Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Printed in Japan
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska
Polski
Čeština
Magyar
Suomi
Slovensky
日本語
・ 取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
・ ご使用前に「安全上のご注意」 (
お読みください。
Conversion Cable for AC Adaptor
Model No.
OPERATING INSTRUCTIONS ..........2
BEDIENUNGSANLEITUNG ..............6
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ...10
ISTRUZIONI PER L'USO ................14
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ...18
BRUKSANVISNING ........................22
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................26
NÁVOD K OBSLUZE ......................30
HASZNÁLATI UTASÍTÁS ...............34
KÄYTTÖOHJEET ...........................38
NÁVOD NA POUŽITIE ....................42
取扱説明書
........................................46
CF-VCF36U
HS1017-0
DHQX1418ZA/J1
46 ページ)を必ず

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CF-VCF36U

  • Page 1 Conversion Cable for AC Adaptor CF-VCF36U Model No. HS1017-0 DHQX1418ZA/J1 Printed in Japan English OPERATING INSTRUCTIONS ..2 Deutsch BEDIENUNGSANLEITUNG ....6 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION ...10 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO ....14 Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ...18 Svenska BRUKSANVISNING ......22 Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI ....26 Čeština...
  • Page 2: Safety Precautions

    Introduction English Thank you for purchasing this Panasonic product. For optimum performance and safety, please read this manual carefully. Before using this product, be sure to read “Safety Precautions”. When using this product, read the Operating Instructions supplied with the computer carefully together with this document.
  • Page 3 WARNING Fire or electric shock may result. „ Do Not Do Anything That May Damage the AC Cord, the AC Plug, or the AC Adaptor Do not damage or modify the cord, place it near hot tools, bend, twist, or pull it forcefully, place heavy objects on it, or bundle it tightly.
  • Page 4: Regulatory Information

    Regulatory Information Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Conversion Cable for AC Adaptor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 5 How to Use Connect the conversion cable to the AC adaptor. A: Conversion Cable for AC Adaptor B: AC Adaptor C: Into the computer’s DC-IN Jack Specifications Item Description Product name Conversion Cable for AC Adaptor Dimensions Length: 109.7 mm Weight Approx.
  • Page 6: Sicherheitsvorkehrungen

    Einführung Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch für optimale Leistung und Sicherheit sorgfältig durch. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie die „Sicherheitsvorkehrungen“. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts dieses Dokument in der mit dem Computer gelieferten BEDIENUNGSANLEITUNG.
  • Page 7 WARNUNG Es besteht Feuer oder Stromschlaggefahr. „ Tun Sie nichts, was dem Netzkabel, dem Netzstecker oder dem Netzteil schaden könnte Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen Ö...
  • Page 8: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Wandlerkabel für Netzteil die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestim- mungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland 18-G-0 Entsorgung von Altgeräten...
  • Page 9: Technische Daten

    Handhabung Verbinden Sie das Wandlerkabel mit dem Netzteil. A: Wandlerkabel für Netzteil B: Netzteil C: In die Gleichstromeingangsbuchse des Computers Technische Daten Gegenstand Beschreibung Produktname Wandlerkabel für Netzteil Abmessungen Länge: 109,7 mm Gewicht ca. 13 g...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    Introduction Français Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales. Veuillez lire les « Mesures de sécurité » avant d’utiliser ce produit. Lors de l’utilisation de ce produit, lisez attentivement dans les INSTRUC- TIONS D’UTILISATION fournies avec l’ordinateur ainsi que ce document.
  • Page 11 AVERTISSEMENT Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. „ Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon secteur, la fiche CA ou l’adaptateur secteur Ne pas endommager ou modifier le cordon, ni le placer à proximité d’objets chauds, le tordre, le plier, ou le tirer avec force, ni placer d’objets lourds sur ce dernier, ni le serrer de manière excessive.
  • Page 12: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Déclaration de conformité (DoC) “Panasonic déclare par la présente que ce Câble de conversion pour adaptateur secteur est conforme aux exigences fonda- mentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé: Panasonic Testing Centre...
  • Page 13: Méthode D'utilisation

    Méthode d’utilisation Branchez le câble de conversion à l’adaptateur secteur. A: Câble de conversion pour adaptateur secteur B: Adaptateur secteur C: Dans la fiche DC-IN de l’ordinateur Spécifications Article Description Nom du produit Câble de conversion pour adaptateur secteur Dimensions Longueur: 109,7 mm Poids Environ 13 g...
  • Page 14: Precauzioni Di Sicurezza

    Introduzione Italiano Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Per ottenere ottime prestazioni e massima sicurezza, leggere attentamente questo manuale. Prima di utilizzare questo prodotto, assicurarsi di leggere “Precauzioni di Sicurezza”. Quando si utilizza questo prodotto, leggere attentamente le ISTRUZIONI PER L’USO fornite insieme al computer, oltre a questo documento.
  • Page 15 AVVERTENZA Pericolo di incendio o scosse elettriche. „ Non eseguire azioni che possano danneggiare il cavo CA, la spina CA o l’adattatore CA Non danneggiare o modificare il cavo, non posizionarlo in prossimità di dispositivi caldi, non piegarlo, intrecciarlo o forzarlo in posizione, non appoggiarvi oggetti pesanti e non stringerlo.
  • Page 16: Informazioni Sulle Normative

    Informazioni sulle normative Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo cavo di con- versione per alimentatore CA è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre...
  • Page 17: Modalità Di Utilizzo

    Modalità di utilizzo Collegare il cavo di conversione all’adattatore CA. A: Cavo di conversione per alimentatore CA B: Adattatore CA C: Nel jack DC-IN del computer Specifiche Articolo Descrizione Nome del prodotto Cavo di conversione per alimentatore CA Dimensioni Lunghezza: 109,7 mm Peso Circa 13 g...
  • Page 18: Precauciones De Seguridad

    Introducción Español Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptima, lea este manual detenidamente. Antes de utilizar este producto, asegúrese de haber leído las “Precauciones de seguridad”. Cuando utilice este producto, lea detenidamente las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO que se suministran con el PC y con este documento.
  • Page 19 ADVERTENCIA Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. „ No haga nada que pueda dañar el cable de CA, el enchufe de CA o el adaptador de CA No dañe ni modifique el cable, no lo coloque cerca de herramientas calientes, no lo doble, no lo enrolle ni tire de él con fuerza, no coloque objetos pesados encima ni lo ate muy apretado.
  • Page 20: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que esta cable de conver- sión para adaptador de CA cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas del Consejo de la EU.” Representante autorizado: Panasonic Testing Centre...
  • Page 21: Normas De Uso

    Normas de uso Conecte el cable de conversión al adaptador de CA. A: Cable de conversión para adaptador de CA B: Adaptador de CA C: En la toma DC-IN del PC Especificaciones Articulo Descripción Nombre del producto Cable de conversión para adaptador de CA Dimensiones físicas Longitud: 109,7 mm Peso...
  • Page 22: Säkerhetsföreskrifter

    Introduktion Svenska Tack för att du valt att köpa en Panasonic-produkt. För optimal prestanda och säkerhet, läs denna bruksanvisning noga. Innan den produkt används, se till att läsa ”Säkerhetsföreskrifter”. När denna produkt används, läs noga BRUKSANVISNING som medföljer datorn tillsammans med detta dokument.
  • Page 23 VARNING Det kan leda till brand eller elektriska stötar. „ Gör inte något som kan skada nätsladden, nätkontakten eller nätadaptern Skada inte eller modifiera sladden, placera den inte nära varma verktyg, böj, vrid eller drag inte i den, placera inte tunga föremål ovanpå...
  • Page 24 Reglerande information Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Härmed deklarerar Panasonic att denna Konverteringskabel för nätadaptern efterlever de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-rådets direktiv.” Auktoriserad representant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland 18-Sw-0 Avfallshantering av produkter Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinnings-...
  • Page 25: Tekniska Data

    Användning Anslut konverteringskabeln till nätadaptern. A: Konverteringskabel för nätadaptern B: Nätadapter C: In till datorns DC-IN-jack Tekniska data Artikel Beskrivning Produktnamn Konverteringskabel för nätadaptern Fysiska mått Längd: 109,7 mm Vikt Cirka 13 g...
  • Page 26: Środki Bezpieczeństwa

    Wprowadzenie Polski Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic. W celu zapewnienia optymalnej wydajności i bezpieczeństwa należy uważ- nie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed użyciem tego produktu należy zapoznać się z tematem “Środki bez- pieczeństwa”. Podczas korzystania z tego produktu należy uważnie zapoznać się z doku- mentem INSTRUKCJA OBSŁUGI, który został dostarczony z komputerem, a także z niniejszym dokumentem. Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urządzenia i szkód materialnych należy zawsze przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Objaśnienie znaczenia paneli z symbolami słownymi Poniższe panele z symbolami słownymi służą do klasyfikacji i określenia poziomu zagrożenia oraz ryzyka urazów i uszkodzeń mienia, które mogą wy- stąpić w przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa i użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. ZAGROŻENIE Oznacza potencjalne zagrożenie, które może powodować poważne urazy lub śmierć. OSTRZEŻENIE Oznacza zagrożenie, które może powodować mniejsze urazy.
  • Page 27 ZAGROŻENIE Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. „ Nie należy wykonywać żadnych czynności, które mogłyby skutkować uszkodzeniem przewodu zasilającego, wtyczki elektrycznej lub zasilacza sieciowego Przewodu nie wolno niszczyć ani przerabiać. Nie wolno umieszczać go w pobliżu gorących narzędzi, zginać, skrę- cać, ciągnąć...
  • Page 28: Informacje Dotyczące Przepisów

    Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten kabel przejścio- wy do zasilacza sieciowego spełnia wymagania zasadnicze i inne odpowiednie warunki określone w Dyrektywach Rady EU.” Upoważniony przedstawiciel: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy 18-Pl-0 Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów po- siadających systemy zbiórki i recyklingu.
  • Page 29: Sposób Użycia

    Sposób użycia Podłącz kabel przejściowy do zasilacza sieciowego. A: Kabel przejściowy do zasilacza sieciowego B: Zasilacz sieciowy C: Do złącza DC-IN komputera Dane techniczne Element Opis Nazwa produktu Kabel przejściowy do zasilacza sieciowego Wymiary Długość: 109,7 mm Waga Ok. 13 g...
  • Page 30: Bezpečnostní Opatření

    Úvod Čeština Děkujeme vám za nákup tohoto produktu Panasonic. Dosažení optimálního výkonu a bezpečnosti vyžaduje pozorné přečtení tohoto návodu k obsluze. Před použitím tohoto produktu se ujistěte, že jste si přečetli „Bezpečnostní opatření”. Při použití tohoto produktu si přečtěte NÁVOD K OBSLUZE dodávaný s počítačem a tímto dokumentem. Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení elektrickým proudem, požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní opatření. Vysvětlení slovních a symbolických značek Následující slovní a symbolické značky se používají ke klasifikaci a popis úrovně nebezpečí, zranění a poškození majetku způsobeného nerespektová- ním označení a nesprávným použitím. VÝSTRAHA Označuje potenciální nebezpečí, které by mohlo mít za následek vážné zranění nebo smrt.
  • Page 31 VÝSTRAHA Může dojít k vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. „ Nedělejte nic, co by poškodilo napájecí kabel, zástrčku nebo napájecí adaptér Kabel nepoškozujte ani neupravujte, neumisťujte ho do blízkosti ostrých nástrojů, neohýbejte ho, ani ho nezasu- nujte silou, nepokládejte na něj těžké předměty. Ö...
  • Page 32 Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento konverzní kabel pro AC adaptér je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Autorizované zastoupení: Zkušební centrum Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, SRN 18-Cz-1 Likvidace použitých zařízení Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu Tento symbol na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné doku- mentaci upozorňuje na to, že se použitá elektrická a elektronická...
  • Page 33: Způsob Použití

    Způsob použití Připojte konverzní kabel k AC adaptéru. A: Konverzní kabel pro AC adaptér B: Síťový adaptér C: Do konektoru počítače DC-VSTUP Technické údaje Položka Popis Název produktu Konverzní kabel pro AC adaptér Fyzické rozměry Délka: 109,7 mm Hmotnost Přibl. 13 g...
  • Page 34 Bevezetés Magyar Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic számítógépet. Az optimális teljesítmény és biztonság érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A termék használatának megkezdése előtt olvassa el a “Biztonsági óvintéz- kedéseket”. A termék használatakor figyelmesen olvassa el ezt a dokumentumot és a számítógéphez mellékelt HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Biztonsági óvintézkedéseket A sérülések, életvesztés, elektromos áramütés, tűz, hibás működés és a...
  • Page 35 FIGYELMEZTETÉS Égés és áramütés veszélye áll fenn. „ Ne tegyen olyat, ami által megsérülhet az AC kábel, az AC csatlakozó vagy az AC Adapter Ne alakítsa át a vezetéket, ne helyezze forró eszközök közelébe, ne hajlítsa, ne csomózza, ne húzza meg erő- teljesen, ne helyezzen rá...
  • Page 36 Szabályozási információk Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a Átalakító kábel hálózati adapterhez megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásainak.” Jogosult képviselet: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország 18-Hu-0 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülé- kek, begyűjtéséről és ártalmatlanításáról Csak az Európai Unió...
  • Page 37: Műszaki Adatok

    Hogyan kell használni Csatlakoztassa az átalakító kábelt a hálózati adapterhez. A: Átalakító kábel hálózati adapterhez B: AC Adapter C: A számítógép bemeneti DC jack csatlakozójába Műszaki adatok Alkatrész Leírás Terméknév Átalakító kábel hálózati adapterhez Fizikai méretek Hossz: 109,7 mm Tömeg Kb.
  • Page 38 Esittely Suomi Kiitos Panasonic-tuotteen hankinnasta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti optimaalisen suorituskyvyn ja turvalli- suuden varmistamiseksi. Ennen tämän tuotteen käyttämistä muista lukea ”Turvallisuusvarotoimet”. Kun käytät tätä tuotetta, lue tietokoneen mukana toimitetut KÄYTTÖOH- JEET huolellisesti yhdessä tämän asiakirjan kanssa. Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia vähentääksesi loukkaantumisen, kuolemantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä...
  • Page 39 VAARA Seurauksena voi olla tuli tai sähköisku. „ Älä tee mitään mikä voisi vahingoittaa virtajohtoa, virta- pistoketta tai vaihtovirtasovitinta Älä vahingoita tai muokkaa johtoa, laita sitä kuumien työkalujen läheisyyteen, taivuta, väännä tai vedä sitä väkisin, laita sen päälle painavia esineitä tai kierrä sitä tiukalle kehälle Ö...
  • Page 40 Tietoja säännöksistä Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä AC-adapterin muunto- kaapeli täyttää EU:n komission direktiivien oleelliset vaatimuk- set ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 18-Fi-0 Vanhojen laitteiden hävittäminen Vain EU-jäsenmaille ja kierrätysjärjestelmää...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    Käyttö Yhdistä muuntokaapeli AC-adapteriin. A: AC-adapterin muuntokaapeli B: AC-adapteri C: Tietokoneen DC-IN-liitäntään Tekniset tiedot Kohde Kuvaus Tuotteen nimi AC-adapterin muuntokaapeli Fyysiset mitat Pituus: 109,7 mm Paino Noin 13 g...
  • Page 42: Bezpečnostné Opatrenia

    Úvod Slovensky Ďakujeme vám za kúpu tohto výrobku Panasonic. Na dosiahnutie optimálneho fungovania a bezpečnosti si tento návod pozor- ne prečítajte. Pred použitím tohto výrobku si prečítajte časť „Bezpečnostné opatrenia“. Pri používaní tohto výrobku si spolu s týmto dokumentom prečítajte NÁVOD NA POUŽITIE dodávaný s počítačom. Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skrátenia životnosti, elektrického úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zariadenia alebo majetku si vždy všimnite nasledovné bezpečnostné opatrenia. Vysvetlenie tabuliek so slovnými symbolmi Nasledujúce tabuľky so slovnými symbolmi sa používajú na klasifikáciu a popis úrovne nebezpečenstva, škôd a poškodenia majetku spôsobených nerešpektovaním označenia a nesprávnym použitím. VÝSTRAHA Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť. POZOR Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok menšie zranenie.
  • Page 43 VÝSTRAHA Dôsledkom môže byť oheň alebo poranenie elektrickým prúdom. „ Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré by mohli poškodiť sieťový kábel, elektrickú zástrčku, alebo sieťový adaptér. Kábel nepoškodzujte, ani neupravujte, neumiestňujte do blízkosti horúcich nástrojov, neohýbajte, neskrúcajte, ani neťahajte násilne, nepokladajte naň ťažké predmety, ani ho pevne nezväzujte.
  • Page 44: Regulačné Informácie

    Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento prechodový kábel pre sieťový adaptér je v zhode so základnými požiadav- kami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Autorizovaný reprezentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko 18-Sk-0 Likvidácia opotrebovaných zariadení Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tento symbol uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej Tento symbol uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievod-...
  • Page 45: Spôsob Použitia

    Spôsob použitia Prechodový kábel pripojte k sieťovému adaptéru. A: Prechodový kábel pre sieťový adaptér B: Sieťový adaptér C: Do konektora DC-IN (vstup jednosmerného prúdu) na počítači Parametre Položka Opis Názov výrobku Prechodový kábel pre sieťový adaptér Fyzické rozmery Dĺžka: 109,7 mm Hmotnosť Pribl. 13 g...
  • Page 46 はじめに 日本語 このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まこと にありがとうございます。 ● この AC アダプター変換ケーブルは当社製のパソコンや周 ● 辺機器に使用するものです。 ● ご使用の際には、この説明書とあわせて、コンピューター ● 本体の『取扱説明書●基本ガイ ド』および 『取扱説明書● 操作マニュアル』をよくお読みください。 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただ くことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分 して説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内 容」です。 注意 「軽傷を負うことや、財産の損害が発 生するおそれがある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。...
  • Page 47 警告 ACアダプター変換ケーブルを破損するようなことは しない 傷つけたり、加工したり、熱器 具に近づけたり、無理に曲げた り、 ねじったり、 引っ張ったり、 重いものを載せたり、束ねたり しない 禁止 傷んだまま使用すると、感電・ショー ト・火災の原因になり ます。 ●●修理は、販売店にご相談ください。...
  • Page 48 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 電源ケーブルなどが接続されている場合、 雷が鳴り 始めたら、 本機に触れない 感電の原因になります。 接触禁止 注意 ※1 必ず指定の製品 で使用する 指定以外の製品で使用すると、火災の原因に なることがあります。 ※ 1● 使 用できる製品については、カタログや 下記 Web ページなどで確認してください。 https://panasonic.jp/cns/pc/products/lineup/option.htm ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 この記号はヨーロッパ連合内でのみ有効です。 本製品を廃棄したい場合は、 日本国内の法律等に従っ て廃棄処理をしてください。 36-J-1...
  • Page 49 接続のしかた AC アダプター変換ケーブルを AC アダプターに接続します。 パソコンの 電源端子へ ACアダプター 変換ケーブル ACアダプター 仕様 項目 内容 製品名称 AC アダプター変換ケーブル 外形寸法 全長 :●109.7● mm 質量 約 13● g...
  • Page 50 MEMO...
  • Page 52 Panasonic Corporation Osaka, Japan Importer’s name & address pursuant to the EU legislation Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany Web Site : https://panasonic.net/cns/pc/ パナソニック株式会社 モバイルソリューションズ事業部 〒 570-0021 大阪府守口市八雲東町一丁目 10 番 12 号 © Panasonic Corporation 2017...

Table des Matières