Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CH
Vertrieben durch: | Commercialisé par : |
Commercializzato da:
GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG
DOMSTR. 19
20095 HAMBURG
GERMANY
3
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTENZA POST-VENDITA
96885
00800 / 093 485 67
CH
(kostenfrei)
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
JAHRE GARANTIE
ANS GARANTIE
Modell/Type/Modello:
ANNI GARANZIA
GT-DFK3-02-CH
11/2018
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzione per l'uso
FRITTEUSE MIT
EDELSTAHL-APPLIKATION
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE
FRIGGITRICE CON APPLICAZIONI IN ACCIAIO INOX
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel
Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!
Und so geht's
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung.
Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.
Deutsch ....... 6
Jetzt ausprobieren
Français ..... 30
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone
Italiano ...... 54
den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr
über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.
Ihr ALDI-Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das ALDI-Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.
Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig
von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis
Übersicht ................................................................................................4
Verwendung .......................................................................................... 5
Lieferumfang/Geräteteile .....................................................................6
Allgemeines ........................................................................................... 7
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........................................7
Zeichenerklärung .......................................................................................... 8
Sicherheit ...............................................................................................9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 9
Sicherheitshinweise ...................................................................................... 9
Erstinbetriebnahme .............................................................................15
Lieferumfang prüfen ...................................................................................15
Vor dem ersten Gebrauch ...........................................................................16
Gerät aufstellen ............................................................................................16
Aufbau ................................................................................................. 16
Frittierkorbgriff am Frittierkorb befestigen .............................................. 17
Abnehmbarer Deckel ................................................................................... 17
Allgemeines zum Frittieren ................................................................. 18
Öle und Fette für die Fritteuse ....................................................................18
Öle und Fette nach dem Gebrauch ............................................................18
Acrylamidarme Zubereitung ......................................................................19
Die korrekte Frittiertemperatur ..................................................................19
Bedienung ............................................................................................21
Öl/Fett aus der Frittierwanne gießen ....................................................... 24
Reinigung und Aufbewahrung ........................................................... 25
Reinigung ..................................................................................................... 25
Aufbewahrung ............................................................................................ 26
Fehlersuche.......................................................................................... 27
Technische Daten ................................................................................. 27
Konformitätserklärung ....................................................................... 28
Entsorgung .......................................................................................... 28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Globaltronics Ambiano GT-DFK3-02-CH

  • Page 1: Table Des Matières

    Commercializzato da: den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr Acrylamidarme Zubereitung ..............19 über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt. Die korrekte Frittiertemperatur ..............19 GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG Bedienung ....................21 DOMSTR. 19 Ihr ALDI-Serviceportal Öl/Fett aus der Frittierwanne gießen ............24 20095 HAMBURG Alle oben genannten Informationen erhalten Sie Reinigung und Aufbewahrung ............
  • Page 2: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang⁄Geräteteile Deckel Sichtfenster Permanentfi lter MIN / MAX Markierungen Einfüllmenge Frittieröl Tragegriffe Kabelhalterung (Rückseite) Entriegelungstaste (Deckelentriegelung) Ein-/Aus-Schalter Temperaturregler Kontrollleuchte rot (Netzanschluss) Kontrollleuchte grün (Temperatur erreicht) Frittierwanne Großer Frittierkorb Kleine Frittierkörbe MAX Markierungen Einfüllmenge Frittiergut Frittierkorbgriffe - Original-Bedienungsanleitung/Garantiekarte...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines ALLGEMEINES Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zum Betrieb. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie diesen Artikel benut- zen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Page 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedie- nungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Ge- WARNUNG! fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet- zung zur Folge haben kann.
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit SICHERHEIT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist ausschließlich für das Frittieren von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen geeignet und darf nur in Innenräu- men verwendet werden. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Page 6 Sicherheit − Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. − Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz tren- nen können.
  • Page 7 Sicherheit − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. − Lagern Sie das Gerät nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
  • Page 8 Sicherheit Brandgefahr! WARNUNG! Öl-/Fettbrände niemals mit Wasser löschen. − Altes oder verschmutztes Öl/Fett kann sich durch Überhitzung selbst entzünden. − Netzstecker ziehen und brennendes Öl/Fett mit einer Decke er- sticken. Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- WARNUNG! gerten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen! Kinder und Personen mit körperlichen oder geistigen Einschrän- kungen erkennen nicht die Gefahr, die beim Umgang mit diesem...
  • Page 9 Sicherheit − Trennen Sie immer den Netzstecker vom Stromnetz, bevor Sie das Gerät zusammensetzen, zerlegen oder reinigen. − Trennen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker vom Strom- netz. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen oder diese über den Kopf stülpen und ersticken.
  • Page 10 Sicherheit − Trocknen Sie vor dem Frittieren die Lebensmittel gut ab, um das Herausspritzen von heißem Fett/Öl zu vermeiden. − Entfernen Sie Reif und Eisstücke von gefrorenen Lebensmit- teln. Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befi ndet, umso mehr spritzt das heiße Öl/Fett.
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Füllen Sie nie mehr Öl/Fett als bis zur MAX-Markierung und nie weniger als bis zur MIN-Markierung in die Frittierwanne ein. Achten Sie bei jedem Einschalten darauf, dass genügend Öl/ Fett vorhanden ist. − Platzieren Sie das Gerät nicht unter einem Hängeschrank oder in eine Ecke.
  • Page 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Erstinbetriebnahme / Aufbau Vor dem ersten Gebrauch Stromschlaggefahr! WARNUNG! Fritteuse niemals ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit tau- chen und niemals mit Wasser oder Reinigungsmitteln spülen! Keine Scheuer- und Lösungsmittel oder scharf- HINWEIS! kantige Gegenstände verwenden! 1. Spülen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes den großen Frittierkorb , die beiden kleinen Frittierkörbe und die...
  • Page 13: Frittierkorbgriff Am Frittierkorb Befestigen

    Aufbau In dem großen Frittierkorb können größere Mengen frittiert wer- den, in den beiden kleinen jeweils entweder kleinere Mengen oder zwei unterschiedliche Lebensmittel. Frittierkorbgriff am Frittierkorb befestigen Die Befestigung ist für beide Frittierkorbgriffe identisch (sie- he Abb. B). 1. Die abgewinkelten Enden in die Ösen am Frittierkorb einset- zen.
  • Page 14: Allgemeines Zum Frittieren

    Allgemeines zum Frittieren ALLGEMEINES ZUM FRITTIEREN Öle und Fette für die Fritteuse Nur „nicht schäumende“ Öle oder Fette verwenden, die zum Frittieren geeignet sind. Vermischen Sie keine Öl- oder Fettsorten. Es kann zum Überschäumen kommen. Für den Gebrauch in dieser Fritteuse wird Frittieröl oder fl üssiges Frittierfett empfohlen.
  • Page 15: Acrylamidarme Zubereitung

    Allgemeines zum Frittieren Für einen erneuten Gebrauch, verfl üssigen Sie erstarrtes Fett mit dem Glasgefäß in einem warmen Wasserbad, bevor Sie das Fett in die Fritteuse gießen. Acrylamidarme Zubereitung Acrylamid steht im Verdacht ein krebserzeugender Stoff zu sein, der beim Erhitzen von stärkehaltigen Lebensmitteln über 175 °C sprunghaft ansteigt.
  • Page 16 Allgemeines zum Frittieren Vor dem Einlegen von panierten Lebensmitteln, z. B. Schnitzel, sollte das Frittiergut von losen Bröseln befreit werden. Kleine Teile verkohlen sonst rasch in der Frittierfl üssigkeit und beschleunigen so den Verderb. Bei nicht paniertem Fleisch oder Fisch entsteht kein Acrylamid, eine höhere Temperatureinstellung (ca.
  • Page 17: Bedienung

    Bedienung Jeder Temperaturregler weist gewisse Toleranzen auf, des- halb sind diese Werte nur ca. Angaben. Für die genaue Überprüfung der Temperatur vor dem eigentli- chen Frittieren, empfehlen wir ein geeignetes Fett- / Haushalts- Thermometer. BEDIENUNG Die Fritteuse erst vor dem Aufheizvorgang an das WARNUNG! Stromnetz anschließen.
  • Page 18 Bedienung in Position I und drehen 7. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur. Die Kontrollleuchte rot zeigt den Anschluss an das Stromnetz an. Die Kontrollleuchte grün leuchtet, wenn die vorgewählte Temperatur erreicht ist. Danach erlischt die Leuchte und leuchtet nach kurzer Zeit erneut = Ausgleich des Wärmeverlustes.
  • Page 19 Bedienung Kontrollieren Sie den Garvorgang durch das Sichtfenster Wenn Sie den Frittiervorgang beenden wollen, drehen Sie den gegen den Uhrzeigersinn auf MIN und Temperaturregler in Position O. drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 11. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verbrennungsgefahr! Fassen Sie niemals den WARNUNG! Frittierkorb nach dem Frittieren an.
  • Page 20: Öl/Fett Aus Der Frittierwanne Gießen

    Bedienung Öl/Fett aus der Frittierwanne gießen Filtern Sie das erkaltete Öl oder das fl üssige Fett durch ein Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl zu entfernen. (siehe unter Öle und Fette nach dem Gebrauch). Bewahren Sie das Öl im geeig- neten Behälter an einem Kühlen Ort auf, z.
  • Page 21: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Vor der Reinigung, Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Fritteuse niemals ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit tau- chen und niemals mit Wasser oder Reinigungsmitteln spülen! Keine Scheuer- und Lösungsmittel oder scharf- HINWEIS! kantige Gegenstände verwenden! Alle Teile abkühlen lassen, bevor Sie sie reinigen.
  • Page 22: Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung 6. Reinigen Sie dann das Gehäuse und die Frittierwanne mit ei- nem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmit- tel auf das Tuch. Wischen Sie danach mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch gründlich nach, so dass keine Spülmittel- reste mehr in der Frittierwanne verbleiben.
  • Page 23: Fehlersuche

    Fehlersuche / Technische Daten FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät funktio- Gerät ist nicht ans Stromnetz angeschlossen. niert nicht. − Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz oder Die Kontrollleuchte rot (Netzanschluss) leuchtet nicht. Das Gerät ist beschädigt. −...
  • Page 24: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung / Entsorgung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebe- nen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet un- ter www.gt-support.de ENTSORGUNG Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pap- pe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff- Sammlung.
  • Page 26: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 27 Sommaire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de l’emballage / Éléments de l’appareil ........32 Généralités ....................33 Lire le mode d’emploi et le conserver ............. 33 Explication des symboles .................. 34 Sécurité ..................... 35 Usage du produit conforme à sa destination ..........35 Consignes de sécurité...
  • Page 28: Contenu De L'emballage / Éléments De L'appareil

    Contenu de l’emballage / Éléments de l’appareil CONTENU DE L’EMBALLAGE / ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Couvercle Hublot Filtre permanent Marques MIN / MAX de niveau de remplissage d’huile de friture Poignée Fixation du câble (face arrière) Touche de déverrouillage (déverrouillage du couvercle) Bouton Marche/Arrêt Thermostat Voyant de contrôle rouge (raccordement secteur)
  • Page 29: Généralités

    Généralités GÉNÉRALITÉS Lire le mode d’emploi et le conserver Le mode d’emploi contient des informations importantes concernant la mise en service et le fonctionnement de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cet appareil. Le non-respect du présent mode d’emploi peut occasionner de graves blessures et d’importants dommages matériels.
  • Page 30: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Les symboles et les termes de mise en garde suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. Ce symbole/terme de mise en garde désigne un AVERTISSEMENT ! danger comportant un risque d’importance moyenne pouvant entraîner la mort ou une grave blessure s’il n’est pas évité.
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité SÉCURITÉ Usage du produit conforme à sa destination Cet appareil convient exclusivement à la friture de denrées ali- mentaires en quantité conforme aux besoins ménagers et ne doit être utilisé qu’en intérieur. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé. Utilisez l’appareil seulement de la manière décrite dans ce mode d’emploi.
  • Page 32 Sécurité − Ne branchez l’appareil que si la tension secteur de la prise cor- respond à l’indication fi gurant sur la plaque signalétique. − Ne branchez l’appareil que sur une prise facilement accessible, afi n de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonc- tionnement.
  • Page 33 Sécurité − N’utilisez jamais le câble de raccordement comme poignée. − Disposez le câble de raccordement de manière à ce qu’il ne vous fasse pas trébucher. − Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes tranchantes.
  • Page 34 Sécurité Risque d’incendie ! AVERTISSEMENT ! Ne jamais éteindre avec de l’eau les incendies dus à l’huile ou à la graisse. − De l’huile/de la graisse ancienne ou usée peut s’enfl ammer d’elle- même par surchauffe. − Débranchez l’appareil et éteindre avec une couverture l’huile/ la graisse enfl...
  • Page 35 Sécurité − Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son fonc- tionnement. − Débranchez toujours l’appareil avant de le monter, de le dé- monter ou de le nettoyer. − Débranchez l’appareil après chaque utilisation. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le fi lm d’emballage. Ils pourraient en jouant se prendre dans celui-ci ou y engager la tête et étouffer.
  • Page 36 Sécurité − Essuyez avec soin les denrées alimentaires non égouttées pour éviter des projections d’huile/de graisse. − Séchez soigneusement les aliments avant de les faire frire, afi n d’éviter les projections d’huile ou de graisse chaude. – Enlevez tous les morceaux de glace. Plus il y a de glace à la sur- face des produits alimentaires, plus il y a de projections d’huile/de graisse brûlante.
  • Page 37: Première Mise En Service

    Premiere mise en service − Le niveau de remplissage de la cuve avec de l’huile/de la graisse ne doit jamais dépasser la marque MAX et ne jamais être infé- rieur à la marque MIN. Veillez à chaque mise en marche à ce qu’il y ait suffi...
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    Premiere mise en service Avant la première utilisation Danger d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Ne jamais plonger la friteuse dans l’eau ou dans un autre li- quide et ne jamais la rincer à l’eau ou à l’aide de nettoyants ! N’utilisez ni produits récurants ni solvants, ni REMARQUE ! objets à...
  • Page 39: Montage

    Montage MONTAGE Assurez-vous que la friteuse N’EST PAS encore rac- ATTENTION ! cordée au secteur au moment du montage. La friteuse est équipée d’un grand panier et de deux pe- tits paniers . Les poignées des paniers peuvent être fi xées selon les besoins au petit ou au grand panier. On peut faire frire dans le grand panier des quantités plus impor- tantes, dans les petits paniers ou bien de plus petites quantités ou bien deux denrées alimentaires différentes.
  • Page 40: Généralités Sur La Friture

    Généralités sur la friture GÉNÉRALITÉS SUR LA FRITURE Huiles et graisses pour la friteuse N’utilisez que des huiles et de graisses « non moussantes » ap- propriées aux fritures. Ne mélangez pas diverses sortes d’huiles ou de graisses. Il peut en résulter une formation excessive de mousse. Pour l’utilisation dans la présente friteuse, nous recommandons de l’huile à...
  • Page 41: Préparation Pauvre En Acrylamide

    Généralités sur la friture Remplacez l’huile ou la graisse quand elle mousse au réchauffe- ment, développe un goût ou une odeur prononcés ou si elle de- vient foncée ou prend une consistance sirupeuse. Pour la réutilisation, liquéfi er la graisse solidifi ée avec le pot de verre dans un bain d’eau chaude avant de verser la graisse dans la friteuse.
  • Page 42 Généralités sur la friture Avant de frire les aliments panés, par exemple des escalopes, la cha- pelure doit impérativement être retirée. Sinon les grumeaux de cha- pelure se carbonisent dans l’huile ou la graisse et la rendent inutilisable. La viande ou la chaire de poisson (non pané) ne contient pas d’amidon et ne risque pas la formation d’acrylamide ;...
  • Page 43: Maniement

    Maniement Tout régulateur de température comporte des tolérances, pour cette raison les valeurs indiquées ne sont qu’approxi- matives. Pour le contrôle précis de la température d’huile ou de graisse avant la friture, nous recommandons un thermomètre à graisse approprié. MANIEMENT Ne brancher la friteuse qu’avant le processus de AVERTISSEMENT ! chauffe.
  • Page 44 Maniement Le voyant de contrôle rouge indique le raccordement au secteur. Le voyant de contrôle vert s’allume lorsque la température prédéfi nie est atteinte. Puis le voyant s’éteint et se rallume peu après = compensation de la perte de chaleur. Le couvercle et le corps de la friteuse deviennent brûlants lors du fonctionnement de celle-ci.
  • Page 45: Vider L'huile/La Graisse De La Cuve

    Maniement Risque de brûlure ! Ne saisissez jamais le panier AVERTISSEMENT ! après la friture. Celui-ci est brûlant ! Sortez le pa- nier de la cuve seulement en vous servant des poignées 12. Ouvrez le couvercle et soulevez le panier avec précaution. Accro- chez-le au bord de l’appareil afi...
  • Page 46: Nettoyage Et Stockage

    Nettoyage et stockage NETTOYAGE ET STOCKAGE Nettoyage Danger d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Éteignez l’appareil et retirez la fi che de la prise avant chaque nettoyage. Ne jamais plonger la friteuse dans l’eau ou dans un autre liquide et ne jamais la rincer à l’eau ou à...
  • Page 47: Stockage

    Nettoyage et stockage Stockage On peut économiser de la place en enroulant le câble de raccor- dement autour du support de câble placé au dos de l’appareil. 1. Retirez le cas échéant les poignées du panier. 2. Tapissez la cuve avec du papier essuie-tout et placez-y le grand panier.
  • Page 48: Recherche De Panne

    Recherche de panne RECHERCHE DE PANNE Problème Cause possible et remède L’appareil ne fonc- L’appareil n’est pas raccordé au secteur. tionne pas. Ou bien − Raccordez l’appareil au secteur. le voyant de contrôle rouge (raccordement secteur) ne s’allume pas. L’appareil est endommagé. −...
  • Page 49: Déclaration De Conformité

    Declaration de conformite / Recyclage Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des modifi cations techniques et de design peuvent sur- venir. DECLARATION DE CONFORMITE La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de RECYCLAGE Éliminer l’emballage...
  • Page 50 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Page 51 Sommario Panoramica prodotto ....................4 Utilizzo ........................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............56 Informazioni generali ................57 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........57 Descrizione pittogrammi .................. 58 Sicurezza ....................59 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............59 Indicazioni di sicurezza ..................59 Prima messa in funzione ................
  • Page 52: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Coperchio Finestrella Filtro permanente Segno MIN/MAX quantità massima olio per friggere Maniglie per il trasporto Supporto cavo (retro) Tasto di sblocco (sblocco coperchio) Interruttore acceso/spento Regolazione temperatura Spia luminosa rossa (collegamento alla rete elettrica) Spia luminosa verde (temperatura raggiunta) Recipiente per friggere Cestello per friggere grande Cestelli per friggere piccoli...
  • Page 53: Informazioni Generali

    Informazioni generali INFORMAZIONI GENERALI Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le istruzioni all’uso contengono informazioni importanti per la messa in funzione e per l’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni all’uso, in particolare le indi- cazioni di sicurezza, prima di utilizzare l’articolo. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni all’uso può...
  • Page 54: Descrizione Pittogrammi

    Descrizione pittogrammi Descrizione pittogrammi I seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istru- zioni all’uso, sull’articolo o sulla confezione. Questo simbolo/segnale indica un pericolo con AVVERTIMENTO! un grado di rischio medio, che, se non evitato, può comportare lesioni gravi o mortali. Questo simbolo/segnale indica un pericolo con ATTENZIONE! un grado di rischio basso, che, se non evitato, può...
  • Page 55: Sicurezza

    Sicurezza SICUREZZA Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’apparecchio è adatto esclusivamente per la frittura di alimenti in quantità consuete in ambito domestico e deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso privato. Utilizzare l’articolo esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni all’uso.
  • Page 56 Sicurezza − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica esclusivamente se la tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla targhetta di identifi cazione. − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa elettrica comodamente accessibile per poter scollegare rapidamente l’apparecchio in caso di guasto. −...
  • Page 57 Sicurezza − Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d’inciampare. − Non posizionare il cavo elettrico su spigoli taglienti e non pie- garlo. − Posizionare l’apparecchio in modo che non possa cadere in una vasca o nel lavello. −...
  • Page 58 Sicurezza Pericolo d’incendio! AVVERTIMENTO! Non cercare di spegnere con l’acqua l’olio/grasso incendiato! − L’olio vecchio o contenente impurità può incendiarsi a causa del surriscaldamento. − Estrarre la spina elettrica e soffocare l’incendio con una coper- Pericolo per bambini e persone dalle capacità AVVERTIMENTO! fi...
  • Page 59 Sicurezza − Prima di assemblare o smontare i componenti dell’apparecchio e prima di pulirlo estrarre la spina elettrica dalla presa. − Dopo ogni utilizzo estrarre la spina elettrica dalla presa. Attende- re fi no a quando l’apparecchio si è completamente raffreddato. −...
  • Page 60 Sicurezza − Eliminare la brina e i pezzetti di ghiaccio degli alimenti surgela- ti. Maggiore è la quantità di ghiaccio presente sugli alimenti e più schizzi di olio/grasso bollente vi saranno. Pericolo di lesioni! In caso di contatto con olio/ AVVERTIMENTO! grasso bollente vengono provocate ustioni gra- vissime!
  • Page 61: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Nel recipiente per friggere non inserire mai tanto olio/grasso da superare il segno MAX e mai meno del segno MIN. Ad ogni accensione fare attenzione a che vi sia olio/grasso suffi ciente nel recipiente. − Non posizionare l’apparecchio sotto un pensile o in un angolo. Fare attenzione che l’apparecchio sia libero in alto.
  • Page 62: Prima Del Primo Impiego

    Prima messa in funzione / Assemblaggio Prima del primo impiego Pericolo di scossa elettrica! AVVERTIMENTO! Non immergere assolutamente la friggitrice in acqua o altri liquidi e non lavarla mai con acqua o detergenti. Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi od AVVISO! oggetti appuntiti! 1.
  • Page 63: Fissare Il Manico Del Cestello Per Friggere Al Cestello Per Friggere

    Assemblaggio Nel cestello per friggere grande è possibile friggere quantità mag- giori di alimenti, in quelli piccoli delle quantità minori oppure due alimenti differenti. Fissare il manico del cestello per friggere al cestello per friggere I fi ssaggio è identico per entrambi i cestelli per friggere (vedi Fig.
  • Page 64: Generalità Sulla Frittura

    Generalità sulla frittura GENERALITÀ SULLA FRITTURA Oli e grassi per la friggitrice Utilizzare esclusivamente oli o grassi che non provocano schiu- me, adatti per friggere. Non mescolare tipi differenti di oli e grassi. Potrebbero provocare una quantità eccessiva di schiuma. Per questa friggitrice si consiglia l’utilizzo di olio e di grassi liquidi per friggere.
  • Page 65: Preparazione Senza Acrilamide

    Generalità sulla frittura Preparazione senza acrilamide L’acrilamide è una sostanza sospetta di essere cancerogena la cui concentrazione aumenta notevolmente con il riscal- damento degli alimenti contenenti amidi oltre i 175°C. Per questo motivo non friggere ad esempio le patatine a tempe- rature superiori ai 170°C.
  • Page 66 Generalità sulla frittura Alimento Temperatura Tempo in minuti (ca.) Polpette (surgelate) 150 °C 3 - 5 minuti Cotolette di maiale 150 °C 15 - 25 minuti (impanate) Pollo in porzioni 150 °C 10 - 18 minuti (pezzi grandi) Pollo in porzioni 150 °C 8 - 18 minuti (pezzi piccoli/medi)
  • Page 67: Uso

    Collegare la friggitrice alla rete elettrica solo pri- AVVERTIMENTO! ma della fase di riscaldamento. Pericolo di scossa elettrica! Fare attenzione a che il cavo di ali- mentazione non possa entrare in contatto con le parti calde della friggitrice. 1. Aprire il coperchio premendo il tasto di sblocco 2.
  • Page 68 Durante l’utilizzo il coperchio e il corpo della friggitrice di- ventano molto caldi. Utilizzare i guanti da cucina per prele- vare e inserire i cestelli. Preparare gli alimenti da friggere prima/durante la fase di ri- scaldamento (vedere anche GENERALITÀ SULLA FRITTURA). 8.
  • Page 69: Versare L'olio/Grasso Dal Recipiente Per Friggere

    12. Aprire il coperchio e sollevare il cestello per friggere con caute- la. Appendere il cestello tramite l’apposito supporto sul bordo dell’apparecchio in modo che il grasso in eccesso possa sgron- dare. 13. Quindi prelevare con cautela il cestello per friggere dalla friggi- trice.
  • Page 70: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione PULIZIA E CONSERVAZIONE Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia spegnere l’apparecchio ed estrarre la spi- na elettrica dalla presa elettrica. Non immergere assolutamente la friggitrice in acqua o altri liquidi e non lavarla mai con acqua o detergenti. Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi od AVVISO! oggetti appuntiti!
  • Page 71: Conservazione

    Pulizia e conservazione 5. Eliminare i residui di grasso dal recipiente per friggere con un panno assorbente o una spugna. 6. Pulire il corpo dell’apparecchio e il recipiente per friggere con un panno umido. Se necessario utilizzare un poco di detersi- vo sul panno.
  • Page 72: Ricerca Errori

    Ricerca errori RICERCA ERRORI Problema Possibili cause e soluzioni L’apparecchio non L’apparecchio non è collegato alla rete elettrica. funziona. − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. oppure La spia luminosa ros- sa (collegamento alla rete elettrica) non si accende. L’apparecchio è danneggiato. −...
  • Page 73: Dati Tecnici

    Dati tecnici / Dichiarazione di conformità DATI TECNICI Modello: GT-DFK3-02-CH Tensione di alimentazione: 230 V~, 50 Hz Potenza assorbita: 2000 W Capacità olio: ca. 4 l Capacità grasso solido: ca. 3,5 kg DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge.
  • Page 74: Smaltimento

    Smaltimento SMALTIMENTO Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento dell’apparecchio (Applicabile nell’Unione Europea e in altri stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali riciclabili) Non smaltire gli apparecchi con i rifi...

Table des Matières