Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Poolroboter Robot de piscine | Robot per piscina Deutsch ..06 Français ...15 Italiano ... 25 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Bedienungsanleitung lesen und bau oder zum Betrieb. aufbewahren Die Pumpe entspricht der Schutz- Diese Bedienungsanleitung gehört zu klasse III. diesem Poolroboter (im Folgenden nur „Roboter“ genannt). Sie enthält pump wichtige Informationen zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Dieses Symbol gibt die maximale Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere Beckentiefe an.
Sicherheit Sicherheitshinweise − Entfernen Sie nicht die Folie, die zum Schutz auf dem Bedienfeld klebt. − Betreiben Sie den Roboter nicht mit einer WARNUNG! externen Zeitschaltuhr oder einem separa- ten Fernwirksystem. Stromschlaggefahr! − Fassen Sie die Stecker – insbesondere den Fehlerhafte Elektroinstallation, zu hohe Netz- Netzstecker –...
Inbetriebnahme Steuereinheit aufstellen − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa- ckungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! HINWEIS! Stromschlaggefahr! Unsachgemäßes Aufstellen der Steuereinheit Beschädigungsgefahr! kann zu elektrischem Stromschlag führen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Roboter −...
Verwendung − Betreiben Sie die Steuereinheit nie ohne Nach dem Ausschalten des Roboters angeschlossenes Schwimmkabel. kann der Roboter nicht sofort wie- der gestartet werden. HINWEIS! − Warten Sie 30 Sekunden und drücken Sie dann erneut die Beschädigungsgefahr! Ein/Aus-Taste Verwicklungen des Schwimmkabels im Wasser können den Roboter beschädigen.
Reinigung − Reinigen Sie nach jeder Benutzung umge- HINWEIS! hend den Filter und entleeren Sie das Fahr- gestell. Beschädigungsgefahr! Wenn alle 3 Laufzeit-Anzeigen aufleuchten, ist Das Verwenden ungeeigneter Reinigungsmittel die Reinigung des Schwimmbeckens beendet. kann zu Beschädigung führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reini- 1.
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Dies ist bei Betrieb des Roboters normal. Der Roboter dreht sich beim Reini- Schwimmkabel gen im Wasser. ist verdreht oder verwickelt. 1. Schalten Sie den Roboter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Aufbewahrung Aufbewahrung Gewicht Roboter: ca. 5 kg Gewicht Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkom- Stromsteuerkasten: ca. 1,5 kg men trocken sein. Abmessungen (H × B × T): ca. 19 cm × 34 cm × 39 cm − Bewahren Sie den Roboter stets an einem tro- Artikelnummer: 59569 ckenen, schattigen und gut gelüfteten Ort auf.
Page 15
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ....................4 Utilisation ......................5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil ........... 16 Codes QR ......................17 Généralités ......................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ..............18 Légende des symboles ................... 18 Sécurité ......................18 Utilisation conforme à...
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Étrier de retenue Pompe Filtre Châssis Câble électrique Unité de commande Prise Régulateur, 2× Buse jet d’eau, 2× Flotteur, 2× Câble flottant Corps flottant Brosse Panneau de commande Affichage durée de fonctionnement Touche durée de fonctionnement Touche marche/arrêt...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Ce symbole vous offre des informa- tions complémentaires utiles pour Lire le mode d’emploi et le le montage et l’utilisation. conserver La pompe correspond à la classe de Ce mode d’emploi fait partie de ce protection II. robot de piscine (seulement appelé «robot»...
Sécurité Consignes de sécurité − Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées pour les réparations. Des éléments électriques et mécaniques AVERTISSEMENT! essentiels à la protection contre les sources de danger se trouvent dans ce robot et Risque d’électrocution! l’unité...
Mise en service − Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur 1. Retirez le robot de l’emballage. ne doivent pas être effectués par des 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir enfants. figure A). − Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés 3.
Utilisation Utilisation Recommandation: Pour la plupart des piscines, le réglage 0°/30° Panneau de commande peut être utilisé. Pour les piscines rondes, utiliser (voir figure le réglage 20°/20°. Touche − Essayez différents réglages pour marche/ Mise en marche et arrêt du robot trouver le réglage adapté...
Nettoyage 6. Mettez l’unité de commande en marche. AVIS! Pour ce faire, appuyez 2 secondes sur la touche marche/arrêt . Un affichage durée de Risque d’endommagement! fonctionnement s’allume. L’eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un 7. Appuyez sur la touche durée de fonction- court-circuit.
Dépannage Dépannage Panne Cause possible et dépannage Ceci est normal lors du fonctionnement du robot. Le robot se tourne dans Le câble flottant l’eau lors du nettoyage. tordu ou enchevêtré. 1. Éteignez le robot et retirez la fiche réseau de la prise électrique. 2.
Rangement Rangement Poids robot: env. 5 kg Poids boîtier de Toutes les pièces doivent être totalement sèches commande électrique: env. 1,5 kg avant de pouvoir être rangées. Dimensions (H × L × P): env. 19 cm × 34 cm × 39 cm −...
Page 25
Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo........................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ..............26 Codici QR ......................27 Informazioni generali ..................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............28 Descrizione pittogrammi ..................28 Sicurezza ......................28 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............28 Note relative alla sicurezza ..................
Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione⁄parti dell’apparecchio Staffa di montaggio Pompa Filtro Telaio Cavo di alimentazione Centralina Presa Regolatore, 2× Ugello a getto d’acqua, 2× Galleggiante, 2× Cavo del galleggiante Corpo del galleggiante Pennello Pannello di comando Indicatore tempo di funzionamento Tasto tempo di funzionamento Tasto di accensione/spegnimento Sblocco, 2×...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Questo simbolo fornisce utili informazioni aggiuntive sul Leggere e conservare le istruzioni montaggio o sul funzionamento. per l’uso La pompa è conforme alla classe di Le presenti istruzioni per l’uso appar- protezione III. tengono al presente robot per piscina (di seguito chiamato solo “robot”).
Sicurezza Note relative alla sicurezza − Mai toccare il connettore, in particolare la spina, con mani umide. − Mai staccare la spina dalla presa di corrente AVVERTIMENTO! tirando il cavo o il collegamento, ma affer- rare sempre la spina. Pericolo di scosse elettriche! −...
Messa in funzione Posizionare la centralina AVVISO! Pericolo di danneggiamento! AVVERTIMENTO! L’uso improprio del robot può danneggiarlo. Pericolo di scosse elettriche! − Non lasciar funzionare il robot fuori dall’ac- qua, altrimenti verrebbe distrutto. Il livello Un posizionamento errato della centralina può dell’acqua deve essere di almeno 80 cm.
Utilizzo Utilizzo − Per impostarlo a 0°, ruotare il regolatore al centro/superiore in posizione. Pannello di comando Raccomandazione: (vedi figura B Per la maggior parte delle piscine, è possibile uti- Tasto di ac- lizzare un’impostazione a 0°/30°. Per una piscina censione/ Accensione e spegnimento del rotonda, è...
Pulizia 6. Accendere la centralina premendo il tasto AVVISO! di accensione/spegnimento per 2 secondi. Si accende un indicatore tempo di funziona- Pericolo di danneggiamento! mento Infiltrazioni d’acqua nell’involucro possono 7. Premere il tasto tempo di funzionamento provocare corto circuito. finché non appare il tempo di funzionamento −...
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Malfunzionamento Possibile causa e rimedio Il cavo del galleg- Questo è normale durante il funzionamento del robot. Il robot ruota durante giante è ritorto la pulizia dell’acqua. o impigliato. 1. Spegnere il robot ed estrarre la spina dalla presa di corrente. 2.
Conservazione Conservazione Classe di resisten- za all’acqua della Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono centralina: IPX5 (protezione dai getti essere completamente asciutti. d’acqua) − Mantenere il robot sempre in un luogo Peso del robot: ca. 5 kg asciutto, ombreggiato e ben ventilato.
Page 35
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRASSE 2 4311 SCHWERTBERG AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 59569 044 455 50 60 gwm@gwm.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 061007AH 05/2017 ANNI GARANZIA...