Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Manual del Usuario
Notice d'utilisation
Push to Close
Gate
Barrera de Seguridad Push to Close
Barrière Push to Close
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are
available at www.munchkin.com
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda,
vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer la barrière. Si vous avez besoin d'aide
supplémentaire, consultez nos vidéos d'installation : www.munchkin.com
MK0001 Rev 4
CCD-0001-000 REV 11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Munchkin Push to Close

  • Page 1 GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, vea los videos de instalación disponibles en www.munchkin.com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, consultez nos vidéos d’installation : www.munchkin.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents | Contenido | Contenu Contents | Contenido | Contenu IMPORTANT INFORMATION Introduction ............................4 Paso 5: Ajuste de su barrera de seguridad ...................31 Disclaimers ............................4 Paso 6: Instalación de la bisagra superior (Soporte de pared) ..........32 Warnings ..............................4 Paso 7: Instalación del soporte de pared para el cierre superior ...........34 Regulación del perno de ajuste ......................36 GETTING STARTED...
  • Page 3: Important Information

    Getting Started INTRODUCTION INCLUDED PARTS Thank you for choosing a Munchkin safety gate to help protect your family. If any parts are missing or damaged, please contact our Customer Satisfaction Team at 1-800-344 -2229. Please inspect your gate immediately. If you see any damage, do not attempt installation.
  • Page 4 How To Install Getting Started How To Install STEP 1: IDENTIFY GATE PLACEMENT STEP 2: ASSEMBLING GATE PANELS GATE IS SUITABLE FOR: 1. Place both hinge panel and catch panel side by side where you intend to install your gate. This gate fi ts opening 28.5" to 45" (72.4cm to 114cm). TOP OF STAIRS If installing the gate at the top of stairs, it MUST be placed on the top landing and only swing away from...
  • Page 5 How To Install How To Install STEP 3: INSTALL LOWER HINGE (WALL BRACKET) 2. Size to your opening by sliding the hinge panel and catch panel outward towards the wall. For ease of gate installment later, please keep between a 1.5” and 2” TOOLS NEEDED: •...
  • Page 6 How To Install How To Install STEP 4: INSTALL LOWER CATCH (WALL BRACKET) 5a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: 1. Place template “B” against 5a. Drywall Drill a 7/32”(5.5mm) hole into the drywall at each the wall with tape, flush to pencil mark.
  • Page 7 How To Install How To Install STEP 5: SETTING YOUR GATE STEP 6: INSTALL UPPER HINGE (WALL BRACKET) 1. The gap between the gate to the wall should be less than 2.25” (57mm). If necessary, 1. Slide the upper hinge bracket into adjust the lower hinge pin using the wrench to its appropriate length.
  • Page 8 How To Install How To Install STEP 7: INSTALL UPPER CATCH (WALL BRACKET) 3. Place again the upper hinge bracket against the 1. Place the gate back into position, pencil lines on the wall and mark the screw holes with a pencil to create indentation. hinge side first.
  • Page 9 How To Install How To Install ADJUSTING BOLT ADJUSTER 3. Determine whether there is a stud behind the drywall where you will install the upper catch wall bracket. Proceed to either 4a or 4b. TOOLS NEEDED: 4a. For Drywall Without Stud / Plasterboard: •...
  • Page 10 How to Use How to Use OPENING YOUR GATE ADJUSTING THE SWING GUARD Push the lever on the upper catch bracket to the side with your thumb, then lift the The swing guard is located on the lower catch gate out. wall bracket.
  • Page 11 • Model Number • Date Code • Receipt Copy This may be faxed, emailed, or sent via mail to Munchkin, Inc. to the attention of Customer Satisfaction. ATYPICAL ISSUES: For atypical issues that require physical review, Munchkin, Inc. will request that you return your gate to its Quality Assurance department. Munchkin, Inc. will compensate you for shipping costs by providing a complimentary gift equal in value to the expense incurred in shipping the product.
  • Page 12 Información Importante INTRODUCCIÓN Gracias por elegir una barrera de seguridad de Munchkin para proteger a su familia. Inspeccione su barrera de seguridad de inmediato. Si detecta algún daño, no intente instalarla. Consulte la página 39 de este manual para obtener información sobre productos dañados.
  • Page 13: Piezas Incluidas

    Inicio Inicio PIEZAS INCLUIDAS PASO 1: IDENTIFICAR LA UBICACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro Equipo de Satisfacción al Cliente llamando al 1-800-344 -2229. LA BARRERA DE SEGURIDAD ES APROPIADA PARA: PARTE SUPERIOR DE ESCALERAS Si desea instalar la barrera en la parte superior de la escalera, DEBE colocarla en el descanso superior y...
  • Page 14 Instalación Instalación PASO 2: ENSAMBLAJE DE LOS PANELES DE LA BARRERA 1. Coloque el panel de cierre y el panel de bisagra, uno al lado del otro, en el lugar 2. Ajuste la medida de la barrera al tamaño de su abertura deslizando el panel de bisagra donde desea instalar su barrera de seguridad.
  • Page 15 Instalación Instalación PASO 3: INSTALACIÓN DE LA BISAGRA INFERIOR (SOPORTE DE PARED) 5a. Para paredes de yeso sin montantes / Placas de yeso: 5a. Pared de yeso HERRAMIENTAS REQUERIDAS Taladre un orificio de 7/32 pulg. (5.5mm) en la pared • Taladradora de yeso sobre la marca que hizo con el lápiz.
  • Page 16: Paso 5: Ajuste De Su Barrera De Seguridad

    Instalación Instalación PASO 4: INSTALACIÓN DEL CIERRE INFERIOR PASO 5: AJUSTE DE SU BARRERA DE SEGURIDAD (SOPORTE DE PARED) 1. El espacio entre la barrera y la pared debe ser inferior a 2.25 pulg. (57mm). De ser 1. Coloque la plantilla “B” necesario, ajuste la clavija de la bisagra inferior usando la llave inglesa hasta llegar a la sobre la pared con cinta longitud apropiada.
  • Page 17: Paso 6: Instalación De La Bisagra Superior (Soporte De Pared)

    Instalación Instalación PASO 6: INSTALACIÓN DE LA BISAGRA SUPERIOR (SOPORTE DE PARED) 1. Deslice el soporte de la bisagra 3. Vuelva a colocar el soporte de la bisagra superior dentro de la clavija de superior sobre las líneas del lápiz que marcó en la bisagra superior.
  • Page 18: Paso 7: Instalación Del Soporte De Pared Para El Cierre Superior

    Instalación Instalación PASO 7: INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE PARED PARA EL CIERRE SUPERIOR 1. Vuelva a poner la barrera en 3. Determine si hay un montante detrás de la pared de yeso donde instalará el soporte de pared para el cierre superior. Continúe con 4a o 4b. posición, colocando primero el lado de las bisagras.
  • Page 19: Regulación Del Perno De Ajuste

    Instalación Modo De Uso Modo De Uso REGULACIÓN DEL PERNO DE AJUSTE CÓMO ABRIR LA BARRERA DE SEGURIDAD Empuje la palanca ubicada en el soporte del cierre superior hacia el costado con su dedo HERRAMIENTAS pulgar, luego levante la barrera hacia fuera. REQUERIDAS: •...
  • Page 20: Cómo Ajustar El Dispositivo De Seguridad

    CÓMO AJUSTAR EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO A. Las barreras de seguridad de Munchkin, Inc. incluyen una garantía limitada de un año a El dispositivo de seguridad está ubicado en el soporte de pared del cierre inferior.
  • Page 21: Contáctenos

    Munchkin, Inc. SOLO en caso de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin, Inc. Si tiene preguntas, comuníquese con el Equipo de Satisfacción del Cliente al 1-800-344-2229.
  • Page 22: Renseignements Importants

    Démarrage INTRODUCTION PIÈCES COMPRISES Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une barrière de sécurité Munchkin conçue S’il manque une pièce ou si une pièce est abîmée, veuillez communiquer avec notre pour protéger votre famille. Service à la clientèle au 1-800-344-2229.
  • Page 23: Étape 1 : Choix De L'emplacement De La Barrière

    Installation Démarrage Installation ÉTAPE 1 : CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DES PORTILLONS BARRIÈRE CONÇUE POUR UNE INSTALLATION : 1. Placez le portillon charnière et le portillon de fermeture l'un à côté de l'autre, là où vous désirez installer la barrière. La barrière clôture des ouvertures de 72.4 cm EN HAUT DES ESCALIERS to 114 cm.
  • Page 24: Étape 3 : Installation De La Charnière Inférieure (Fixation Murale)

    Installation Installation ÉTAPE 3 : INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE INFÉRIEURE (FIXATION MURALE) 2. Repérez la taille de l’ouverture en déployant le portillon charnière et le portillon de OUTILS NÉCESSAIRES : fermeture vers les cloisons. Pour faciliter l’installation de la barrière par la suite, réservez un espace de 38mm à...
  • Page 25: Étape 4 : Installation De La Fermeture Inférieure (Fixation Murale)

    Installation Installation ÉTAPE 4 : INSTALLATION DE LA FERMETURE INFÉRIEURE (FIXATION MURALE) 5a. Pour les cloisons sèches sans montant / placoplâtre : 1. Collez le gabarit B contre 5a. Cloison sèche Percez un trou de 5,5mm dans la cloison sèche sur la le mur au ras du sol avec Gabarit B marque de crayon.
  • Page 26: Étape 5 : Placement De La Barrière

    Installation Installation ÉTAPE 5 : PLACEMENT DE LA BARRIÈRE ÉTAPE 6 : INSTALLATION DE LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE (FIXATION MURALE) 1. L’espace entre la barrière et le mur doit être inférieur à 57mm. Au besoin, ajustez la 1. Amenez la fixation de charnière broche de charnière inférieure avec la clé...
  • Page 27: Étape 7 : Installation De La Fixation Murale De Fermeture Supérieure

    Installation Installation ÉTAPE 7 : INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE DE FERMETURE SUPÉRIEURE 3. Placez à nouveau la fixation de charnière 1. Placez la barrière en position, le supérieure contre les lignes au crayon sur le côté charnière en premier. Engagez mur et marquez le trou d’emplacement de la vis simultanément les broches de au crayon.
  • Page 28: Réglage Du Boulon D'ajustement

    Installation Installation RÉGLAGE DU BOULON D’AJUSTEMENT 3. Déterminez s’il y a un montant derrière la cloison sèche où vous allez installer la fixation murale de fermeture inférieure. Procédez à l’étape 4a ou 4b. OUTILS NÉCESSAIRES : • Clé 4a. Pour les cloisons sèches sans •...
  • Page 29: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Mode d’emploi OUVERTURE DE LA BARRIÈRE RÉGLAGE DE LA PROTECTION BATTANTE Appuyez sur le levier de la fixation de fermeture supérieur vers l’avant puis soulevez La protection battante est située sur la fixation murale la barrière. de fermeture inférieure. Si la barrière est placée en haut ou en bas des marches d’escaliers, réglez toujours la protection battante de manière à...
  • Page 30: Service À La Clientèle

    Service après-vente au 1-800-344-2229 (du lundi • Nom de la barrière • Numéro de modèle au vendredi de 8 h à 5 h, heure du Pacifique) ou visitez note site Web : www.munchkin.com • Code date • Copie de ticket de caisse Ces renseignements peuvent être faxés, envoyés par courrier ou par courriel à...
  • Page 31 PRODUCT AND DESIGN ARE TM & ©2007-2016 MUNCHKIN, INC. MUNCHKIN, THE HEART LOGO, AND IT’S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN, INC. 7835 GLORIA AVE. VAN NUYS, CA 91406. MUNCHKIN BABY CANADA LTD., 50 PRECIDIO CT., UNIT A. BRAMPTON, ON L6S 6E3. PATENT: HTTP://WWW.MUNCHKIN.COM/PATENTS. MADE IN CHINA/HECHO EN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE.

Ce manuel est également adapté pour:

Mk0001

Table des Matières