Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Manual
Manuale
Handleiding
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
Kàzi
EW3941 / EW3942 / EW3943
UK
page 2
I
pagina 10
NL
pagina 19
ES
página 27
DE
Seite 36
FR
page 44
HU
oldalszám 53
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eminent Ewent EW3941

  • Page 1 Manual page 2 Manuale pagina 10 Handleiding pagina 19 Manual de usuario página 27 Benutzerhandbuch Seite 36 Mode d’emploi page 44 Kàzi oldalszám 53 EW3941 / EW3942 / EW3943...
  • Page 2: Table Des Matières

    EW3941 / EW3942 / EW3943 Summary 1.0 Remarks about Safety ................... 2 2.0 Working Principle ....................3 2.1 In AC mode ...................... 3 2.2 AC Failure ......................3 2.3 Battery and Charging: ..................4 3.0 Main Features ....................... 4 3.1 Unattended Operation ..................4 3.2 Protection ......................
  • Page 3: Working Principle

     As there is no overload protection of the UPS, it can not be overloaded. Otherwise, it would cause danger.  It is strictly forbidden to place and operate the UPS in the following environment : o Place with inflammable gas or corrosive gas or much dust; o Place with very high temperature or very low temperature(above 42℃...
  • Page 4: Battery And Charging

    2.3 Battery and Charging: 1. When the UPS is connected to AC, the charger will charge the battery fully in about 10 hours. 2. When the battery is used up, please charge the battery immediately so that to prolong the life of the battery.
  • Page 5: Specifications

    4.0 Specifications MODEL 720 VA 1000 VA 1200 VA Battery 1 x 7 Ah 1 x 8 Ah 2 x 7 Ah Type of load Computer, Display Input voltage 110/120/220/230/240 V ± 25% Input freq. 50/60 Hz ± 10% Output voltage 110/120/220/230/240 V ±...
  • Page 6: Maintenance

    SUGGESTION: This UPS is the power supply for the computer monitor and hard disk(CD) etc. It has the limited back time for the load, so you'd better not connect the printer or other equipment’s to it. 5. Connect to AC: press the panel switch turning on the UPS, the green LED and yellow LED light, then you can turn on your computer etc.
  • Page 7: Handling Of Abnormity

    3. The battery service life is about 2 to 3 years in normal conditions. But in such condition as: high temperature or high discharge frequency, the battery service life will reduce to about 0.5 to 1 year. 4. With the operating time passed, the capability of battery will be weakened (the discharge time will decrease).When the discharge time is 80% of the initial discharge time, the performance of the battery will be weakened faster and accordingly, the checking frequency of the battery should change from once every half year to once every month.
  • Page 8: Warning And Points Of Attention

    You can also contact us by phone. Below you will find a list with phone numbers for each supported country. Country Phone number Rate per minute* €0.30 Belgium (Dutch) 070 277 286 €0.30 Belgium (French) 070 277 286 Denmark +45 69918565 Local Costs Finland +35 8942415826...
  • Page 9: Warranty Conditions

    Also, you will find frequently asked questions in the FAQ section. It is highly recommended to consult the FAQ section. Very often the answer to your questions will be found here. 11.0 Warranty conditions The 2-year Ewent warranty applies to all Ewent products unless mentioned otherwise before or during the moment of purchase.
  • Page 10 EW3941 / EW3942 / EW3943 Sommario 1.0 Note sulla sicurezza .................... 10 2.0 Principi di funzionamento ..................11 2.1 In modalità CA ....................11 2.2 Interruzione dell'alimentazione CA ..............11 2.3 Batteria e ricarica: ................... 12 3.0 Caratteristiche principali ..................12 3.1 Funzionamento automatico ................
  • Page 11: Principi Di Funzionamento

     Poiché non vi è alcuna protezione da sovraccarico dell'UPS, non può essere sovraccaricato. In caso contrario, potrebbe danneggiarsi.  È severamente proibito posizionare e utilizzare l'UPS nei seguenti ambienti: o Ambienti con gas infiammabili, gas corrosivi o molta polvere; o Ambienti con temperature estremamente elevate o basse (superiore a 42°C o inferiore a 0°C) o elevata umidità...
  • Page 12: Batteria E Ricarica

    2.3 Batteria e ricarica: 1. Quando l'UPS è collegato alla rete elettrica, il caricatore carica completamente la batteria in circa 10 ore. 2. Quando la batteria è scarica, caricarla immediatamente in modo da prolungarne la durata. 3.0 Caratteristiche principali 3.1 Funzionamento automatico ...
  • Page 13: Specifiche

    4.0 Specifiche MODEL 720 VA 1000 VA 1200 VA Battery 1 x 7 Ah 1 x 8 Ah 2 x 7 Ah Type of load Computer, Display Input voltage 110/120/220/230/240 V ± 25% Input freq. 50/60 Hz ± 10% Output voltage 110/120/220/230/240 V ±...
  • Page 14: Manutenzione

    4. Inserire la spina nella presa di rete elettrica (assicurarsi che la messa a terra sia collegata correttamente) SUGGERIEMENTO: Questo UPS è progettato per alimentare computer, monitor e hard disk (CD), ecc. Ha una autonomia limitata quindi è opportuno non collegare stampanti o altri apparecchi simili.
  • Page 15: Gestione Delle Anomalie

    Di seguito si riportano le procedure di controllo della batteria: quando la batteria si avvicina al termine del suo ciclo di vita, offrirà cattive prestazioni. Ricordarsi le seguenti procedure per la verifica e la manutenzione: 1. Collegare l'UPS alla rete elettrica e accendere l'UPS, caricare la batteria per almeno 10 ore, notando lo stato di carico.
  • Page 16: Contenuto Della Confezione

    l'UPS. L’UPS è collegato alla rete elettrica, la La tensione della rete elettrica è troppo corrente c’è, ma viene emesso l'allarme. elevata o bassa. 8.0 Contenuto della confezione 1. UPS 2. Manuale d'uso 3. Due fusibili 4. Cavo di collegamento PC 9.0 Assistenza e supporto Questo manuale destinato agli utenti è...
  • Page 17: Avvisi E Punti Importanti Cui Prestare Attenzione

    * Le tariffe indicate in questa tabella non includono i costi da telefono cellulare. 10.0 Avvisi e punti importanti cui prestare attenzione In virtù delle leggi, delle direttive e dei regolamenti emanati dal Parlamento Europeo, alcuni dispositivi (wireless) potrebbero essere soggetti alle limitazioni relative al loro utilizzo adottate da alcuni stati membri dell’Unione Europea.
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità

    12.0 Dichiarazione di conformità Per garantire la sicurezza dell’utente, e la conformità del prodotto alle direttive e alle leggi emanate dalla Commissione Europea, è possibile ottenere una copia della Dichiarazione di conformità relativa al prodotto inviando un messaggio di posta elettronica a: info@ewent-online.com. Altrimenti, è...
  • Page 19 EW3941 / EW3942 / EW3943 Samenvatting 1.0 Opmerkingen over veiligheid ................19 2.0 Werking ......................20 2.1 In de wisselstroommodus ................20 2.2 Lichtnetstoring ....................20 2.3 Accu en laden: ....................21 3.0 Belangrijkste eigenschappen ................21 3.1 Onbewaakt bedrijf ................... 21 3.2 Beveiliging ......................
  • Page 20: Werking

     Omdat de UPS niet over bescherming tegen overbelasting beschikt, mag hij niet overbelast worden. Anders kan dat schade veroorzaken.  Het is streng verboden om de UPS in de volgende omgevingen te plaatsen en gebruiken: o Plaats met brandbaar gas of corrosief gas of veel stof; o Plaats met heel hoge of heel lage temperaturen (hoger dan 42°C of lager dan 0°C) of met een hoge vochtigheid (hoger dan 90%);...
  • Page 21: Accu En Laden

    2.3 Accu en laden: 1. Als de UPS op het lichtnet is aangesloten, laadt de lader de accu volledig op in ongeveer 10 uur. 2. Als de accu leeg is, moet u deze direct laden om de levensduur van de accu te verlengen. 3.0 Belangrijkste eigenschappen 3.1 Onbewaakt bedrijf ...
  • Page 22: Specificaties

    4.0 Specificaties MODEL 720 VA 1000 VA 1200 VA Battery 1 x 7 Ah 1 x 8 Ah 2 x 7 Ah Type of load Computer, Display Input voltage 110/120/220/230/240 V ± 25% Input freq. 50/60 Hz ± 10% Output voltage 110/120/220/230/240 V ±...
  • Page 23: Onderhoud

    VOORSTEL: UPS is is de voeding voor de computermonitor en harde schijf (CD) enz. Deze heeft een beperkte back-uptijd voor de belasting, zodat u daar beter geen printer of andere apparatuur op aan kunt sluiten. 5. Verbinden met het lichtnet: druk de schakelaar op het paneel in om de UPS in te schakelen, de groene LED en de gele LED lichten op;...
  • Page 24: Afwijkingen Verwerken

    4. De levensduur van de accu is onder normale omstandigheden ongeveer 2 tot 3 jaar. Maar onder omstandigheden zoals: hoge temperatuur of ontlaadfrequentie, loopt de levensduur van de accu terug tot ongeveer 0,5 tot 1 jaar. 5. Naarmate de bedrijfstijd doorgaat, lopen de mogelijkheden van de accu terug (de ontlaadtijd wordt korter).
  • Page 25: Waarschuwingen En Aandachtspunten

    Mocht je desondanks problemen ervaren bij de installatie of in het gebruik van je Ewent product, vul dan het supportformulier in op de website http://www.ewent-online.com/ Je kunt tevens gebruik maken van het Ewent servicenummer. Bel 0900-3646368, 45ct per minuut* of, in geval je woonachtig bent in Vlaanderen 070 277 286 (30ct per minuut*). *Exclusief de kosten voor het gebruik van je mobiele telefoon.
  • Page 26: Verklaring Van Overeenstemming

    onjuist of oneigenlijk gebruik, externe invloeden en/of bij opening van de behuizing van het betreffende product door partijen anders dan Ewent. 12.0 Verklaring van Overeenstemming Om u te verzekeren van een veilig product conform de richtlijnen opgesteld door de Europese Commissie kunt u een kopie van de Verklaring van Overeenstemming met betrekking tot uw product opvragen door een e-mailbericht te sturen naar: info@ewent-online.com.
  • Page 27 EW3941 / EW3942 / EW3943 Resumen 1.0 Información de seguridad ..................27 2.0 Funcionamiento básico ..................28 2.1 En modo de suministro eléctrico ..............28 2.2 Interruzione dell'alimentazione CA ..............29 2.3 Batería y carga ....................29 3.0 Funciones principales ..................29 3.1 Funcionamiento autónomo ................
  • Page 28: Funcionamiento Básico

     No está permitido abrir la carcasa por el riesgo asociado de descarga eléctrica. Si detecta algún problema, solicite ayuda a un experto.  Queda prohibido colocar recipientes con líquido en el interior del sistema UPS, ya que su presencia podría causar cortocircuitos con el consecuente riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • Page 29: Interruzione Dell'alimentazione Ca

    2.2 Interruzione dell'alimentazione CA Si se produce un corte en el suministro eléctrico, la batería proporcionará corriente al inversor y, a continuación, superará el filtro y abastecerá el equipo, asegurando que la alimentación no se interrumpa. 2.3 Batería y carga 1.
  • Page 30: Tres Funciones De La Alarma

    3.3 Tres funciones de la alarma  Si se produce un corte en el suministro eléctrico y el sistema UPS pasa a alimentar la unidad, emitirá una alarma cada 6 segundos que se detendrá unos 40 segundos después.  Cuando la batería esté cerca de agotarse, el sistema UPS emitirá una alarma automáticamente y la frecuencia de pitido será...
  • Page 31: Led De Sistema Ups Sin Conexión

    5.0 LED de sistema UPS sin conexión 6.0 Instalación y funcionamiento 1. Desconecte la carga (por ejemplo un PC) y corte el suministro eléctrico. 2. Coloque el sistema UPS en la posición adecuada (como se indica en el manual) 3. Conecte la carga (por ejemplo un PC) al sistema UPS 4.
  • Page 32: Mantenimiento

    7.0 Mantenimiento 7.1 Mantenimiento preventivo El mantenimiento preventivo alarga la vida útil del sistema UPS. Repita mensualmente los pasos descritos a continuación: 1. Apague el sistema UPS; 2. Asegúrese de que el respiradero no esté obstruido; 3. Asegúrese de que la superficie del sistema UPS no esté cubierta de polvo; 4.
  • Page 33: Corrección De Anomalías

    7.3 Corrección de anomalías El sistema UPS puede proteger el equipo del usuario, pero si detecta alguna anomalía, devuelva el sistema UPS a su distribuidor para evitar daños innecesarios para el sistema. Cuando el sistema UPS presente alguno de los siguientes problemas, siga los pasos descritos a continuación.
  • Page 34: Advertencias Y Puntos De Atención

    También puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono. A continuación encontrará una lista de números de teléfono para cada país disponible. País Número de teléfono Tarifa por minuto* 0,30 € Bélgica (neerlandés) 070 277 286 0,30 € Bélgica (francés) 070 277 286 Dinamarca +45 69918565...
  • Page 35: Condiciones De La Garantía

    La reparación del producto debe ser realizada por personal calificado de Ewent. La garantía es anulada de inmediato cuando los productos hayan sido objeto de auto reparación y / o por el mal uso por el cliente. Para las condiciones de garantía extendida, por favor visite nuestro sitio web en http://www.ewent-online.com/.
  • Page 36 EW3941 / EW3942 / EW3943 Übersicht 1.0 Sicherheitshinweise ..................... 36 2.0 Arbeitsweise ....................... 37 2.1 Netzmodus ..................... 37 2.2 Stromausfall ....................37 2.3 Batterie und Ladevorgang................38 3.0 Hauptmerkmale ....................38 3.1 Bedienerloser Betrieb ..................38 3.2 Schutz ......................38 3.3 Drei Alarmfunktionen ..................
  • Page 37: Arbeitsweise

     Da die USV keinen Überlastungsschutz bietet, darf sie nicht überlastet werden. Andernfalls können Gefahren auftreten.  Es ist strengstens verboten, die USV in folgenden Umgebungen aufzustellen und zu betreiben: o An Orten mit brennbaren oder korrosiven Gasen bzw. sehr staubigen Orten;; o An Orten mit sehr hohen oder niedrigen Temperaturen (über 42 °C oder unter 0 °C) oder übermäßiger Feuchtigkeit (über 90 %);...
  • Page 38: Batterie Und Ladevorgang

    2.3 Batterie und Ladevorgang 1. Wenn die USV an den Netzstrom angeschlossen ist, lädt das Ladegerät die Batterie in etwa 10 Stunden vollständig auf. 2. Wenn die Batterie erschöpft ist, laden Sie sie zur Verlängerung der Batterielebenszeit bitte umgehend auf. 3.0 Hauptmerkmale Bedienerloser Betrieb ...
  • Page 39: Technische Daten

    4.0 Technische Daten MODEL 720 VA 1000 VA 1200 VA Battery 1 x 7 Ah 1 x 8 Ah 2 x 7 Ah Type of load Computer, Display Input voltage 110/120/220/230/240 V ± 25% Input freq. 50/60 Hz ± 10% Output voltage 110/120/220/230/240 V ±...
  • Page 40: Wartung

    5. An Stromversorgung anschließen: Schalten Sie die USV über den Schalter an der Blende ein, grüne und gelbe LED leuchten auf; anschließend können Sie Ihren Computer etc. einschalten. 6. Batteriemodus: Schalten Sie die USV über den Schalter an der Blende ein, die rote LED leuchtet auf;...
  • Page 41: Umgang Mit Ungewöhnlichen Situationen

    4. Die Batterielebensdauer beträgt unter normalen Bedingungen 2 bis 3 Jahre. Unter Bedingungen wie hohen Temperaturen oder bei regelmäßiger Entladung reduziert sich die Batterielebenszeit auf etwa 0,5 bis 1 Jahr. Mit der Zeit wird die Batterie immer schwächer (die Entladezeit verringert sich). Sobald die Entladezeit ursprünglichen Entladezeit...
  • Page 42: Warnhinweise Und Zu Beachtende Punkte

    Installation oder Nutzung Ihres Gerätes kommen sollte, füllen Sie bitte das Kundendienstformular auf unserer Website aus: http://www.ewent-online.com/. Sie können unseren freundlichen Kundendienst auch telefonisch erreichen: Nachstehend finden Sie eine Liste mit Telefonnummern in verschiedenen Ländern. Land Telefonnummer Gebühren pro Minute* €...
  • Page 43: Garantiebedingungen

    11.0 Garantiebedingungen Die 2-jährige Ewent-Garantie gilt für sämtliche Ewent-Produkte, sofern nicht anders erwähnt oder nicht anders beim Kauf vereinbart. Beim Kauf eines gebrauchten Ewent-Produktes gilt die restliche Garantiezeit ab Zeitpunkt des Kaufes durch den Erstkäufer. Die Ewent-Garantie gilt für sämtliche Ewent-Produkte und -Teile, die unlösbar mit dem Hauptprodukt verbunden sind.
  • Page 44 EW3941 / EW3942 / EW3943 Sommaire 1.0 Remarques concernant la sécurité ..............44 2.0 Principes de fonctionnement ................45 2.1 En mode CA ....................45 2.2 Panne de CA ....................45 2.3 Batterie et recharge ..................46 3.0 Fonctions principales ................... 46 3.1 Fonctionnement autonome ................
  • Page 45: Principes De Fonctionnement

     Comme il n'existe aucune protection contre la surcharge sur l'UPS, celui-ci ne peut pas être surchargé. Sinon, cela constituerait un risque.  Il est strictement interdit de placer et d'utiliser l'UPS dans les types d'environnement suivants : o Les lieux présentant des gaz inflammables ou corrosifs, ou beaucoup de poussière ; o Les lieux à...
  • Page 46: Batterie Et Recharge

    2.3 Batterie et recharge 1. Quand l'UPS est connecté au CA, le chargeur rechargera pleinement la batterie en environ 10 heures. 2. Quand la batterie est vide, veuillez la recharger immédiatement pour prolonger sa durée de vie. 3.0 Fonctions principales Fonctionnement autonome ...
  • Page 47: Caractéristiques

    4.0 Caractéristiques MODEL 720 VA 1000 VA 1200 VA Battery 1 x 7 Ah 1 x 8 Ah 2 x 7 Ah Type of load Computer, Display Input voltage 110/120/220/230/240 V ± 25% Input freq. 50/60 Hz ± 10% Output voltage 110/120/220/230/240 V ±...
  • Page 48: Maintenance

    1. Mettez la charge (PC par exemple) hors tension, retirez le réseau électrique. 2. Placez l'UPS sur la bonne position (conformément au manuel) 3. Connectez la charge (PC par exemple) à l'UPS 4. Branchez la prise sur la prise d'alimentation CA (N'oubliez pas de connecter la mise à la terre aussi) SUGGESTION: L'UPS est une alimentation électrique pour moniteur d'ordinateur, support physique (CD)...
  • Page 49: Gestion Des Anomalies

    2. Gardez cet état et enregistrez la capacité totale de la charge, puis retirez la prise d'entrée de l'UPS (simulez une panne de CA), et la batterie de l'UPS se déchargera jusqu'à l'arrêe automatique. Enregistrez la durée de décharge. Veuillez conserver la durée de la décharge pour les vérifications ultérieures.
  • Page 50: Service Et Assistance

    9.0 Service et assistance Ce manuel d’utilisation a été conçu avec soin par les techniciens de Ewent. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation ou de l'utilisation du produit, veuillez remplir le formulaire de support sur le site Web Ce manuel d’utilisation a été conçu avec soin par les techniciens de Ewent.
  • Page 51: Avertissements Et Mises En Garde

    10.0 Avertissements et mises en garde En raison des lois, directives et régulations mises en place par le parlement Européen, plusieurs appareils (sans fils) peuvent être soumis a des limitations concernant leur usage dans certains membres de l'Union Européenne. Dans certains membres de l'Union Européenne l'usage de tels appareils peut être interdit.
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    12.0 Déclaration de conformité Pour assurer votre sécurité et la conformité du produit aux directives et lois de la Commission Européenne, vous pouvez obtenir une copie de la Déclaration de conformité de votre produit en envoyant un message e-mail à : info@ewent-online.com. Vous pouvez aussi nous écrire à l’adresse suivante : Ewent Europe BV PO Box 276...
  • Page 53 EW3941 / EW3942 / EW3943 Összegzés 1.0 Megjegyzések és biztonsági tudnivalók ............... 53 2.0 Működési elv ...................... 54 2.1 Váltakozó áramú üzemmód ................54 2.2 Váltakozó árammal kapcsolatos hiba .............. 55 2.3 Az akkumulátor és az akkumulátor feltöltése ..........55 3.0 Főbb funkciók ......................
  • Page 54: Működési Elv

     Tilos a szünetmentes tápegység belsejébe vagy tetejére folyadékkal teli tárgyat tenni, mivel így fennáll az elektromos áramütés vagy tűz veszélye, amennyiben a tápegység rövidzárlatot kap.  Ha a szünetmentes tápegység a megszokottól eltérően viselkedik, azonnal szüntesse meg az áramellátását, és kérje szakember vagy a forgalmazó segítségét. ...
  • Page 55: Váltakozó Árammal Kapcsolatos Hiba

    2.2 Váltakozó árammal kapcsolatos hiba Amikor váltakozó árammal kapcsolatban hiba történik, az akkumulátor árammal látja el a feszültség-átalakítót, majd áthalad a szűrőn, és áramot biztosít a berendezés számára, hogy az áramellátás folyamatos legyen. 2.3 Az akkumulátor és az akkumulátor feltöltése 1.
  • Page 56: Három Különböző Típusú Figyelmeztetési Funkció

     Rövidzárlat elleni védelem: Amikor a szünetmentes tápegység feszültség-átalakító módban van, és sokk vagy rövidzárlat következik be, a szünetmentes tápegység korlátozott áramot ad le, ami védi a tápegységet. (Váltakozó áramú működési módban a szünetmentes tápegységet először a bemeneti biztosíték védi, majd ezután átvált feszültség-átalakító működési módra.) 3.3 Három különböző...
  • Page 57: Ups Led

    5.0 UPS LED 6.0 Telepítés és működtetés 1. Szüntesse meg a terhelést (pl. PC), és húzza ki a tápkábelt. 2. Helyezze a szünetmentes tápegységet a megfelelő pozícióba (kövesse az útmutatót). 3. Csatlakoztassa a terhelést (pl. PC) a szünetmentes tápegységhez. 4. Dugja be a csatlakozót a váltóáramú hálózati aljzatba (győződjön meg arról, hogy a GND megfelelően van csatlakoztatva) JAVASLAT: UPS áramellátást biztosít a számítógép-monitor, merevlemez (CD) stb.
  • Page 58: Az Akkumulátor Karbantartása

    3. Győződjön meg arról, hogy a szünetmentes tápegység felületén nincs por; 4. Ellenőrizze, hogy a bemeneti és kimeneti csatlakozók, illetve az akkumulátorcsatlakozó vezetékek szorosak, és a szigetelésük megfelelő; 5. Győződjön meg arról, hogy a szünetmentes tápegységet nem éri nedvesség. 6. Kapcsolja be a szünetmentes tápegységet; 7.
  • Page 59: Contenuto Della Confezione

    áramot szünetmentes tápegység a biztosíték. csatlakozója be lett dugva a váltakozó A biztosíték a szünetmentes tápegység áramú hálózati aljzatba, a váltakozó hátsó panelén található. áram ellátása megfelelő, az "BE" gomb A váltakozó áramú csatlakozó kihúzása meg lett nyomva, de a váltakozó áram után kapcsolja ki a biztosítékot, és jelzőfénye nem világít, és figyelmeztető...
  • Page 60: Figyelmeztetések És Felhívások

    Norvégia +47 21075033 Helyi hívás díja €0,41 Spanyolország 807 080 042 Svédország +46 840 309985 Helyi hívás díja €0,45 The Netherlands 0900-3646368 Nagy Britannia +44 (0)203 318 9998 Helyi hívás díja 1-4088902 (Budapestről) Magyarország Helyi hívás díja Magyarország 06-1-4088902 (Magyarországon Helyi hívás díja vidékről) Magyarország...
  • Page 61: Jótállási Feltételek

    11.0 Jótállási feltételek Az Ewent 2 éves garanciája valamennyi Ewent termékre érvényes, a vásárlás előtt vagy alatt említett kivételekkel. Amennyiben használt Ewent terméket vásárolt, a garancia maradék időtartama a termék első vásárlója általi vásárlás időpontjától számítandó. Az Ewent garanciája valamennyi Ewent termékre, illetve a főtermékre nem bontható módon csatlakoztatott és/vagy szerelt alkatrészekre érvényes.

Ce manuel est également adapté pour:

Ewent ew3942Ewent ew3943

Table des Matières