Page 1
C O N T R A C T O R Postazioni da tavolo Microphone stands Bases microphoniques Mikrofonbasis MBT 1101 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D'UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG FBT ELETTRONICA S.p.A. - Via Paolo Soprani, 1 - ZONA IND. SQUARTABUE - 62019 RECANATI (MC) - ITALY...
DESCRIPTION Le postazioni microfoniche preamplificate MBT 1101 sono The preamplified microphone stations MBT 1101 feature an electret caratterizzate da un microfono elettrete. Sono in grado di funzionare microphone. They can run on a 12 Vdc or a 24 Vdc power supply, indifferentemente con alimentazione a 12 Vcc o 24 Vcc, adattandosi making them able to adapt to any application-related need.
CONFIGURATION Le postazioni MBT 1101 possono funzionare in miscelazione tra The MBT 1101 stations can function in the mixing mode with one loro oppure ad interblocco con la gestione di due livelli di priorità. another or interlocked with management of two priority levels. It is È...
CONFIGURAZIONE CONFIGURATION In alternativa, la linea AUDIO OUT di una postazione può essere As an alternative, the AUDIO OUT line of a station can be inserita nella presa AUDIO IN della postazione precedente plugged into the AUDIO IN socket of the station preceding it (collegamento in cascata o ‘daisy-chain’, figura 3.1.2).
The LED will extinguish to confirm de-activation of del led. the microphone. DATI TECNICI TECHNICAL DATA MODELLO MBT 1101 MODEL Tipo di microfono elettrete / electret Microphone type Alimentazione 12 V / 24 V...
DESCRIPTION BESCHREIBUNG Les postes microphoniques préamplifiés MBT 1101 sont équipés Die vorverstärkten Tischsprechstellen MBT 1101 verfügen über d’un microphone électrète. Ils fonctionnent aussi bien à 12 Vcc ein Elektretmikrofon. Sie können in gleicher Weise mit einer qu’à 24 Vcc et s’adaptent ainsi à n’importe quelle exigence Einspeisung mit 12 Vdc oder 24 Vdc betrieben werden und sind d’application.
CONNEXIONS ANSCHLü SSE Important! Wichtig! Tous les connecteurs doivent être de type RJ45 blindé. Alle Stecker müssen geschirmte Stecker vom Typ RJ45 sein. Tous les postes disposent d’une prise d’entrée AUDIO IN et d’une Alle Sprechstellen verfügen über eine Eingangsbuchse AUDIO IN prise de sortie AUDIO OUT.
CONFIGURATION KONFIGURATION En alternative la ligne AUDIO OUT d’un poste peut être insérée Alternativ kann die Leitung AUDIO OUT einer Sprechstelle dans la prise AUDIO IN du poste précédent (branchement en an die Buchse AUDIO IN der vorher installierten Sprechstelle cascade ou ‘daisy-chain’, fig.
Sie erneut die Taste LOCK: Die Deaktivierung des par l’extinction de la DEL. Mikrofons wird durch die Abschaltung der LED bestätigt. DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN MODELE MBT 1101 MODELL Type de microphone électréte / elektret Mikrofontyp Alimentation 12 V / 24 V Speisung Absorption à...
Page 12
Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica S.p.A. si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.