Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir choisi PS300 de Polaroid. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce
manuel. Conservez-le (ainsi que la carte de garantie) dans un lieu sûr. Si vous confiez le système d'alimentation
portable à un autre utilisateur, veillez à lui transmettre également le manuel d'utilisation et la carte de garantie.
Veuillez conserver tout document additionnel avec ce manuel.
CHARGER AVANT! Avant de lire le manuel, vous pouvez commencer à charger votre PS300 en le
connectant à l'alimentation fournie et en le branchant sur le mur.
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures causées par le feu, des chocs
électriques, etc.
PS300
Votre système d'alimentation portable
Système d'alimentation portable
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaroid PS300

  • Page 1 Votre système d‘alimentation portable Système d‘alimentation portable Merci d‘avoir choisi PS300 de Polaroid. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le (ainsi que la carte de garantie) dans un lieu sûr. Si vous confiez le système d‘alimentation portable à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Ce set contient Introduction Consignes de sécurité Levage et transport Familiarisez-vous avec votre PS300 Chargement 6.1. Que peut-il alimenter 6.2. Ecran LCD de la batterie 6.3. Charger avec un panneau solaire 6.4. Charger avec l’alimentation secteur Utiliser le PS300 Spécifications techniques...
  • Page 3 Manuel d‘utilisation PS300 Système d‘alimentation portable...
  • Page 4: Ce Set Contient

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 1. Ce set contient Objet Quantité Système d'alimentation portable PS300 Chargeur mural CA (2 pièces) Manuel d'utilisation et carte de garantie Convertisseur externe 100 W...
  • Page 5: Introduction

    à l’emploi pour une utilisation extérieure. Avec une énergie stockée de 289,5 watts-heure, vous pouvez faire fonctionner vos appareils ou vos équipements électroniques pendant des heures. Le système d‘alimentation portable PS300 est conçu pour vous fournir de l’énergie à l’extérieur, dans votre camping-car, ou en cas d’urgence ou de coupure de courant.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    • Les dégâts matériels peuvent affecter les bâtiments, les biens et animaux de compagnie, etc. Une étiquette d’avertissement a été attachée à l’unité PS300 pour garantir une utilisation sûre. Utilisez l’unité conformément au manuel et aux instructions fournies sur l‘étiquette.
  • Page 7 Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 Danger Ne PAS démonter, réparer ou modifier l’unité ou la batterie. Cela peut provoquer des chocs électriques, des incendies, etc. Ne PAS placer l’unité proche de ou dans un feu, et ne pas l’exposer à la chaleur. Protéger des rayons directs du Soleil.
  • Page 8 Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 Avertissement Utiliser et stocker l’unité uniquement dans un environnement propre et sec. Ne pas utiliser et stocker dans un environnement poussiéreux et humide. Le manquement à cet avertissement peut entraîner un court-circuit, de la fumée ou un incendie si de la pous- sière métallique ou de petits éléments métalliques entrent en contact avec les connexions.
  • Page 9 Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 Prudence En cas de constat d’odeur particulière, de surchauffe ou d’autres circonstances inhabituelles, arrêter l’utilisation de l’unité et contacter le vendeur ou notre centre de service client. L’unité se conforme à toutes les exigences légales de transport de marchandises dangereuses.
  • Page 10: Levage Et Transport

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 4. Levage et transport 1. Porter l’unité à deux mains. ATTENTION ATTENTION Conserver l’unité loin Bien s’assurer que l’unité ne d’autres objets lors du déplacement. puisse pas tomber par terre. 2. Placer l’unité sur une surface stable.
  • Page 11: Familiarisez-Vous Avec Votre Ps300

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 5. Familiarisez-vous avec votre PS300 Port Type C Port de sortie CC Port allume-cigare de véhicule Ports USB (4x) Bouton ON/OFF Port d’entrée CC Ecran LCD...
  • Page 12: Chargement

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 6. Chargement Avant utilisation ou stockage, brancher le PS300 sur le secteur jusqu’à ce qu’il soit complètement chargé. Si l’écran affiche une capacité inférieure à 20 %, brancher l‘appareil à une source d’alimentation, comme une prise secteur ou un panneau solaire dès que possible.
  • Page 13: Charger Avec Un Panneau Solaire

    6.3. Charger avec un panneau solaire (non inclus) Le port d’entrée de 8 mm est compatible avec les panneaux solaires Polaroid SP50 avec une tension d’entrée de 18 V. 1. Placer le panneau solaire à l’endroit où il reçoit le plus de rayons solaires directs. Voir le graphique dans la section solaire pour plus d’informations.
  • Page 14: Utiliser Le Ps300

    • Les températures basses peuvent affecter à la fois la capacité de la batterie PS300. • Le PS300 peut alimenter les appareils à des températures allant de 0 à 40 °C (32 à 104 °F). Si la tempéra- ture de fonctionnement n’est pas comprise dans cette plage, le PS300 peut cesser de fonctionner.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 8. Spécifications techniques Temps de charge Chargeur mural (12 V 3,5 A) 8.5 hrs Panneau solaire (50 W) 6-7 hrs (plein soleil) Batterie Type de cellule Lithium-ion Capacité du bloc 289.5 Wh Durée de vie >300...
  • Page 16: Panneaux Solaires

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 9. Panneaux solaires Avec PS300, il est aisé de recharger votre appareil grâce à l‘énergie solaire - nous n’avons pas inventé l‘éner- gie solaire, nous l’avons perfectionnée. Quelques éléments à retenir lorsque vous chargez votre appareil avec l‘énergie solaire :...
  • Page 17: Stockage

    Charger complètement l’unité avant de la stocker pour une longue durée. Charger l’unité d’alimentation au moins une fois tous les trois mois. 2. Couper tous les interrupteurs Dès que l‘unité d‘alimentation PS300 est complètement chargée, couper l’interrupteur principal et les autres boutons ON/OFF et déconnecter l‘adaptateur de l’unité principale. 3. Nettoyage Eliminer la poussière à...
  • Page 18: Foire Aux Questions (Faq)

    13. Foire aux questions (FAQ) Quel type de batterie contient un PS300? PS300 contient un bloc batterie consistant en une série de cellules de batterie au lithium cylindriques 18650 LG à haute densité énergétique. Comment puis-je savoir si mon PS300 est chargé? Pour vérifier le niveau de charge du PS300, référez-vous à...
  • Page 19 ~3 heures Minifrigo (70 W) ~4 heures Lorsque vous choisissez les appareils que vous voulez alimenter avec le PS300, renseignez-vous sur leur con- sommation électrique. Pour plus d’astuces et d’outils d’apprentissage, contactez notre service client par e-mail. NOTE Les données ci-dessus ne doivent servir que de points de référence.
  • Page 20: Elimination Et Recyclage

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 14. Elimination et recyclage Batterie lithium-ion Dès que la durée de vie de la batterie est atteinte, toute la batterie lithium-ion peut être recyclée. Ne pas ouvrir ou démonter l’unité. Appareil électrique Les vieux appareils électriques ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers habituels.
  • Page 21: Garantie Et Service Client

    Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 15. Garantie et service client Contacter le distributeur pour un support technique/le service client USA [Style Asia Inc.] 101 Moonachie Ave Numéro vert: E-Mail: Moonachie, NJ 07074 888-765-5428 polaroidenergy@digitalsupportdesk.com EUROPE [GBT GmbH] An Gut Nazareth 18A Téléphone:...
  • Page 22 Manuel d‘utilisation | Système d‘alimentation portable PS300 TERMES ET CONDITIONS DE RéPARATION 1. En cas de panne de l’appareil pouvant être attribuée à un défaut de fabrication, veuillez apporter le reçu de vente original avec la date d’achat (facture, etc.) au magasin. En cas d’utilisation normale, l’unité d’ali- mentation sera réparée ou remplacée gratuitement avant la fin de la période de garantie de deux ans.
  • Page 24 This product is manufactured, distributed and sold by GBT GmbH. Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, and Polaroid Colour Spectrum are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under licence. GBT GmbH provides a manufacturers war- ranty and support for this product. PLR IP Holding, LLC does not manufacture this product or provides a manufacturers warranty or support.

Table des Matières