Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PREMA REPAIR STRINGS
1
Art.No.
VL-361
VL-362
VL-370
2
INSTRUCTIONS
1. Always check that the tyre can be repaired. Inspect the
entire tyre for further hidden damage.
2. Locate and mark injury and determine direction of
penetration.
3. Determine the extent of the injury! (max. 6 mm for car
tyres) and ensure that there is no further damage to the
carcass or tyre structure.
4. Insert the hand reamer into the hole and clean by tur-
3
ning the cutting tool in a clock-wise direction. Repeat this
process several times.
5. Dip inserting tool into PREMA Cement Orange, PREMA
Ultra Fast Dry Vulcanizing Cement and coat the full length
of the hole, then hook the middle of the String plug into
the slit of the inserting tool. Of course, do not hit with a
hammer on the handle of the inserting tool!
6. Apply a thick coating of PREMA Cement
Orange, PREMA Ultra Fast Dry Vulcanizing Cement
4
to the inserting tool and the String plug, inflate
the tyre to about 2,0 bars (protect eyes against jet of air
emerging from the hole in the tyre) and push the inserting
tool into the hole, leaving about 10 mm of the plug visible.
Turn the inserting tool by 90° and remove slowly.
7. Inflate the tyre to normal service pressure and cut off
the excess ends of the plug.
5
SAFETY PRECAUTIONS:
A Temporary seal system can be carried out by
the driver allowing the vehicle to be driven with
care until a permanent repair can be carried out. (e.g.
Combi from PREMA). Max. speed, max. distance and repair
limits apply to temporary seals - please read application
instructions carefully. External plug seal systems are
considered to be TEMPORARY, regardless of their size,
type, or construction. Such seal systems do not require
internal tyre examination, and hidden structural damages
will result in premature tyre failure. If the object causing
6
the damage cannot be found or in case of uncertainty
we recommend taking the tyre from the rim in order to
determine the extent of the damage. In countries without
speed limits, consult a tyre repair specialist regarding
suitability of treatment with String. After completing
the temporary seal, inflate the tyre to the recommended
pressure observing industry inflation recommendations.
As a safety precaution we do not recommend to seal side
wall damages with String.
PREMA REPAIR STRINGS_Anleitung_lX-15.indd 1
ANLEITUNG
1. Generelle Instandsetzungsmöglichkeiten des Reifens
Injury Ø
stets überprüfen. Gesamten Reifen auf weitere, verdeckte
Schäden untersuchen.
3.5-6mm
2. Schadensstelle lokalisieren, Stelle markieren, Verlauf
des Lochkanals feststellen!
3. Schadensgrösse ermitteln! PKW max. 6 mm, bei sach-
3.5-6mm
gemässer Beseitigung aller Beeinträchtigungen des
Festigkeitsträgers.
≤3.5mm
4. Lochkanal
Rechtsdrehen reinigen - Vorgang mehrmals wiederholen.
5. Einführahle mit PREMA Cement Orange, PREMA Ultra
Fast Dry Vulcanizing Cement benetzen und den Lochkanal
GB
gummieren, anschliessend String-Körper mittig in Schlitz
der Einführahle einführen. Die Einführahle gemäss
Zeichnung nur mit der Hand in die Schadensstelle drü-
cken. Selbstverständlich nicht mit einem Hammer auf den
Griff der Ahle schlagen!
6. Einführahle und String-Körper satt mit PREMA
Cement Orange, PREMA Ultra Fast Dry Vulcanizing
Cement benetzen, Reifen auf ca. 2,0 bar auf-
pumpen (Augen vor dem am Lochkanal austretenden
Luftstrahl schützen) und Einführahle soweit in den
Lochkanal einführen, bis nur noch 10 mm des Dichtkörpers
sichtbar sind. Einführahle um 90° drehen und langsam
wieder herausziehen.
7. Reifen auf normalen Luftdruck aufpumpen und überste-
hende Enden des Dichtkörpers abschneiden.
SICHERHEITSHINWEISE:
Eine provisorische Not-Abdichtung kann vom
Fahrer vorgenommen werden. Dieses Dicht -
system ermöglicht ein vorsichtiges Weiterfahren, bis eine
dauerhafte Reparatur (z.B. mit PREMA Combi) durchge-
führt werden kann. Für Not-Abdichtungen gelten bestimm-
te Höchst geschwindigkeiten, maximale Fahrstrecken, und
länderspezifische Reparaturbeschränkungen. Bitte die
Anwendungshinweise sorgfältig lesen. Abdichtungen von
aussen (mit Dichtköpern) gelten als provisorische Not-
Abdichtungen, und zwar unabhängig von ihrer Grösse, Art
oder Konstruktion. Bei derartigen Dichtsystemen ist keine
Überprüfung der Innenseite des Reifens vorgesehen. Daher
können versteckte strukturelle Schäden zum vorzeitigen
Ausfall des Reifens führen. Falls der Gegenstand, welcher
den Schaden verursacht hat, nicht auffindbar ist, oder eine
andere Unsicherheit besteht, empfehlen wir, den Reifen von
der Felge zu demontieren, um die tatsächlichen Ausmasse
des Schadens festzustellen. Bei Betrieb des Reifens in
Ländern ohne Geschwindigkeitsbeschränkung empfehlen
wir, die Behandlung des Reifens mittels String von einem
Reifenfachmann überprüfen zu lassen. Eventuelle länderspe-
zifische Vorschriften oder Empfehlungen zur Reifenreparatur
sind vom Anwender zu berücksichtigen. Nach Durchführung
der Not-Abdichtung, den Reifen gemäss den branchenspe-
zifischen Empfehlungen bis zum empfohlenen Fülldruck
aufpumpen. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir zudem,
einen Seitenwandschaden nicht mit String abzudichten.
DE
mit
Handfräser
unter
ständigem
Produced for/Hergestellt für: PREMA GmbH, Aspertsham 40, D-94081 Fürstenzell, Tel.: +49 (0) 8502 9171500, www.prema24.com
MODE D'EMPLOI
1. Toujours vérifier la réparabilité générale du pneu.
Contrôler la présence éventuelle d'autres blessures
cachées sur l'ensemble du pneu.
2. Localiser la blessure, marquer l'emplacement, détermi-
ner le sens de la perforation!
3. Déterminer l'importance de la blessure. Pneus touris-
me: diamètre maximum de 6 mm, lorsque tous les dégâts
de la carcasse ont été correctement éliminés.
4. Nettoyer la perforation avec la fraise à main en la
faisant toujours tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre - répéter l'opération plusieurs fois.
5. Imbiber le passe-cheville de PREMA Cement Orange,
PREMA Ultra Fast Dry Vulcanizing Cement et enduire la
perforation, puis introduire et fixer le milieu de la cheville
dans l'oeillet du passe-cheville. Naturellement, ne pas
frapper au marteau sur la poignée de l´outil d´insertion!
6. Imbiber complètement le passe-cheville et la
cheville String avec de PREMA Cement Orange,
PREMA Ultra Fast Dry Vulcanizing Cement, gonfler
le pneu à environ 2 bar (protéger les yeux de l'air
sortant par la perforation) et enfoncer le passe-cheville
dans la perforation jusqu'à ce que la cheville ne dépasse
plus que de 10 mm. Faire tourner le passe-cheville de 90°
et le retirer lentement.
7. Gonfler le pneu à la pression d'utilisation et couper les
bouts de cheville qui dépassent.
PRECAUTIONS A PRENDRE:
Un joint d´étanchéité temporaire peut être effec-
tué par le conducteur du véhicule. Celle-ci lui
permettra de continuer à rouler avec prudence jusqu´à ce
qu´il puisse faire effectuer une réparation définitive par un
professionnel (par exemple avec le Combi de PREMA). Un
joint d´étanchéité temporaire est généralement soumis à
des limitations de vitesse, de distance à parcourir, de taille
de la blessure et d´autres restrictions légales. Dans tous
les cas, nous vous conseillons de consulter attentivement
le mode d´emploi du joint utilisé. Joints d´étanchéité par
l´extérieur (avec tresses, chevilles etc.), quel que soit leur
type, leur taille et leur construction, sont considérées
comme temporaires. En effet, ces systèmes ne prévoient
pas une inspection de l´intérieur du pneu. Pour cette
raison, il existe une forte probabilité que des dommages
structurels cachés conduisent à la détérioration préma-
turée du pneu. Si l´objet qui a causé la blessure ne peut
être localisé, ou s´il y a doute, nous recommandons de
démonter le pneu de la jante pour pouvoir évaluer la
dimension réelle de la blessure. Dans les pays sans limi-
tation de vitesse, nous recommandons de consulter un
spécialiste en pneumatiques afin que celui-ci évalue la
possibilité d´étancher avec String. Après avoir effectué
le joint temporaire, gonfler le pneu jusqu´à la pression
recommandée conformément aux préconisations du con-
structeur automobile ou du manufacturier. En outre, pour
des raisons de sécurité, nous déconseillons d´étancher les
flancs avec String.
9/15/2015 5:57:34 AM
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Prema VL-361

  • Page 1 As a safety precaution we do not recommend to seal side wall damages with String. Produced for/Hergestellt für: PREMA GmbH, Aspertsham 40, D-94081 Fürstenzell, Tel.: +49 (0) 8502 9171500, www.prema24.com PREMA REPAIR STRINGS_Anleitung_lX-15.indd 1 9/15/2015 5:57:34 AM...
  • Page 2 Infle el neumático (llanta), después del sellado provisional, hasta que alcance la presión prescrita para el tipo de vehículo o neumático en cuestión. Produced for/Hergestellt für: PREMA GmbH, Aspertsham 40, D-94081 Fürstenzell, Tel.: +49 (0) 8502 9171500, www.prema24.com PREMA REPAIR STRINGS_Anleitung_lX-15.indd 2 9/15/2015 5:57:35 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

Vl-362Vl-370