Kohler 1000C Série Guide D'installation Et D'entretien page 14

Table des Matières

Publicité

Instale el carril superior (cont.)
Corte el carril superior por el borde interno de la marca [aproximadamente a
1/32" (1 mm) de la marca] para dejar espacio para que el carril superior encaje
con facilidad.
Con cuidado lime el filo áspero del corte en el carril superior, teniendo cuidado de
no dañar las superficies acabadas.
Coloque el carril superior sobre las jambas murales y presione suavemente.
7.
Install the Rollers
Note:
The steel side of roller must
be installed against frame.
Remarque:
Le côté acier du rouleau doit
être installé contre le cadre.
Nota:
El lado de acero de la rueda debe
instalarse contra el marco.
Screw
Vis
#8-32 x 3/8" Panhead
Tornillo
Screw
Vis à tête ronde
#8-32 x 3/8"
Tornillo de cabeza
redonda #8-32 x 3/8"
(Outside Panel)
Smooth Side or Pattern Side
(Panneau extérieur)
côté lisse ou côté motif
(Panel exterior)
Lado liso o lado con diseño
NOTE: The steel side of the roller must be installed against the top frame flange.
Use #8-32 x 3/8" panhead screws to attach two rollers on each panel.
On the outside panel, attach the rollers to the top frame flange so they are on the
opposite side of the top flange as the bottom frame holes.
On the inside panel, attach the rollers to the top frame flange so they are on the
same side of the top flange as the bottom frame holes.
1063218-2-B
Top Frame Flange
Bride de cadre
supérieur
Reborde del marco
superior
Roller
Rouleau
Rueda
(Inside Panel)
Smooth Side or Pattern Side
(Panneau intérieur)
côté lisse ou côté motif
(Panel interior)
Lado liso o lado con diseño
Bottom frame holes always go toward shower.
Orifices du cadre inférieur toujours vers la douche.
Los orificios del marco inferior siempre van hacia la ducha.
14
Roller/Rouleau/Rueda
Screw
Vis
Tornillo
Sterling

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières