Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
HDG Compact 100/150/200
hdg-bavaria.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HDG Compact 100

  • Page 1 Mode d’emploi HDG Compact 100/150/200 hdg-bavaria.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Face arrière - HDG Compact 150/200 ........
  • Page 3 Mode d’emploi HDG Compact 100/150/200 - Sommaire Dimensions face arrière - HDG Compact 100 ......37 Dimensions côté...
  • Page 4 Mode d’emploi HDG Compact 100/150/200 - Sommaire 6.7 Menu °C / QUANTITÉ ............73 Réglage de la température de consigne de la chaudière et de la température...
  • Page 5 Mode d’emploi HDG Compact 100/150/200 - Sommaire l’air pour l’allumage et du minimum retour ......103 Test des servo-moteurs des volets d’air.
  • Page 6: Remarques Concernant Les Instructions

    - même partielles - ne peuvent être effectués que sur autorisation écrite de la société HDG Bavaria GmbH. Les mentions ou signes suivants sont utilisés dans le Mode d’emploi YMBOLES UTILISÉS...
  • Page 7: Structure Du Mode D'emploi

    ... ce dont il faut tenir compte lors du démontage et de démontage et l’élimination l’élimination de l’installation de chauffe. 10 Garantie ... quelles sont les conditions de garantie. Tableau 1/1 - Structure du Mode d’emploi © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 8: Glossaire

    Achemine le combustible à la chaudière par le biais de l’écluse cellulaire et de la vis d’alimentation, afin qu’il y soit brûlé Ecran d’affichage Affichage sur l’unité de commande HDG Control située dans l’armoire de commande Vis de décendrage Transportent les cendres volantes et les cendres de la chambre de combustion dans les bacs à...
  • Page 9 Partie du système d’alimentation qui sépare la chambre de combustion de l’unité de silo et de transport et sert de protection contre les remontées de feu Tableau 1/2 - Glossaire © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 10: Remarques Concernant La Sécurité

    Si vous utilisez des matériaux possédant d’autres caractéristiques de combustion, il faut faire modifier complètement les paramètres de réglage par un personnel qualifié. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 11: Risque Résiduel

    Ceci peut provoquer l’écrasement de mains et de bras. Veillez à ne pas heurter le couvercle du conduit de nettoyage lorsqu’il est ouvert, afin qu’il ne tombe pas. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 12: Avertissements Et Remarques De Sécurité Utilisés

    Attention Risque de gel Des travaux effectués aux endroits désignés par ce symbole peuvent entraîner des dommages causés par le gel. Remarques concernant l’élimination © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 13: Devoir D'information

    Le Mode d’emploi doit être conservé sur le lieu d’utilisation de l’installation de chauffe et être toujours à portée de main. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 14: Fonctionnement

    3 Fonctionnement – Vue d’ensemble 3 Fonctionnement 3.1 Vue d’ensemble L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 est équipée de série des éléments suivants : • un extracteur automatique de cendres dans des bacs à cendres extérieurs. • un nettoyage automatique des surfaces de l’échangeur thermique.
  • Page 15: Face Avant - Hdg Compact 100

    3 Fonctionnement – Vue d’ensemble - HDG C ACE AVANT OMPACT Figure 3/1 - Face avant - HDG Compact 100 1 Sonde de température de la chambre de combustion Portes de contrôle de la chambre de circulation 3 Moteur de nettoyage des échangeurs thermiques...
  • Page 16: Face Arrière - Hdg Compact 100

    3 Fonctionnement – Vue d’ensemble - HDG C ACE ARRIÈRE OMPACT Figure 3/2 - Face arrière - HDG Compact 100 1 Raccordement du plongeur pour la protection thermique 2 Raccordements des échangeurs thermiques de sécurité 3 Vis à anneau pour le transport par grue...
  • Page 17: Face Avant - Hdg Compact 150/200

    - HDG C 150/200 ACE AVANT OMPACT Figure 3/3 - Face avant - HDG Compact 150/200 1 Sonde de température de la chambre de combustion 2 Portes de contrôle de la chambre de circulation 3 Raccordement Aller 4 Moteur de nettoyage des échangeurs thermiques 5 Raccordement du conduit de fumée...
  • Page 18: Face Arrière - Hdg Compact 150/200

    - HDG C 150/200 ACE ARRIÈRE OMPACT Figure 3/4 - Face arrière - HDG Compact 150/200 1 Raccordement du plongeur pour la protection thermique 2 Raccordements des échangeurs thermiques de sécurité 3 Vis à anneau pour le transport par grue 4 Indicateur de niveau de remplissage 5 Grille à...
  • Page 19: Description Du Fonctionnement

    3 Fonctionnement – Description du fonctionnement 3.2 Description du fonctionnement L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 peut contenir les composants suivants : Figure 3/5 - Vue d’ensemble 1 Trou d’homme 2 Plancher incliné 3 Système d’extraction 4 Système d’alimentation 5 Chaudière HDG Compact 100/150/200...
  • Page 20: Système D'extraction

    Le système d’extraction est commandé par la HDG Control. HDG C ONTROL Figure 3/6 - Unité de commande HDG Control La régulation de la chaudière HDG Control située dans l’armoire de commande forme une centrale électronique. Il s’agit d’une régulation SPS librement programmable. ©...
  • Page 21: Variantes De Régulation

    3 Fonctionnement – Description du fonctionnement L’unité de commande permet de régler l’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 et de consulter des informations concernant les procédures en cours. L’état de fonctionnement actuel s’affiche. ARIANTES DE RÉGULATION Il existe quatre variantes de régulation au choix : •...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    1 400 Pa 2 400 Pa • t = 20 K Section minimale pour l’alimentation en air 250 cm 350 cm 450 cm Tableau 3/1 - Caractéristiques techniques © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 23: Exigences De Qualité Concernant Le Combustible

    3.4 Exigences de qualité concernant le combustible OMBUSTIBLE AUTORISÉ L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 est conçue pour une utilisation classique, en vue de la combustion de bois laissé à l’état naturel comme les plaquetttes de bois, les copeaux et les granulés de bois.
  • Page 24: Plaquettes De Bois

    à une augmentation des cendres, une formation de fumées et une diminution de la capacité de stockage. ✎ Vous trouverez de plus amples détails dans la norme ÖNORM 7133. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 25: Granulés De Bois

    La certification « DINplus » associe les deux normes précédemment PLUS citées, et fixe à chaque fois les valeurs les plus sévères comme mesure. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 26: Combustible Recommandé

    L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 fonctionne avec les combustibles suivants : plaquettes, copeaux et granulés de bois. HDG Bavaria recommande des plaquettes de bois d’un calibre de 30 LAQUETTES DE BOIS et d’un pourcentage maximal de particules fines de 20 %.
  • Page 27 Pour le fonctionnement de l’installation de chauffe avec des granulés RANULÉS DE BOIS de bois, HDG Bavaria recommande des granulés certifiés « DINplus ». Ce certificat rassemble les caractéristiques de qualité des normes DIN 51731 et ÖNORM M 7135. Les industries de fabrication qui produisent selon ce certificat ont accepté...
  • Page 28: Déclaration Du Fabricant

    Partie 5 : Chaudières de chauffage. Chaudières spéciales pour combustibles solides, à chargement manuel et automatique, puissance utile inferieure ou égale à 300 kW. Définitions, exigences, essais et marquage Massing, 05.02.2010. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lieu, Date Signature Wohlmannstetter Gérant © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 29: Plannification Et Montage

    4 Plannification et montage – Planification de l’installation de chauffe 4 Plannification et montage 4.1 Planification de l’installation de chauffe AILLES NÉCESSAIRES DES PIÈCES ET DISTANCES MINIMALES Figure 4/1 - Tailles nécessaires des pièces et distances minimales HDG Compact 100 2280 3500 900 / 1300 1000...
  • Page 30: Dimensions

    Afin de pouvoir utiliser et entretenir l’installation de chauffage sans être gêné, il faut absolument veiller à ce que l’installation de chauffage soit montée selon les indications de la HDG Bavaria et en respectant les distances minimales. Il faut en outre veiller à ce que les valeurs limites de la norme DIN 4109 «...
  • Page 31: Espace De Stockage Des Combustibles

    Sa position dépend de la distance et du positionnement de l’installation de chauffage HDG Compact dans la pièce d’installation ; elle est indiquée sur le schéma d’implantation adapté aux besoins du client.
  • Page 32: Raccordements

    4 Plannification et montage – Raccordements 4.2 Raccordements HEMINÉE Les avantages de la HDG Compact 100/150/200 sont garantis uniquement lorsque les facteurs nécessaires à une bonne combustion sont soigneusement respectés. L’installation de chauffe et la cheminée forment une unité fonctionnelle et doivent être adaptées l’une à...
  • Page 33 4 Plannification et montage – Raccordements Une conception précise de la cheminée ne peut être effectuée que si les particularités sur place sont connues. Il faut en effet tenir compte des facteurs suivants, entre autres : • Position du bâtiment –...
  • Page 34: Electricité

    Les valeurs de raccordement requises sont indiquées au chapitre „3 Fonctionnement“, au paragraphe „3.3 Caractéristiques techniques“. La régulation HDG Control se trouve dans l’armoire de commande RMOIRE DE COMMANDE EMD-C 215 Exclusiv. Les câbles sont insérés dans l’armoire de commande par le haut puis branchés conformément aux plans de câblage fournis.
  • Page 35: Eau

    Pour cette raison, la HDG Compact 100/150/200 est équipée en série d’une régulation de la puissance et d’un allumage automatique. Il est cependant fortement recommandé d’utiliser un ballon tampon, même...
  • Page 36: Dimensions Côté Conduit De Fumée - Hdg Compact 100

    2 Raccord du conduit de fumée Ø 250 mm 3 Raccordement de la chaudière (Retour) (DN 65 IG) 4 Raccord de remplissage/vidange (DN 15 IG) HDG Compact 100 1420 1250 Tableau 4/3 - Dimensions côté conduit de fumée - HDG Compact 100 (mm)
  • Page 37: Dimensions Face Arrière - Hdg Compact 100

    1 Raccord gaine submersible de la protection thermique (DN 15 IG) 2 Entrée des échangeurs thermiques de sécurité (DN 20 IG) 3 Sortie des échangeurs thermiques de sécurité (DN 20 IG) HDG Compact 100 1374 1304 Tableau 4/4 - Dimensions face arrière - HDG Compact 100 (mm)
  • Page 38: Dimensions Côté Conduit De Fumée - Hdg Compact 150/200

    1 Raccord du conduit de fumée Ø 300 mm 2 Raccord de remplissage/vidange (DN 25 IG) 3 Raccordement de la chaudière (Retour) (DN 80) Type Compact 150/200 1250 Tableau 4/5 - Dimensions côté du conduit de fumée - HDG Compact 150/200 (mm)
  • Page 39: Dimensions Face Arrière - Hdg Compact 150/200

    2 Raccord gaine submersible de la protection thermique (DN 15 IG) 3 Entrée des échangeurs thermiques de sécurité (DN 20 IG) 4 Sortie des échangeurs thermiques de sécurité (DN 20 IG) Type Compact 30 1100 1014 1650 1374 1304 Tableau 4/6 - Dimensions face arrière - HDG Compact 150/200 (mm)
  • Page 40: Contenu De La Livraison

    Vérifiez au moment de la livraison si le volume de la livraison correspond aux données figurant sur le bon de livraison. Figure 4/7 - Etat à la livraison - chaudière HDG Compact 100 L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 (1) est livrée sur deux poutres carrées (2).
  • Page 41: Montage De L'installation De Chauffe

    4.4 Montage de l’installation de chauffe ONDITION PRÉALABLE Le montage de l’installation de chauffe est effectué par le personnel de la société HDG Bavaria GmbH ou par un partenaire HDG agréé et un électricien. Danger Dommages corporels et matériels résultant d’un mauvais montage.
  • Page 42: Montage Du Système Dalimentation

    4 Plannification et montage – Montage de l’installation de chauffe ✎ Voir paragraphe « 4.1 Planification de l’installation de chauffe », point « Tailles nécessaires des pièces et distances minimales » de ce chapitre. 4. Positionnez la chaudière horizontalement en utilisant des plaques en plastique ou des bandes d’acier plat (non compris dans la livraison).
  • Page 43 4 Plannification et montage – Montage de l’installation de chauffe Attention Risque d’écrasement Le système d’alimentation est très lourd. Lorsqu’il est soulevé, il existe un risque d’écrasement des mains et des pieds. Pour soulever le système d’alimentation, utilisez uniquement des outils de levage adaptés.
  • Page 44: Raccordement Du Tube Déquilibrage De La Pression

    4 Plannification et montage – Montage de l’installation de chauffe Figure 4/12 - Montage du pied support 8. Vissez le pied support (3) avec une vis M 12 (2) à l’aide d’une clé à vis de 19 au niveau du système d’alimentation (1). 9.
  • Page 45: Montage Des Bacs À Cendres

    4 Plannification et montage – Montage de l’installation de chauffe 2. Serrez l’écrou-raccord DN 32 du système d’alimentation (1) et de la chaudière (3). ✓ Le tube d’équilibrage de la pression est raccordé. 3. Retirez le cache (4) du servomoteur. Figure 4/14 - Réglage du tube d’équilibrage de la pression 4.
  • Page 46 ONTAGE DU SÉPARATEUR DE POUSSIÈRES ROTATIF ET DE ’ EXTRACTEUR DE FUMÉES Sur la HDG Compact 100/150/200, il est possible de monter en option un séparateur de poussières rotatif et un extracteur de fumées. Figure 4/17 - Bride - raccordement du conduit de fumée 1.
  • Page 47 4 Plannification et montage – Montage de l’installation de chauffe Attention Danger : charges en suspension. Le séparateur de poussirères rotatif est lourd. Si il tombe, des personnes risquent d’être grièvement blessées et l’appareil risque d’être endommagé. Veillez lors du montage du séparateur de poussières rotatif à le déplacer à...
  • Page 48: Raccordement De La Cheminée

    4 Plannification et montage – Montage de l’installation de chauffe 5. Enclenchez le conteneur à cendres (4) aux deux crochets tendeurs (2) et tirez les crochets tendeurs (2) vers le haut. ✓ Le conteneur à cendres est monté. Figure 4/20 - Montage de l’extracteur de fumées 6.
  • Page 49: Montage De L'armoire De Commande Emd-C 215 Exclusiv

    Lors du montage de l’armoire de commande EMD-C 215 Exclusiv, tenez compte des éléments suivants : • L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 est livrée avec un câble de 10 m de long servant à relier la chaudière à l’armoire de commande. Montez l’armoire de commande dans le périmètre de portée du câble.
  • Page 50: Electricité

    4 Plannification et montage – Electricité 1. Assurez l’étanchéité des gaines submersibles des sondes en utilisant un matériau d’étanchéité approprié et positionnez ces dernières aux endroits indiqués à la « Figure 4/21 - Montage des sondes du ballon tampon ». 2.
  • Page 51: Système Hydraulique

    à l’alimentation électrique ! Les exigences de l’ordonnance relative à l’économie d’énergie doivent être respectées. 4.7 Système hydraulique Figure 4/22 - Système hydraulique HDG Control Sonde départ (température chaudière) Sonde de retour Ballon haut Ballon bas Ce système hydraulique convient uniquement à...
  • Page 52: Première Mise En Marche

    5 Première mise en marche La première mise en marche de l’installation de chauffe est effectuée par le personnel de la société HDG Bavaria GmbH ou par un partenaire HDG agréé. La première mise en marche comprend l’initiation à l’utilisation et à...
  • Page 53: Procédure

    ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.9 Menu MANUEL », point « Soufflerie, décendrage, nettoyage et dépoussiérage ». © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 54: Remplissage De L'espace De Stockage Du Combustible

    « 6.9 Menu MANUEL », point « Plancher poussant ». Est-ce que le fonctionnement manuel de tous les actionneurs a-t-il été vérifié, l’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 peut- elle être exploitée conformément à la variante de régulation sélectionnée.
  • Page 55 Faites effectuer l’adaptation des paramètres uniquement par du personnel spécialisé et autorisé. Les paramètres de la régulation du HDG Control sont programmés à la livraison sur les réglages d’usine. Les valeurs prédéfinies du réglage d’usine sont adaptées à un fonctionnement de la chaudière avec des plaquettes.
  • Page 56: Utilisation De L'installation De Chauffe

    à l’arrêt de l’installation. Témoin lumineux « Installation en service » • il s’allume lorsque l’installation de chauffe est en marche. Touche Valider dysfonctionnement © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 57: Armoire De Commande Emd-C 215 Exclusiv

    3 Interrupteur de service 4 Témoin lumineux « Installation en service » 5 Touche Valider dysfonctionnement avec témoin de dysfonctionnement 6 Interrupteur d’arrêt d’urgence 7 Interrupteur principal © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 58: Unité De Commande Hdg Control

    10 Touche Entrée ou Saisie 11 Touches Fonctions (F1 à F6) 12 Touche CE L’unité de commande du HDG Control se trouve sur la plaque frontale de l’armoire électrique. L’unité de commande permet de régler la HDG Control et de consulter des informations concernant la procédure en cours.
  • Page 59: Mise En Marche De L'installation De Chauffe

    HDG Control. • L’espace de stockage du combustible est rempli. ✎ Voir le paragraphe « 6.12 Remplissage de l’espace de stockage des combustibles » de ce chapitre. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 60: Mise À L'arrêt De L'installation De Chauffe

    : Etat de fonctionnement Description • L’interrupteur principal est allumé. Chauffage OFF • L’interrupteur de service est sur « 0 ». Tableau 6/1 - Etats de fonctionnement © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 61 Une sonde du système de chauffage est défectueuse. Fonctionnement • La chaudière fonctionne conformément aux valeurs paramétrées d’urgence activé dans le sous-menu « Réglages sans régulation ». Tableau 6/1 - Etats de fonctionnement (suite) © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 62: Consultation Des Informations, Sélection Et Modification Des Paramètres

    6.5 Consultation des informations, sélection et modification des paramètres Vous pouvez consulter différentes informations sur l’écran de la régulation HDG Control et également sélectionner et modifier des paramètres. En raison de la possibilité de programmation libre et des nombreuses options...
  • Page 63: Menu On/Off

    Jour : Lundi EDIT Dans le sous-menu Affichage de l’horaire ON/OFF 1- 01, appuyez à la dernière ligne de l’écran sur la touche F4 sous l’ordre EDIT. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 64: Réglage De La Régulation

    – Dans cette variante, la combustion n’est pas optimisée et il n’y a pas d’adaptation de la puissance. La quantité d’air de combustion et de combustible est fixée et reste inchangée. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 65 Appuyez sur la touche F4 sous l’ordre CHOIX et sélectionnez la variante de régulation souhaitée. Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer après chaque modification. ✓ Le paramètre Régulation est réglé. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 66: Sélection Et Réglage De L

    Le paramètre Autorisation chaudière est réglé. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN à l’écran pour quitter le sous-menu Réglage 1-02. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 67: Activation Ou Désactivation De L'allumage Automatique

    Appuyez sur la touche F3 sous l’ordre CHAMP et avancez jusqu’au paramètre Lambda stop. ✓ Le paramètre Lambda Stop est sur fond noir. Le réglage standard est ON. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 68: Modification Du Réglage « Décendrage

    Le paramètre Décendrage est réglé. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN pour quitter le sous- menu Réglage 1-03. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 69: Modification Du Réglage Nettoyage

    • Montée en température – Dans cette variante, la soufflerie de dépoussiérage fonctionne uniquement pendant la phase de montée en température. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 70 Le paramètre Dépoussiérage est réglé. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN à l’écran pour quitter le sous-menu Réglage 1-05. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 71: Modification Du Réglage Extraction

    Appuyez sur la touche F4 sous l’ordre CHOIX et sélectionnez le réglage souhaité. Appuyez sur la touche Entrée pour confirmer après la modification. ✓ Le paramètre Extraction est réglé. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 72: Modification Du Réglage Plancher Poussant

    Plancher poussant : Manuel CHAMP CHOIX ✓ Le paramètre Plancher poussant est sur fond noir. Appuyez sur la touche F4 sous l’ordre CHOIX et sélectionnez le réglage souhaité. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 73: Menu °C / Quantité

    70 °C ni supérieure à 85 °C. La valeur de consigne Retour ne doit pas être inférieure à 60 °C. T_comb et O2_comb ne peuvent pas être modifiés ! © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 74: Lecture Des Valeurs Daprès Régulateur

    Passez au menu °C / QTÉ. ✎ Voir le point « Réglage de la température de consigne de la chaudière et de la température de consigne de retour » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 75: Sélection Du Type De Matériau

    » de ce paragraphe. Appuyez sur la touche F2 sous l’écran et avancez jusqu’au sous- menu Type de matériau 2-04. Ecran d’affichage Type de matériau 2-04 © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 76: Définition De L'horaire On/Off De La Chaudière

    « sonde du ballon-tampon ». ✎ Voir point « 6.6 Menu ON/OFF », paragraphe « Réglage de la régulation ». Passez au menu °C / QTÉ. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 77: Intégration Dune Chaudière À Pointe De Charge

    – Si la température est inférieure à cette température réglée au niveau de la sonde médiane du ballon tampon, la chaudière à pointe de charge s’allume. Passez au menu °C / QTÉ. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 78: Réglage Prescription De Température Pour La Chambre De Combustion - Régu

    Ce menu vous permet de régler les plages limites de la température de la chambre de combustion pour le fonctionnement en régulation complète. • – La chaudière essaie d’atteindre cette température maximale en fonctionnement à pleine charge. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 79: Gaz De Combustion Et De La Régulation Complète

    La température de consigne de la chambre de combustion est également réglée pour le type de régulation « Régulation des gaz de combustion ». © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 80 Appuyez sur la touche Entrée. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN pour quitter le sous- menu PID-2 Qté de matériau 6-02. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 81: Régulation Complète

    GAZ DE COMBUSTION ET RÉGULATION COMPLÈTE La valeur de consigne O2 pour le fonctionnement en régulation de la chaudière doit être réglée dans ce menu. Passez au menu °C / QTÉ. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 82: Et Régulation Complète

    Passez au menu °C / QTÉ. ✎ Voir le point « Réglage de la température de consigne de la chaudière et de la température de consigne de retour » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 83: Adaptation O2/Quantité De Matériau - Régulation Des Gaz De Compression Et

    Passez au menu °C / QTÉ. ✎ Voir le point « Réglage de la température de consigne de la chaudière et de la température de consigne de retour » de ce paragraphe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 84: Menu Temps

    Si les paramètres ne sont pas modifiés par des personnes formées, l’installation de chauffe peut être endommagée et cela peut entraîner des états de service dangereux. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 85: Premier Remplissage, Allumage Et Activation De La Soufflerie

    Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 86: Réglage Du Décendrage Et Du Maintien Des Braises

    « Fonctionnement d’urgence », lorsque la soufflerie d’allumage ne fonctionne plus. Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 87: Réglage Du Nettoyage

    Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. Appuyez sur la touche F2 sous l’écran et avancez jusqu’au sous- menu Temps 3-04. Ecran d’affichage Temps 3-04 © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 88: Réglage Des Cycles De L'extracteur Du Silo

    Voir point « 6.6 Menu ON/OFF », paragraphe « Modification du réglage Extraction ». Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 89: Réglage Du Décalage Du Niveau De Remplissage Du Récipient De Dosage

    Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 90: Réglage Du Décalage De Remplissage Du Dispositif De Transition Du Dosage

    Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 91: Réglage Du Système D'extraction À Plancher Poussant

    à plancher poussant. Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 92: Réglage Du Système D'extraction À Récipient Avec Aspiration

    à récipient avec aspiration. Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 93: Réglages Des Paramètres Avancés Du Système D'extraction À Récipient Avec As

    à récipient avec aspiration. Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 94: Réglage Du Jour, De La Date Et De L'heure

    Ce sous-menu vous permet de régler le jour, la date et l’heure actuels. Passez au menu TEMPS. ✎ Voir le point « Premier remplissage, allumage et activation de la soufflerie » de ce paragraphe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 95 Les réglages saisis sont enregistrés et affichés à la ligne Est. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN à l’écran pour quitter le sous-menu Temps 3-20. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 96: Menu Manuel

    Le composant suivant est sur fond noir et peut être contrôlé. Si nécessaire, contrôlez les autres composants en procédant de la même façon. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 97: Pompe De Retour Et Mitigeur De Retour

    Si nécessaire, contrôlez les autres composants en procédant de la même façon. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN à l’écran pour quitter le sous-menu Manuel 4-02. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 98: Système D'alimentation Et Dosage

    DOSAGE ET SYSTÈME D EXTRACTION Dans ce sous-menu, il est possible d’activer en option le système d’alimentation et le système d’extraction avec une vis de dosage placée entre les deux. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 99: Plancher Poussant

    LANCHER POUSSANT Ce sous-menu permet d’activer l’entraînement du plancher poussant (si disponible). Passez au menu MANUEL. ✎ Voir point « Soufflerie, décendrage, nettoyage dépoussiérage » de ce paragraphe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 100: Menu Service

    L’affichage passe au sous-menu Service 5-01 dans lequel les états signalés par les entrées et sorties numériques sont affichés. Ecran d’affichage Service 5-01 Entrées numériques 0-15 00000000 00000000 Sorties numériques 0-15 00000001 00000000 © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 101: Réglage Marche Arrière Système D'alimentation, Température D'allumage Et

    • Température d’allumage Si la température dans la chambre de combustion est au-dessus de cette valeur, la HDG Control ne démarre pas la soufflerie d’allumage pour le lancement de l’installation de chauffe. • Hystérèse température chaudière Ce paramètre permet de régler une hystérèse (différence de température), entre la température à...
  • Page 102 Allez dans le menu SERVICE et avancez jusqu’au sous-menu Service 5-02. ✎ Voir le point « Menu de base Service » de ce paragraphe. Appuyez simultanément sur les touches F3, F4 et F5 sous l’écran. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 103: Modification De La Quantité De Matériau Pour Le 1Er Remplissage, Du Réglage De

    Voir le point « Menu de base Service » de ce paragraphe. Appuyez simultanément sur les touches F3, F4 et F5 sous l’écran. Appuyez sur la touche F2 et avancez jusqu’au sous-menu Service 5-05. Ecran d’affichage Service 5-05 © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 104: Test Des Servo-Moteurs Des Volets D'air

    15 / 15 % Servomoteur air secondaire 80 / 80 % ✓ Le paramètre Primaire est sur fond noir. Modifiez la configuration à l’aide du pavé numérique. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 105: Test Sondes Lambda

    Le test des sondes lambda démarre, le message -ON- s’affiche à l’écran. Le compteur de minutes commence le décompte. Le chauffage avec sondes lambda s’allume, la soufflerie principale démarre et l’air secondaire pénètre. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 106: Réinitialiser Les Paramètres Sur Les Réglages En Usine

    Les réglages d’usine sont repris. Appuyez sur la touche F6 sous l’ordre FIN à l’écran pour quitter le sous-menu Service 5-10. ✓ Vous êtes de nouveau dans l’affichage standard. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 107: Menu Info

    Voir chapitre « 3 Fonctionnement », paragraphe « 3.4 Exigences de qualité concernant le combustible ». • Les gros dépôts de poussière doivent être retirés (pour les granulés). • Les exigences des associations professionnelles sont remplies. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 108: Procédure Pour Le Remplissage Avec Des Plaquettes De Bois

    Allumez l’installation de chauffe. ✎ Voir le paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe » de ce chapitre. ✓ L’espace de stockage des granulés est rempli. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 109: Exécution De La Mesure Ramoneur

    (il faut absolument éviter la phase de montée en température et la phase de fin de la combustion). Une mesure ultérieure effectuée par le ramoneur ou par le personnel spécialisé HDG est payante. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 110 Pour interrompre la mesure ramoneur, appuyez sur la touche F6 sous l’ordre Fin. La mesure ramoneur s’interrompt également lorsque le temps prescrit pour la mesure est dépassé. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 111: Nettoyage Et Maintenance De L'installation De Chauffe

    • Vérifier les contacts électriques à fiches Tous les 2 remplissages • Vérifier l’espace de stockage des combustibles Tableau 7/1 - Plan de nettoyage et de maintenance © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 112: Procédure

    HDG Compact 150/200 qui seront utilisés dans les pages suivantes. La conception de l’installation de chauffe HDG Compact 100 diffère à peine de la précédente. Les travaux de nettoyage et de maintenance sont identiques sur le principe.
  • Page 113: Vérification Et Vidage Des Bacs À Cendres

    Et elles ne refroidissent que lentement après l’extinction de la chaudière. Eteignez l’installation de chauffe et attendez que les surfaces aient refroidi pour commencer les travaux de nettoyage et de maintenance. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 114 10.Remettez l’installation de chauffe en marche. ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 115 10.Remettez l’installation de chauffe en marche. ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 116: Lubrification Du Système D'alimentation

    ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.3 Mise à l’arrêt de l’installation de chauffe ». Laissez refroidir l’installation de chauffe. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 117 Une fois que le nettoyage a atteint le point le plus bas, relâchez la touche F4. Figure 7/6 - Ourverture du couvercle du conduit de nettoyage Dévissez les deux vis six pans 10 (1) du milieu. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 118 « 6.3 Mise à l’arrêt de l’installation de chauffe ». Laissez refroidir l’installation de chauffe. Dévissez la vis de 13 (3) et retirez le couvercle du moteur de nettoyage (1). Soulevez les deux autres caches (2). © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 119 3 secondes. ✓ Les turbulateurs nettoyants se déplacent vers le bas. Une fois que le nettoyage a atteint le point le plus bas, relâchez la touche F4. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 120 14.Brossez les surfaces des échangeurs thermiques (3) avec un outil adéquat (p.ex. une brosse de nettoyage comprise dans la livraison). © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 121: Contrôle Des Chaînes D'entraînement

    « 6.3 Mise à l’arrêt de l’installation de chauffe ». HDG C OMPACT Figure 7/11 - Vérification de la chaîne d’entraînement de l’extracteur de cendres HDG Compact 100 Dévissez les vis du cache situé au dos de l’installation de chauffe et retirez le cache (1).
  • Page 122 « 6.3 Mise à l’arrêt de l’installation de chauffe ». HDG C 150/200 OMPACT Figure 7/12 - Vérification des chaînes d’entraînement de l’extracteur de cendres HDG Compact 150/200 Dévissez les vis des deux caches situés au dos de l’installation de chauffe et retirez les caches (3).
  • Page 123 Si le jeu est plus important, elle doit être retendue. Dévissez la vis de fixation située au niveau du tendeur de chaîne (4). ✓ Le tendeur de chaîne peut être déplacé. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 124: Nettoyage De Lunité De Commandes

    Arrêtez l’installation de chauffe. ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.3 Mise à l’arrêt de l’installation de chauffe ». © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 125 12.Remettez l’installation de chauffe en marche. ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 126: Vérification Et Nettoyage De La Sonde Lambda

    Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». Arrêtez l’installation de chauffe. ETTOYAGE DE LA SONDE LAMBDA © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 127: Vérification Et Nettoyage Du Conduit De Fumée

    Arrêtez l’installation de chauffe et attendez que les surfaces aient refroidi pour commencer les travaux de nettoyage et de maintenance. Arrêtez l’installation de chauffe. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 128 Et elles ne refroidissent que lentement après l’arrêt de la chaudière. Arrêtez l’installation de chauffe et attendez que les surfaces aient refroidi pour commencer les travaux de nettoyage et de maintenance. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 129 Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.3 Mise à l’arrêt de l’installation de chauffe ». Laissez refroidir l’installation de chauffe. Démontez les deux bacs à cendres. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 130 Remettez l’installation de chauffe en marche. ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 131: Vérification Et Nettoyage Du Tube D

    Retirez le cache du servo-moteur (1) en le tirant vers le haut. Dévissez les écrous-raccord DN 40 situés sur le raccord du système d’alimentation (4) et sur le raccord de la HDG Compact (2) avec une pince pour tuyaux. Retirez le tube d’équilibrage de la pression (3) du système d’alimentation et du raccord de la HDG Compact.
  • Page 132: Vérification De Lindicateur De Niveau De Remplissage

    Retirez le tube d’équilibrage de la pression (4) de la plaque frontale (2). Voir le paragraphe « Vérification et nettoyage du tube d’équilibrage de la pression » de ce chapitre. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 133: Vérification Des Contacts Électriques À Fiches

    « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». ÉRIFICATION DES CONTACTS ÉLECTRIQUES À FICHES L’installation de chauffe HDG Compact 100/150/200 est raccordée à l’armoire de commande EMD-C 215 Exclusiv par l’intermédiaire de différents câbles. Les raccords correspondants sont situés sur la face avant de la chaudière ou sur le côté...
  • Page 134: Vérification De Lespace De Stockage Du Combustible

    Remettez l’installation de chauffe en marche. ✎ Voir chapitre « 6 Utilisation de l’installation de chauffe », paragraphe « 6.2 Mise en marche de l’installation de chauffe ». © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 135: Elimination Des Pannes

    Sonde des gaz défecteuse des gaz chauds/conduite chauds défecteuse • Conduite de sonde des gaz • Appuyer sur la touche Valider chauds défectueuse dysfonctionnement Tableau 8/1 - Pannes © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 136 Câble de raccordement • Vérifier la protection contre le défectueux manque d’eau • Protection contre le manque • Vérifier le raccord électrique d’eau défectueuse Tableau 8/1 - Pannes (suite) © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 137 Vérifier interrupteur de fin de défectueux course • • Câble de raccordement Vérifier raccord électrique défectueux • Eliminer retenue de matériau • Retenue de matériau Tableau 8/1 - Pannes (suite) © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 138 Vérifier points de serrage façon non conforme • Vérifier soufflerie d’allumage • • Soufflerie d’allumage Vérifier module analogique défectueuse • Module analogique défectueux Tableau 8/1 - Pannes (suite) © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 139 39 Sonde lambda lambda défectueux • Remplacer sonde lambda défectueuse • Sonde lambda défectueuse • Vérifier module analogique • Module analogique défectueux Tableau 8/1 - Pannes (suite) © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 140 Déverrouiller interrupteur 72 Arrêt d’urgence - d’urgence du plancher d’arrêt d’urgence plancher poussant poussant a été enclenché • Vérifier câbles • Câble défectueux Tableau 8/1 - Pannes (suite) © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 141 Information sur l’activité du Plancher poussant plancher poussant est à l’arrêt • Information sur l’activité du Plancher poussant plancher poussant est en marche Tableau 8/1 - Pannes (suite) © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 142: Remarques Concernant Le Démontage Et L'élimination

    Séparez la chaudière de l’installation de chauffe en respectant les instructions de sécurité pour la protection des personnes. Démontez les différents éléments de l’installation de chauffe. ✓ L’installation de chauffe est démontée. © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 143: Elimination

    Confier les pièces métalliques à une entreprise de recyclage. Les pièces de l’installation contenant des lubrifiants ou de l’huile et les condensateurs doivent être confiés uniquement à un poste de collecte des déchets spéciaux. © HDG Bavaria GmbH 07/2008 HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr...
  • Page 144: Garantie

    • Les dommages causés par une action extérieure (comme p.ex. feu, eau, foudre, surtension) et une usure normale des pièces d’usure (joints, etc.). © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 145 OTES © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 146 OTES © HDG Compact 100/150/200 - V 1 - fr HDG Bavaria GmbH 07/2008...
  • Page 148 HDG Bavaria GmbH Heizsysteme für Holz Siemensstraße 22 D-84323 Massing Tel. +49(0)8724/ 897-0 info@hdg-bavaria.com www.hdg-bavaria.com Artikelnummer: 9980000364 - V 1 - fr - 06/2010 - Traduction du manuel d'utilisation original...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact 150Compact 200

Table des Matières