieurs ! ATTENTION ! AVANT L‘UTILISATION DU COMPRESSEUR D‘AIR, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES SUIVANTS PEUT ENTRAÎNER DES INCENDIES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
Page 7
1 Buse de soupape Accessoires 2 Adaptateur 12 V CC 3 Commutateur MARCHE/ARRÊT 4 Manomètre 5 Adaptateur pour différents objets gonflables • Classe de protection : Données techniques • Indice de protection : IPXO • Source de courant : 12 V CC •...
Page 8
Manuale di istruzioni originale Prima dell‘uso dell‘apparecchio leggere il manuale d’uso. Conservare il manuale d‘uso. Consegnarlo ad altri operatori / ai proprietari successivi! IMPORTANTE! PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE DEL COMPRESSORE AD ARIA LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI. L‘INOSSERVANZA DEGLI AVVISI E ISTRUZIONI QUI DI SEGUITO PUÒ...
Page 9
1 Ugello valvola Accessori 2 Adattatore 12V DC 3 Interruttore ON/OFF 4 Manometro 5 Adattatore per diversi oggetti gonfiabili • Classe di protezione: Dati tecnici • Tipo di protezione: IPXO • Sorgente elettrica: 12 V DC • Lunghezza del tubo dell‘aria: circa 1 m •...
Page 10
Tłumaczenie instrukcji obsługi Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować. Należy przekazać ją innym użytkownikom/kolejnym właścicielom! WAŻNE! PRZED URUCHOMIENIEM SPRĘŻARKI POWIETRZA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. NIEPRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH WSKAZÓWEK OSTRZEGAWCZYCH I INSTRUKCJI MOŻE PROWADZIĆ DO POŻARÓW, SZKÓD MATERIALNYCH LUB OSOBOWYCH.
Page 11
1 Dysza zaworowa Akcesoria 2 Adapter 12V DC 3 Przełącznik WŁ./WYŁ. 4 Ciśnieniomierz 5 Adaptery do różnych dmuchanych przedmiotów Dane techniczne • Klasa ochronności: • Stopień ochrony: IPXO • Źródło prądu: 12 V DC • Długość węża powietrza: ok. 1 m •...