1. Comment utiliser vos jumelles 1. Ajustement de la distance inter pupillaire (D.I.P) Par rotation autour de l’axe central, ajuster l’écartement entre les oculaires jusqu’à ne voir qu’un seul cercle. L’ajustement à vos yeux est indiqué sur l’échelle D.I.P (IPD Scale). Prenez note du chiffre de cette échelle pour retrouver la D.I.P ajustée à...
1. How to use your binoculars 1. Adjustement of the Interpupillary Distance (I.D.P) Adjust the distance between the eyecups using the central hinge system, until you see one clear circle. The correct adjustment for your eyes is indicated on the IPD Scale. Remember the number on this scale so that you can find the correct IPD for your eyes.
Page 4
1. So verwenden Sie Ihr Fernglas Einstellung der Pupillendistanz (IPD) Den Abstand zwischen den Okularen durch eine Drehbewegung um die Mittelachse einstellen bis ein kreisrundes Bild zu sehen ist. Die Anpassung an Ihre Augen wird auf der IPD-Skala angezeigt. Notieren Sie sich die Anzeige der Skala, um die IPD Ihrer Augen wiederfinden zu können.
Page 5
1. Come utilizzare il tuo binocolo Regolazione della distanza interpupillare (D.I.P) Per la rotazione intorno all’asse centrale, regolare fino a vedere solo un cerchio. La regolazione per i tuoi occhi è indicata sulla scala D.I.P (IPD Scale). Prendere nota della cifra della scala per trovare la D.I.P. corretta per i tuoi occhi.
1. Como usar sus binoculares 1. Ajuste de la distancia interpupilar (DIP) Mediante rotación alrededor del ojo central, ajustar la distancia entre los oculares hasta ver un sólo círculo. El ajuste a sus ojos se indica en la escala DIP (IPD Scale). Anote el número de la escala para encontrar el DIP ajustado a sus ojos.
Page 7
ORANGEMARINE Chantier Naval - 46, quai François Mitterrand 13600 La Ciotat - France info@orange-marine.com www,orange-marine.com...