Festo Pneumatic DRQ-40-90-PPVJ-A Notice D'emploi

Publicité

Liens rapides

254 655
Notice d'emploi
Vireur pneumatique
Type DRQ- .
DRQ-.
la condition de se conformer au ndicailons donn&s et
de ne pas depasser les valeurs maxImales indiqukes telles
II ve~llera de m6me B l'util~sat~on d'air compnm6 non pollu6
et de fluIdes non agresslfs, en tenant compte des condo-
En cas d'utW!sat~on en zone de skurlt6, se conformer au
et de?. services de surveillance technique ou XIX rk@-
PPV-A
-PPVJ-A
Manual de instrucciones
Accionador neumAtico
giratorio
Tipo DRQ-.
DRQ-. . . -PPVJ-A
PPVJ
Es imprescindible atenews a lx valores Kmltes indnados
S e t~ene qw cwdar de un serwio con we comprimldo
s e tlenen qw tomar en cons~derawjn las correspondien-
Al apl~car 10s elementos de Festo en .zc~nas de seguridad,
se tienen que respecta siempre las correspondentes dls-
-PPV-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo Pneumatic DRQ-40-90-PPVJ-A

  • Page 1 254 655 Notice d’emploi Manual de instrucciones Vireur pneumatique Accionador neumAtico giratorio Type DRQ- . PPV-A Tipo DRQ-. -PPV-A DRQ-. -PPVJ-A DRQ-. . . -PPVJ-A PPVJ Es imprescindible atenews a lx valores Kmltes indnados la condition de se conformer au ndicailons donn&s et de ne pas depasser les valeurs maxImales indiqukes telles S e t~ene qw cwdar de un serwio con we comprimldo II ve~llera de m6me B l’util~sat~on d’air compnm6 non pollu6...
  • Page 2: Organes De Commande Et Raccords

    1. Elementos de mando y 1. Organes de commande et conexiones giratorio (solo DRQ-. -PPVJ-A) de course (a l’interieur, non visible) finales de carrera (interior, encubierto) de course de carrera 2. Ficha t6cnica 2. Caractbristiques techniques...
  • Page 3: Fonctionnement

    3. Fonctionnement 3. Funcionamiento a) Capteur de proximite externe a) Detector de proximidad exterior b) Capteur de proximite rnterne b) Detector de proximidad interior 4. Montaje 4. Montage Laissez tous les joncs en place sur le une Importante tension du ressort Utilisez si necessaire pour le montage du elementos de sujecion del pie o un anillo de de centrage (voir accessoires).
  • Page 4: Mise En Service

    5. Mise en service 5. Puesta en servicio 1. Assurez-vous qu’aucune personne ou qu’aucun objet ne puisse se trouver sur la protection ex,), 2. Sachez que tout choc (thermique, mecani- 2. Considere que 10s esfuerzos abruptos (choque de temperatura, golpes mecanrcos, vibraciones) pueden reducir la vida util del 3.
  • Page 5: Utilisation

    de rotation de carrera (no ajustable) PPVJ de g,ro I amortissement I 1 amori~ssement 1 1 2 ” 13. Attention! En cas de longueur impor- 13. Atencion en case de palancas largas. lnterrumpa el funcionamiento de prueba tante de levier: lnterrompez le fonctionne cuando gire 10s tornillos @o @ si la masa ment d’essai pour ajuster les vis @ et @ SI gira mas alla del DRQ.
  • Page 6 8. Dkmontage 8. Desmontaje Si le DRQ ne fonctionne pas correctement, En case de que el DRQ ya no funcione retournez le a Festo. debidamente, envielo a Festo. No efectue N’essayez pas de le reparer vous-meme. Ne retire2 pas le jonc sit& sur le tote de la barrette de fixation 83 pour eviter tout risque presion que se encuentra junto a la regleta se en place par le jonc, se trouve un ressort...

Ce manuel est également adapté pour:

Drq-40-180-ppvj-aDrq-40-270-ppvj-aDrq-40-360-ppvj-aDrq-40-90-ppv-aDrq-40-180-ppv-aDrq-40-270-ppv-a ... Afficher tout

Table des Matières