Télécharger Imprimer la page
Altec Lansing inMotion iM7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour inMotion iM7:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

iM7
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Altec Lansing inMotion iM7

  • Page 1 User's guide Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Buku Petunjuk Guía del usuario Guia do operador Guida per l'utente...
  • Page 2 FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 3 D batteries (not included). or exclusion may not apply to you. What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If...
  • Page 4 Newer iPods: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same • Open the inMotion iM7 iPod cradle by pushing on the top center of the cradle or equivalent type. door until the door mechanism releases the door.
  • Page 5 Install eight fresh D batteries into the battery compartments located on the No Power LED No batteries installed or batteries drained. lit (Battery bottom of the inMotion iM7 system. Make sure the batteries are installed per Operation). the illustration in the battery compartments. Power isn’t turned on.
  • Page 6 Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les pales ne sont dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à...
  • Page 7 • Adaptateur iPod mini • Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide Volume Les touches « + » et « – », situées sur le système inMotion iM7, permettent de Mise en place du système MOTION régler le volume général du système d’enceintes. Maintenez la touche « + »...
  • Page 8: Dépannage

    Aucune pile installée ou piles usées. Installez huit piles D neuves dans les compartiments des piles, situés sur la électrolumin- partie inférieure du système inMotion iM7. Assurez-vous que les piles sont escente Marche installées comme illustré dans les compartiments des piles.
  • Page 9 Estados Miembros de la Unión Europea que calefacción, cocinas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. rijan la venta de los productos de Altec Lansing. Esta garantía no afecta a estos derechos. La exposición prolongada a temperaturas superiores a los 77 grados centígrados, por ejemplo dentro de un vehículo cerrado en verano, puede provocar daños en...
  • Page 10 Un indicador LED se iluminará en el sistema inMotion iM7 cuando la unidad esté encendida. • Coloque el iPod o iPod mini con adaptador de cradle en el inMotion iM7 iPod cradle y presione hasta que quede encajado en el conector del cradle.
  • Page 11: Solución De Problemas

    No se enciende No hay pilas o están agotadas. el LED de en la parte inferior del sistema inMotion iM7. Asegúrese de que las pilas se encendido colocan en los compartimentos tal como se indica en la ilustración. (con pilas).
  • Page 12 Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo de O que cobre a garantia?: A Altec Lansing garante que os seus produtos estão livres de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas possam ser defeitos de material e de manufactura, com as excepções abaixo referidas.
  • Page 13 • Adaptador para iPod mini • Manual do utilizador e instruções de ligação rápida Os botões “+” e “–” no sistema inMotion iM7 são os controlos principais para o sistema de colunas. Mantenha premido o botão “+” para aumentar o volume e o botão “–”...
  • Page 14 Instale 8 pilhas D nos respectivos compartimentos na parte inferior do sistema O LED de Não estão colocadas pilhas. inMotion iM7. Certifique-se de que as pilhas estão instaladas conforme a ligação não está aceso (operação ilustração nos compartimentos das baterias.
  • Page 15 Stati membri, atte a disciplinare apparecchi similari (inclusi amplificatori) che generano calore. L’esposizione la vendita dei prodotti Altec Lansing. La presente garanzia non entra in conflitto con prolungata a temperature superiori agli 80° C, ad esempio all’interno di tali diritti.
  • Page 16 • Adattatore per iPod mini Volume • Manuale utente e guida di installazione rapida I pulsanti “+” e “–” presenti sul sistema inMotion iM7 sono i controlli del volume principale del sistema d’altoparlanti. Per alzare il volume tenere premuto il Posizionamento del sistema Motion pulsante “+”, per abbassarlo tenere premuto il pulsante “–”.
  • Page 17: Risoluzione Dei Problemi

    LED di Batterie non installate o scariche. Installare otto batterie nuove di tipo D all’interno del vano batterie posto nella parte inferiore del sistema inMotion iM7. Assicurarsi che le batterie siano alimentazione spento installate così come indicato nel vano batterie.
  • Page 18 Sie zu. ICHTIGE ICHERHEITSHINWEISE Was tut Altec, um das Problem zu beheben? Altec Lansing hat die Wahl, Produkte mit 1. Lesen Sie diese Hinweise. Material- oder Herstellungsfehlern entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Wenn Ihr 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
  • Page 19 Audiogerät aus, bevor Sie es am inMotion iM7-System andocken. ACHTUNG Neuere iPods: • Öffnen Sie die inMotion iM7 iPod-Fassung, indem oben in der Mitte auf die Türe Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht richtig ersetzt wird. Nur durch gleichen der Fassung drücken, bis der Türmechanismus die Türe entriegelt.
  • Page 20 Legen Sie 8 neue D Mono-Batterien in die Batteriefächer auf der Unterseite Stromanzeige- Keine Batterien eingelegt oder Batterien leer. LEDS leuchten des inMotion iM7-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt nicht auf sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird. (Batteriebetrieb).
  • Page 21 Jika produk Anda tidak lagi diproduksi, atau stoknya 4. Ikuti semua petunjuk. sudah habis, maka atas opsinya, Altec Lansing dapat mengganti produk Anda dengan produk Altec Lansing yang serupa atau yang lebih baik. 5. Jangan menggunakan perangkat ini dekat dengan air — Perangkat ini tidak boleh...
  • Page 22 • Catu daya universal dengan seperangkat steker internasional • Adaptor iPod mini Volume • Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat Tombol “+” dan “–” pada sistem inMotion iM7 adalah kontrol volume master Menempatkan sistem Motion untuk sistem pengeras suara. Tekan dan tahan tombol “+” untuk menambah volume dan tombol “–”...
  • Page 23 Tekan tombol stand-by (LED akan menyala). Pasang delapan baterai D baru ke dalam wadah baterai yang terletak pada LED Daya tidak Tidak ada baterai yang dipasang atau baterai sudah bagian dasar sistem inMotion iM7. Pastikan baterai dipasang seperti yang ada yg menyala kering. (Pengoperasian digambarkan dalam wadah baterai.
  • Page 34 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters Asia/Pacific 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong A10495 R02 866-570-5702 •...