Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rechargeable
Produits
standards
M A N U E L D ' U T I L I S AT I O N
RIC rechargeable (intra-conduit)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Starkey Hearing Technologies RIC R

  • Page 1 Rechargeable Produits standards M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N RIC rechargeable (intra-conduit)
  • Page 2: Appareil Auditif

    Appareil auditif Chargeur Synergy...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Vue d’ensemble Vue d’ensemble du RIC avec bouton basculant . . . . . . . . 4 Vue d’ensemble du chargeur Synergy . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Préparation Chargement de vos appareils auditifs .
  • Page 4: Vue D'ensemble Du Ric Avec Bouton Basculant

    4 | Vue d’ensemble du RIC avec bouton basculant Caractéristiques, commandes et identification Les commandes de votre appareil auditif incluent : Appareil auditif Récepteur Microphones Bouton basculant (commande d’utilisateur) Emplacement de l’indicateur d’appareil auditif pour ROUGE l’oreille le côté gauche/droit : est pour droite, BLEU...
  • Page 5 Vue d’ensemble du RIC avec bouton basculant | 5...
  • Page 6 6 | Vue d’ensemble du RIC avec bouton basculant Caractéristiques, commandes et identification Support de disque de déshydratant Brosse de nettoyage Socle pour écouteur bouton/embout auriculaire Ports de chargement Témoins à DÉL de chargement de l’appareil auditif Témoins à DÉL de la pile intégrée Port pour micro USB...
  • Page 7 Vue d’ensemble du RIC avec bouton basculant | 7...
  • Page 8: Préparation

    8 | Préparation Chargement de vos appareils auditifs • Placez vos appareils auditifs dans le chargeur avec les écouteurs boutons à l’intérieur de l’étui . • Vos appareils auditifs s’éteignent automatiquement et commencent à se charger . • Remarque : Les témoins à DÉL correspondant à chaque appareil auditif : –...
  • Page 9 Préparation | 9 • Vos appareils auditifs seront complètement chargés dans un délai maximal de trois heures et demie . • Il est sécuritaire de les laisser dans le chargeur une fois le chargement terminé et en tout temps si vous ne les portez pas .
  • Page 10: Témoins À Dél De La Pile Intégrée Du Chargeur

    10 | Préparation Témoins à DÉL de la pile intégrée du chargeur • Lorsque le chargeur est branché et complètement chargé = 4 témoins à DÉL fixes apparaîtront • Lors du chargement sans cordon les témoins à DÉL s’éteignent après dix secondes . •...
  • Page 11: Insertion Et Retrait

    Préparation | 11 Insertion et retrait Pour insérer l’écouteur bouton ou l’embout auriculaire : Tenez le coude du fil entre le pouce et l’index au-devant du récepteur . Insérez doucement le récepteur dans votre conduit auditif . Placez soigneusement l’appareil auditif derrière votre oreille, en l’enroulant par-dessus l’oreille .
  • Page 12 12 | Préparation Conseils utiles • Une légère irritation ou une inflammation peuvent se produire puisque votre oreille doit s’habituer à avoir un objet inséré à l’intérieur . Si cela arrive, veuillez consulter votre professionnel de la santé auditive . •...
  • Page 13: Mode D'emploi | 13

    Mode d’emploi | 13 Allumer et éteindre ALLUMÉ – Les appareils auditifs s’allument automatiquement après leur retrait du chargeur . Il y a un délai pour vous permettre d’insérer l’appareil auditif dans votre oreille . ALLUMÉ – Si l’appareil auditif est éteint manuellement, le fait d’appuyer sur le dessus du bouton basculant permet de l’allumer .
  • Page 14: Commandes D'utilisateur

    14 | Mode d’emploi Commandes d’utilisateur La commande d’utilisateur de votre appareil auditif a pu être personnalisée par votre professionnel de la santé auditive . Demandez à votre professionnel de la santé auditive comment la commande d’utilisateur de votre appareil auditif est configurée .
  • Page 15: Contrôle Du Volume

    Mode d’emploi | 15 Contrôle du volume Niveau du volume à l’allumage Vos appareils auditifs ont été réglés à un niveau du volume spécifique par votre professionnel de la santé auditive . Si, d’une manière générale, le son est trop fort ou trop faible, veuillez communiquer avec votre professionnel de la santé...
  • Page 16: Indicateurs De Contrôle Du Volume

    16 | Mode d’emploi Indicateurs de contrôle du volume Votre professionnel de la santé auditive peut activer des indicateurs audibles qui signalent le niveau actuel du volume .   Niveau du volume Deux Volume maximal 5 bips ••••• 5 bips ••••• Niveau(x) du volume Petite tonalité...
  • Page 17: Changement De Mémoire

    Mode d’emploi | 17 Changement de mémoire Votre professionnel de la santé auditive peut créer plusieurs mémoires dans votre appareil auditif . Vous pouvez accéder à ces mémoires supplémentaires en activant la commande d’utilisateur sur votre appareil auditif . Si votre commande d’utilisateur est configurée pour les changements de mémoire, chaque fois que vous activez la commande d’utilisateur, votre appareil auditif passe à...
  • Page 18: Commande D'équilibre Bicros

    18 | Mode d’emploi Commande d’équilibre BiCROS Votre commande d’utilisateur sur l’émetteur peut aussi régler l’équilibre entre votre appareil auditif et l’émetteur . Veuillez vous référer à la section intitulée Technologie CROS/BiCROS (page 21) pour de plus amples renseignements . Contrôle de niveau des acouphènes Multiflex Votre commande d’utilisateur peut aussi régler le niveau de votre stimulus masqueur d’acouphène Multiflex .
  • Page 19: Utilisation Du Téléphone

    Mode d’emploi | 19 Utilisation du téléphone Certains appareils auditifs peuvent être personnalisés avec des caractéristiques qui vous aident à communiquer efficacement par téléphone . Renseignez-vous auprès de votre professionnel de la santé auditive au sujet de vos solutions téléphoniques . Mémoire téléphonique automatique et phonocapteur automatique Ces options activent automatiquement la mémoire...
  • Page 20 20 | Mode d’emploi Utilisation générale du téléphone Certains appareils auditifs fonctionnent mieux en tenant le téléphone près de l’oreille, mais sans la couvrir complètement . Dans certains cas, si vous entendez des sifflements (réaction acoustique), inclinez le récepteur à un certain angle jusqu’à...
  • Page 21: Technologie Cros/Bicros | 21

    Technologie CROS/BiCROS | 21 Introduction Une aide auditive à acheminement controlatéral des signaux (CROS) est un type d’appareil auditif qui est utilisé pour traiter la perte auditive unilatérale . Elle saisit les sons de l’oreille malentendante et les transmet à l’oreille qui entend mieux .
  • Page 22: Technologie De Traitement Des Acouphènes Multiflex

    22 | Technologie de traitement des acouphènes Multiflex Les systèmes CROS et BiCROS REMARQUE : comporteront une durée utile de la pile considérablement plus courte . Votre système CROS/ BiCROS rechargeable devra être rechargé après environ 15 heures . Introduction La technologie de traitement des acouphènes Multiflex peut être utilisée dans le cadre d’un programme de traitement des acouphènes .
  • Page 23: Accessoires | 23

    Accessoires | 23 Accessoires sans fil Plusieurs accessoires sans fil vous permettent de contrôler et de maximiser les pleines capacités de vos appareils auditifs . Les fonctionnalités disponibles comprennent : • Possibilité de régler les paramètres de votre appareil auditif et des mémoires à l’aide d’une télécommande .
  • Page 24: Entretien De L'appareil Auditif

    24 | Entretien de l’appareil auditif Entretien de l’appareil auditif Assurez-vous que votre appareil auditif reste propre . La chaleur, l’humidité et les substances étrangères peuvent diminuer la performance . • Utilisez une brosse à nettoyer ou un chiffon doux pour nettoyer les impuretés autour de la commande d’utilisateur, du microphone et du compartiment à...
  • Page 25 Entretien de l’appareil auditif | 25...
  • Page 26: Entretien Du Chargeur Synergy

    26 | Entretien de l’appareil auditif Utilisez le bout opposé du bâtonnet pour insérer solidement la protection contre le cérumen propre dans l’appareil auditif . Tirez vers l’extérieur pour retirer le bâtonnet et le jeter . Conseils utiles • Ne démontez pas vos appareils auditifs ou n’y insérez pas les outils de nettoyage .
  • Page 27: Entretien Et Réparation

    Entretien de l’appareil auditif | 27 – Gardez le couvercle fermé autant que possible pour éviter l’accumulation de poussière et de débris . – Rangez votre chargeur dans un endroit propre et sec, c .-à-d . dans une commode ou sur une tablette plutôt que dans la salle de bain ou la cuisine .
  • Page 28: Guide De Dépannage Du Ric

    28 | Entretien de l’appareil auditif Guide de dépannage du RIC CAUSES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES Obstruction de l’embout Nettoyez ou remplacez, selon les besoins, la protection auriculaire/ du tube/de contre le cérumen . l’écouteur bouton Pas assez fort Consultez votre Changement de professionnel de la santé...
  • Page 29: Guide De Dépannage Du Chargeur

    Entretien de l’appareil auditif | 29 Guide de dépannage du chargeur CAUSES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES Placez-les dans votre chargeur Chargement jusqu’à ce que les témoins à DÉL requis cessent de clignoter et affichent une couleur fixe . Obstruction Appareil auditif Nettoyez ou remplacez, selon les inopérant de l’embout...
  • Page 30 30 | Entretien de l’appareil auditif Guide de dépannage du chargeur CAUSES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES Pour actualiser les témoins à DÉL, retirez un appareil auditif du Lors d’un port de chargement chargement Mode pendant trois secondes, sans cordon, d’économie puis réinsérez-le dans le aucun témoin d’énergie port de chargement .
  • Page 31: Conseils Pour Une Meilleure Communication | 31

    Conseils pour une meilleure communication | 31 Votre professionnel de la santé auditive recommandera un programme approprié pour vous aider à vous adapter à votre nouvel appareil auditif . Pratique, temps et patience seront nécessaires pour que votre cerveau s’habitue aux nouveaux sons fournis par votre appareil auditif .
  • Page 32: Pour Votre Famille Et Vos Amis

    32 | Conseils pour une meilleure communication Pour votre famille et vos amis Votre famille et vos amis sont aussi affectés par votre perte auditive . Demandez-leur : • D’obtenir toute votre attention avant de parler • De vous regarder ou de s’asseoir face à face dans une pièce calme •...
  • Page 33: Information Réglementaire | 33

    Information réglementaire | 33 Information relative à la sécurité USAGE PRÉVU : Un appareil auditif à conduction aérienne est un dispositif portable d’amplification du son conçu pour compenser une déficience auditive . Les appareils auditifs sont offerts avec plusieurs niveaux de gain/sortie de manière à...
  • Page 34: Utilisation Dans Des Aéronefs

    34 | Information réglementaire Utilisation dans des aéronefs Les fonctions sans fil en option qui peuvent être incluses dans vos appareils auditifs peuvent être utilisées dans un aéronef puisque les appareils auditifs sont exemptés des règles appliquées aux autres appareils électroniques personnels dans un aéronef .
  • Page 35: Renseignements Requis Sur Les Appareils Auditifs

    Information réglementaire | 35 Renseignements requis sur les appareils auditifs L’information supplémentaire suivante est fournie en accord avec les règlements du U .S . Food and Drug Administration (FDA) (Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) : AVERTISSEMENT AUX AUDIOPROTHÉSISTES : Un audioprothésiste devrait conseiller aux utilisateurs éventuels d’appareil auditif de consulter promptement un médecin autorisé...
  • Page 36: Enfants Affectés D'une Perte Auditive

    36 | Information réglementaire L’audiologiste ou l’audioprothésiste mènera un essai d’appareil auditif pour juger votre capacité auditive avec ou sans appareil auditif . L’essai d’appareil auditif permettra à l’audiologiste ou à l’audioprothésiste de sélectionner l’appareil auditif qui répond à vos besoins individuels . Si vous avez des réserves quant à...
  • Page 37: Avertissement Destiné Aux Audioprothésistes

    Information réglementaire | 37 Renseignements requis sur la technologie de traitement des acouphènes Multiflex pour les professionnels de la santé auditive INDICATIONS D’UTILISATION La technologie de traitement des acouphènes Multiflex est un outil servant à générer des sons utilisés dans le cadre d’un programme de gestion des acouphènes qui vise à...
  • Page 38: Pour Le Patient

    38 | Information réglementaire iii . Épisode de perte auditive soudaine ou à progression rapide dans les 90 jours qui précèdent . iv . Étourdissement aigu ou chronique . v . Apparition soudaine ou récente d’une perte auditive unilatérale dans les 90 jours qui précèdent .
  • Page 39: Données Techniques Des Acouphènes

    Information réglementaire | 39 AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout appareil de traitement des acouphènes émettant des sons suscite potentiellement certaines préoccupations . Parmi elles figurent la possibilité d’aggraver les acouphènes, le changement possible des seuils d’audition et l’irritation possible de la peau au point de contact avec l’appareil auditif .
  • Page 40 à se servir de cet équipement . AVIS RELATIF À L ’UE Par les présentes, Starkey Hearing Technologies déclare que RIC est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE . Une copie de la déclaration de conformité peut être obtenue aux...
  • Page 41: Instructions Pour Éliminer Les Anciens Composants Électroniques

    Consultez le manuel d’utilisation . INSTRUCTIONS POUR ÉLIMINER LES ANCIENS COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Starkey Hearing Technologies encourage, l’UE exige et les lois de votre collectivité locale peuvent exiger, d’éliminer vos appareils auditifs et le chargeur en suivant votre processus local de recyclage/d’élimination des composants électroniques .
  • Page 42: Récepteur Intra-Conduit

    • Connectivité sans fil 1 000 10 000 Plage d’adaptation Niveau total de pression Matrice 120/60 sonore à 90 dB FOG 50 1 000 10 000 ** Les résultats dépendront de l’utilisation sans fil. RIC R 50 RIC R 60...
  • Page 43 Crochet (Grandeur 3, occlué) auriculaire Tube mince Coupleur Coupleur Coupleur Coupleur Mesure ANSI/IEC ANSI/CEI CEI OES CEI OES Niveau total de pression sonore à 90 dB maximal (dBnps) HFA du niveau total de pression S.O. S.O. sonore à 90 dB (dBnps) RTF du niveau total de pression S.O.
  • Page 44: Plage D'adaptation

    • Connectivité sans fil 1 000 10 000 Plage d’adaptation Matrice 130/70 Niveau total de pression sonore à 90 dB FOG 50 1 000 10 000 ** Les résultats dépendront de l’utilisation sans fil. RIC R AP 60 RIC R AP 70...
  • Page 45: Données De Gain

    Données de gain Données de gain 60 AP 70 AP Coupleur Coupleur Coupleur Coupleur Mesure ANSI/IEC ANSI/CEI CEI OES CEI OES Niveau total de pression sonore à 90 dB maximal (dBnps) HFA du niveau total de pression S.O. S.O. sonore à 90 dB (dBnps) RTF du niveau total de pression S.O.
  • Page 46 © 2018 Starkey Hearing Technologies . Tous droits réservés . 86175-065 5/18 BKLT2970-00-FR-XX-CN...

Ce manuel est également adapté pour:

Ric r ap

Table des Matières