Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

cs Návod k obsluze
de Betriebsanleitung
fr
Notice d'emploi
kk Пайдалану нұсқаулығы
nl
Gebruiksaanwijzing
ru
Руководство по эксплуатации
sk Návod na obsluhu
int Country specifics
VEQ 75/2 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Protherm VEQ 75/2 B

  • Page 1 Návod k obsluze de Betriebsanleitung Notice d’emploi kk Пайдалану нұсқаулығы Gebruiksaanwijzing VEQ 75/2 B Руководство по эксплуатации sk Návod na obsluhu int Country specifics...
  • Page 2 Návod k obsluze ......1 Betriebsanleitung ....... 7 Notice d’emploi ......13 Пайдалану нұсқаулығы ..19 Gebruiksaanwijzing ....25 Руководство по эксплуатации ............ 31 Návod na obsluhu ..... 37 Country specifics....... 43...
  • Page 3: Table Des Matières

    Obsah Návod k obsluze Obsah Bezpečnost ........2 Použití v souladu s určením... 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ........... 2 Pokyny k dokumentaci ....4 Dodržování platné dokumentace ......... 4 Uložení dokumentace ....4 Platnost návodu ......4 Popis výrobku ......4 Konstrukce výrobku .......
  • Page 4: Návod K Obsluze

    1 Bezpečnost 1 Bezpečnost Jakékoliv zneužití či nedovo- lené použití je zakázáno. 1.1 Použití v souladu s určením 1.2 Všeobecné bezpečnostní Při neodborném používání nebo pokyny použití v rozporu s určením může dojít k ohrožení zdraví 1.2.1 Nebezpečí v důsledku a života uživatele nebo třetích chybné...
  • Page 5 Bezpečnost 1 – na stavebních komponen- tách, které by mohly mít ne- gativní vliv na bezpečnost výrobku 1.2.3 Věcné škody v důsledku netěsností ▶ Dbejte na to, aby na připojo- vacích vedeních nevznikalo mechanické napětí. ▶ Nezavěšujte na potrubí žád- nou zátěž...
  • Page 6: Pokyny K Dokumentaci

    Výrobek – číslo zboží Údaj na typovém Význam Číslo vý- Číslo vý- štítku robku robku VEQ 75/2 B Typové označení VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Nádoba zásobníku 3 Popis výrobku Výměník tepla 3.1 Konstrukce výrobku V [l] Jmenovitý objem [Mpa (bar)] Maximální...
  • Page 7: Označení Ce

    Provoz 4 6 Údržba Údaj na typovém Význam štítku Předpokladem trvalé provozuschopnosti Čárový kód se sério- Serial-No. a bezpečnosti, spolehlivosti a dlouhé život- vým číslem: nosti výrobku je pravidelná údržba servis- 7.–16. číslice: číslo ním technikem. zboží ▶ 3.–6. číslice: datum Nechte každoročně...
  • Page 8: Definitivní Odstavení Výrobku Z Provozu

    8 Definitivní odstavení výrobku z provozu 8 Definitivní odstavení výrobku z provozu ▶ Dbejte na to, aby výrobek z provozu odstavil autorizovaný servisní technik. 9 Záruka Informace o záruce výrobce najdete v pří- loze Country specifics. 10 Servis Kontaktní údaje našeho servisu jsou uvedeny na zadní...
  • Page 9 Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........8 Bestimmungsgemäße Verwendung........8 Allgemeine Sicherheitshinweise ..8 Hinweise zur Dokumentation......10 Mitgeltende Unterlagen beachten ........10 Unterlagen aufbewahren ..... 10 Gültigkeit der Anleitung....10 Produktbeschreibung....10 Aufbau des Produkts ....10 Typenschild........10 CE-Kennzeichnung...... 11 Betrieb ........
  • Page 10: Sicherheit

    Produkts und anderer Sicherheitshinweise Sachwerte entstehen. 1.2.1 Gefahr durch Der Warmwasserspeicher Fehlbedienung VEQ 75/2 B ist dafür bestimmt, Durch Fehlbedienung können bis maximal 85 °C erwärmtes Sie sich selbst und andere ge- Trinkwasser in Haushalten und fährden und Sachschäden ver- Gewerbebetrieben zur Ver- ursachen.
  • Page 11 Sicherheit 1 ▶ Nehmen Sie keine Verände- 1.2.5 Verletzungsgefahr und rungen vor: Risiko eines – am Produkt Sachschadens durch – an den Zuleitungen für unsachgemäße oder unterlassene Wartung Wasser und Strom – am Sicherheitsventil und Reparatur – an den Ablaufleitungen ▶...
  • Page 12: Hinweise Zur Dokumentation

    Unterlagen zur weite- ren Verwendung auf. 2.3 Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für fol- gende Produkte: Produkt – Artikelnummer Artikelnum- Artikelnum- Speicherrücklauf Typenschild VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Kaltwasser- Entlüftungsnip- anschluss pel der Rohr- Warmwasser- schlange anschluss...
  • Page 13: Ce-Kennzeichnung

    Betrieb 4 4 Betrieb Angabe auf dem Bedeutung Typenschild 4.1 Warmwassertemperatur V [l] Nennvolumen einstellen [Mpa(bar)] maximaler Betriebs- ▶ druck Anlage Stellen Sie die Warmwassertemperatur [Mpa(bar)] maximaler Betriebs- am Heizgerät oder Regler ein. druck Warmwasser [°C] maximale Betriebs- 5 Produkt pflegen temperatur A [m²] Oberfläche Wärme-...
  • Page 14: Recycling Und Entsorgung

    7 Recycling und Entsorgung 7 Recycling und Entsorgung 10 Kundendienst ▶ Überlassen Sie die Entsorgung der Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts Verpackung dem Fachhandwerker, der finden Sie auf der Rückseite oder auf un- das Produkt installiert hat. serer Website. Wenn das Produkt mit diesem Zei- chen gekennzeichnet ist: ▶...
  • Page 15 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........14 Utilisation conforme ..... 14 Consignes générales de sécurité ........14 Remarques relatives à la documentation ......16 Respect des documents complémentaires applicables ..16 Conservation des documents ..16 Validité de la notice...... 16 Description du produit ....
  • Page 16: Sécurité

    1.2 Consignes générales de reil et d’autres biens matériels. sécurité Le ballon d’eau chaude sani- 1.2.1 Danger en cas d'erreur de taire VEQ 75/2 B a été spécia- manipulation lement conçu pour maintenir de Toute erreur de manipulation l’eau potable à une température présente un danger pour vous-...
  • Page 17: Conduite À Tenir En Cas De Fuites

    Sécurité 1 ▶ Ne détériorez pas et ne re- 1.2.5 Risques de blessures et tirez jamais les composants de dommages matériels en cas de maintenance scellés du produit. ▶ N’effectuez aucune modifica- ou de réparation négligée ou non conforme tion : –...
  • Page 18: Remarques Relatives À La Documentation

    Plaque signalé- Référence Référence Raccord d’eau tique d'articles d'articles Raccord fileté de froide VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Raccord d’eau purge du serpen- chaude Départ du ballon Ce produit est un ballon d’eau chaude sanitaire indirect. Le ballon d’eau chaude sanitaire est équipé...
  • Page 19: Marquage Ce

    Fonctionnement 4 3.3 Marquage CE Mentions figurant Signification sur la plaque signa- létique Récipient de sto-   ckage Le marquage CE atteste que les appareils Échangeur thermique sont conformes aux exigences élémen- taires des directives applicables, confor- mément à la plaque signalétique. V [l] Volume nominal [Mpa(bar)]...
  • Page 20: Recyclage Et Mise Au Rebut

    7 Recyclage et mise au rebut 10 Service après-vente spécialisé doit la remplacer. Si l’installa- teur spécialisé constate qu’il y a des im- Les coordonnées de notre service client puretés dans la cuve au moment du rem- sont indiquées au verso ou sur notre site placement de l’anode de protection en ma- Internet.
  • Page 21 Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы Мазмұны Қауіпсіздік........20 Мақсатына сай пайдалану ..20 Қауіпсіздік туралы жалпы нұсқаулар........20 Құжаттамаға қатысты нұсқаулар ........22 Қолданыстағы құжаттамаға назар аударыңыз ....... 22 Құжаттаманы сақтаңыз....22 Осы нұсқаулықты қолдану аясы..........22 Өнімнің сипаттамасы ....22 Өнім құрылымы ......22 Зауыттық...
  • Page 22: Қауіпсіздік

    1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы құрылғы немесе басқа мүлік нұсқаулар зақымдалуы мүмкін. 1.2.1 Қате басқару арқылы Жылы су температурасы қауіп VEQ 75/2 B үйлерде Қате басқару арқылы өзіңізді максималдық 85 °C дейін және басқаларды қауіп жылыған суды үйле астына салып зияндардың және кәсіпорындарда...
  • Page 23 Қауіпсіздік 1 ▶ Құрамдастардың 1.2.5 Дұрыс емес немесе пломбаларын жұлып жеткіліксіз техникалық алмаңыз және алып қызмет көрсету және тастамаңыз. жөндеу нәтижесінде травмалар алу және ▶ Ешбір өзгерістер енгізбеңіз: жабдықты зақымдау – өнімде қаупі бар – су құбырлары мен тоқ сымдарында ▶...
  • Page 24: Құжаттамаға Қатысты Нұсқаулар

    2.3 Осы нұсқаулықты қолдану аясы Бұл нұсқаулық келесі өнімдерге қатысты: Өнім - артикулдық нөмір Артикул Артикул Жинақтағыш Құбырлық нөмірі нөмірі кері ағымы шлангтардың VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Суық су ауа шығару қосқышы ниппелі Жылы су Жинақтағыш қосқышы кіріс ағымы Зауыттық тақтайша...
  • Page 25: Ce Белгісі

    Пайдалану 4 Сәйкестік декларациясымен өндірушіде Зауыттық Маңыздылық хабарласуға болады. тақтайшада көрсетілген Жинақтағыш қорабы 4 Пайдалану 4.1 Ыстық су температурасын Жылы орнату алмастырғышы ▶ Жылыту құрылғысында немесе V [l] Атаулы көлем реттегіште жылы су температурасын [Mпa(бар)] максималдық жұмыс макс реттеңіз. қысымы жабдықта [Mпa(бар)] Максималдық...
  • Page 26: Қайта Өңдеу Және Утилизациялау

    7 Қайта өңдеу және утилизациялау 7 Қайта өңдеу және утилизациялау ▶ Ораманы утилизациялауды өнімді орнатқан маманға жүктеңіз. Егер өнім осы белгімен белгіленген болса: ▶ Бұл жағдайда өнімді үй қоқысына тастамаңыз. ▶ Оның орнына өнімді ескі электр мен электрон құрылғыларды жинау жайына...
  • Page 27 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid........26 Reglementair gebruik....26 Algemene veiligheidsinstruc- ties ..........26 Aanwijzingen bij de documentatie ......28 Aanvullend geldende documenten in acht nemen ..28 Documenten bewaren....28 Geldigheid van de handleiding ..28 Productbeschrijving ....28 Opbouw van het product....28 Typeplaatje ........
  • Page 28: Veiligheid

    Door foute bediening kunt u het product en andere voorwer- zichzelf en anderen in gevaar pen. brengen en materiële schade De boiler VEQ 75/2 B is ontwor- veroorzaken. pen om tot maximaal 85°C op- ▶ Lees deze handleiding en alle gewarmd drinkwater in huishou-...
  • Page 29 Veiligheid 1 – aan de toevoerleidingen ▶ Neem de opgegeven onder- voor water en stroom houdsintervallen in acht. – aan de veiligheidsklep – aan de afvoerleidingen – aan bouwconstructies die de gebruiksveiligheid van het product kunnen beïn- vloeden 1.2.3 Materiële schade door lekkage ▶...
  • Page 30: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor de volgende producten: Productartikelnummer Artikelnum- Artikelnum- Boilerretour Typeplaatje VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Koudwateraan- Ontluchtingsnip- sluiting pel van de spi- Warmwateraan- raalbuis sluiting...
  • Page 31: Ce-Markering

    Bedrijf 4 4 Bedrijf Gegevens op het Betekenis typeplaatje 4.1 Warmwatertemperatuur V [l] Nominaal volume instellen [Mpa(bar)] Maximale bedrijfs- ▶ druk installatie Stel de warmwatertemperatuur op het [Mpa(bar)] Maximale bedrijfs- CV-toestel of op de thermostaat in. druk warm water [°C] Maximale bedrijfs- 5 Product onderhouden temperatuur...
  • Page 32: Recycling En Afvoer

    7 Recycling en afvoer 7 Recycling en afvoer ▶ Laat de verpakking door de installateur afvoeren die het product geïnstalleerd heeft. Als het product met dit teken is aan- geduid: ▶ Gooi het product in dat geval niet met het huisvuil weg. ▶...
  • Page 33: Руководство По Эксплуатации

    Содержание Руководство по эксплуатации Содержание Безопасность ......32 Использование по назначению......... 32 Общие указания по технике безопасности ......32 Указания по документации ..34 Соблюдение совместно действующей документации ..34 Хранение документации.... 34 Действительность руководства ........ 34 Описание изделия....34 Конструкция...
  • Page 34: Безопасность

    делию и другим материаль- Внимание! ным ценностям. Любое неправильное исполь- Накопитель горячей воды зование запрещено. VEQ 75/2 B предназначен 1.2 Общие указания по для поддержания темпера- технике безопасности туры нагретой до макс. 85 °C питьевой воды в домашних 1.2.1 Опасность вследствие...
  • Page 35 Безопасность 1 1.2.2 Опасность для жизни ▶ Не вешайте грузы (напри- вследствие мер, одежду) на трубопро- модифицирования воды. изделия или деталей 1.2.4 Порядок действий при рядом с ним обнаружении ▶ Ни в коем случае не сни- негерметичностей майте, не шунтируйте и ▶...
  • Page 36: Указания По Документации

    Действие настоящего руководства рас- пространяется исключительно на следу- ющие изделия: Изделие - артикульный номер Артикул Артикул Обратная линия Маркировочная накопителя табличка VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Подключение Ниппель для холодной воды выпуска воз- Присоедини- духа на змее- тельный па- вике...
  • Page 37: Маркировочная Табличка

    3.3 Маркировка CE Маркировочная табличка находится на нижней стороне изделия.   Данные на марки- Значение ровочной табличке Маркировка CE документально подтвер- VEQ 75/2 B Обозначение типа ждает соответствие характеристик из- Накопитель делий, указанных на маркировочной табличке, основным требованиям соот- ветствующих директив. Теплообменник...
  • Page 38: Переработка И Утилизация

    7 Переработка и утилизация 9 Гарантия ежегодное техническое обслужива- ние магниевого защитного анода. Информацию по гарантии производи- При износе магниевого защитного теля см. в Country specifics. анода на 60 % специалист должен заме- нить магниевый защитный анод. Если во время замены магниевого защитного 10 Сервисная...
  • Page 39 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 38 Použitie podľa určenia ....38 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......... 38 Pokyny k dokumentácii ....40 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........40 Uschovanie podkladov....40 Platnosť návodu......40 Opis výrobku ......40 Konštrukcia výrobku ....40 Typový...
  • Page 40: Bezpečnosť

    1 Bezpečnosť 1 Bezpečnosť bezprostredné komerčné a prie- myselné použitie. 1.1 Použitie podľa určenia Pozor! Pri neodbornom používaní Akékoľvek zneužitie je zaká- alebo používaní v rozpore zané. s určením môžu vznikať ne- bezpečenstvá poranenia alebo 1.2 Všeobecné bezpečnostné ohrozenia života používateľa upozornenia alebo tretích osôb, resp.
  • Page 41 Bezpečnosť 1 ▶ Neničte ani neodstraňujte 1.2.5 Nebezpečenstvo plomby z konštrukčných die- poranenia lov. a riziko vecnej škody v dôsledku neodbornej ▶ Nevykonávajte žiadne zmeny: alebo zanedbanej údržby – na výrobku, a opravy – na prívodoch vody a prúdu – na poistnom ventile ▶...
  • Page 42: Pokyny K Dokumentácii

    Výrobok – číslo výrobku Údaj na typovom Význam Číslo vý- Číslo vý- štítku robku robku VEQ 75/2 B Typové označenie VEQ 75/2 B 0010025315 0010025316 Nádoba zásobníka 3 Opis výrobku Výmenník tepla 3.1 Konštrukcia výrobku V [l] Menovitý...
  • Page 43: Označenie Ce

    Prevádzka 4 6 Údržba Údaj na typovom Význam štítku Predpokladom pre trvalú pripravenosť Čiarový kód so séri- Serial-No. na prevádzku a bezpečnosť prevádzky, ovým číslom: spoľahlivosť a vysokú životnosť výrobku 7. – 16. číslica: číslo je pravidelná údržba výrobku servisným výrobku pracovníkom.
  • Page 44: Definitívne Vyradenie Výrobku Z Prevádzky

    8 Definitívne vyradenie výrobku z prevádzky 8 Definitívne vyradenie výrobku z prevádzky ▶ Postarajte sa o to, aby autorizovaný servisný pracovník uviedol výrobok mimo prevádzky. 9 Záruka Informácie o záruke od výrobcu nájdete v časti Country specifics. 10 Zákaznícky servis Kontaktné...
  • Page 45: Country Specifics

    Kontaktdaten für unseren Kundendienst Kontaktní údaje pro naše zákaznické finden Sie unter der auf der Rückseite služby obdržíte na adrese na zadní straně angegebenen Adresse oder unter nebo na www.protherm.cz. www.bulex.be. 3 KZkk, Қазақстан 1.3 Garantie – Kazakhstan – Pour obtenir des informations concernant 3.1 Өндіруші...
  • Page 46 влажность воздуха до 80%, без ударов сервис орталықтарының байланыс и вибраций). деректерін "Вайлант Груп Рус" 4.4 Срок хранения ЖШҚ-ның Өкілдігінде нұсқаулық мұқабасындағы телефон арқылы – Срок хранения: 2 года с даты по- немесе www.protherm.kz айтынан біле ставки аласыз. Country specifics 0020275560_01...
  • Page 47 можете узнать в Представительстве ООО "Вайлант Груп Рус" по телефону – Срок хранения: 2 года с даты по- на обложке инструкции или на сайте ставки www.protherm.kz. 5.5 Срок службы При условии соблюдения предписаний 5 RU, Россия относительно транспортировки, хране- ния, монтажа и эксплуатации, ожидае- –...
  • Page 48 ном к Вашему аппарату "Паспорте изде- лия". 5.8 Сервисная служба По вопросам ремонта и обслуживания оборудования Protherm в гарантийный и послегарантийный период Вы можете обратиться в авторизованные сервис- ные центры Вашего региона по теле- фону 8 800 333 45 44. Смотрите также...
  • Page 49 0020275560_01 Country specifics...
  • Page 50 Country specifics 0020275560_01...
  • Page 51 0020275560_01 Country specifics...
  • Page 52 Publisher/manufacturer Bulex Golden Hopestraat 15 ‒ 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 ‒ Fax 02 555 1314 info@bulex.com ‒ www.bulex.be 0020275560_01 Protherm Production s.r.o. Jurkovičova 45 ‒ Skalica ‒ 90901 Tel. 034 6966101 ‒ Fax 034 6966111 Zákaznícka linka 034 6966166 www.protherm.sk Вайлант Груп Словакия с.р.о. Пплк. Плюштя 45 ‒ Скалица ‒ 90901 0020275560_01 ‒...

Table des Matières