Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

!
Electric Kettle
Operation Manual – Original Instructions
(12)
電水壺
操作手冊
Cerek Elektrik
Manual Pengendalian
Bouilloire électrique
Manuel d'utilisation
(2)
‫غالية كهربائية‬
‫دليل التشغيل‬
(22)
(32)
(42)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach K22

  • Page 1 Electric Kettle Operation Manual – Original Instructions ‫غالية كهربائية‬ ‫دليل التشغيل‬ (12) 電水壺 操作手冊 (22) Cerek Elektrik Manual Pengendalian (32) Bouilloire électrique Manuel d’utilisation (42)
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ead all instructions. o protect against fire, electric shock, and injury his appliance is not intended for use by persons to persons, do not immerse cord, plug, power (including children) with reduce physical, sensory, base, or electric kettle in water or other liquid.
  • Page 3 he use of accessory attachments not o disconnect electric kettle, turn any control to recommended by the appliance manufacturer OFF ( ) and then remove plug from wall socket. may result in fire, electrical shock, or personal ever pull on the cord to remove the plug from injury.
  • Page 4: Other Consumer Safety Information

    ASTA B.S. CAUTION! I approved by 1362. f you n order to avoid a hazard need a replacement fuse carrier, it must be due to inadvertent resetting of the thermal cut- replaced with the same colour-coded carrier with out, this appliance must not be supplied through the same markings.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features Model 40992-SAU Lid-Opening Button Anti-Scale Type: K22 Mesh Filter Ratings: (inside spout) Water Window 220–240 V~ 50–60 Hz 1850-2200 Watts Adjustable Temperature Control Power Switch (with indicator light) Adjustable Temperature Control Power Switch (with indicator light) NOTE: Press power switch down to turn the kettle ON (I).
  • Page 6 Using the Electric Kettle w CAUTION Burn Hazard. Do not overfill kettle. Boiling water may spit out of the spout. NOTE: Press power switch down NOTE: Only use kettle to heat to turn the kettle ON (I). The red water. If kettle is used to heat indicator light will come on.
  • Page 7 Tea Guide • Bring filtered or good-tasting tap water to a boil in the kettle. Recommended Temperature Settings and Steeping Times Use 6 ounces (177 ml) of water per cup of tea. • If using loose tea instead of tea bags, measure 1 rounded teaspoon of tea per cup into an infuser and place the infuser in the cup.
  • Page 8: How To Clean

    How to Clean w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse kettle, power base, or plug in water or any other liquid. 1. With kettle unplugged, empty any remaining water and rinse. Allow kettle to cool. To avoid scale/lime deposit buildup, empty kettle after each use.
  • Page 9 Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM Kettle boils dry. If your kettle is accidentally switched on without being filled with water, or is allowed to boil dry, the kettle will shut off automatically. You should: • Turn the switch to OFF ( ), unplug, and wait about 15 minutes for the element to cool down.
  • Page 10 Notes...
  • Page 11 Notes...
  • Page 16 ‫ﻣﻧﺧﻔض‬ ‫ﻣﺗوﺳط إﻟﻰ‬ ‫ﻣرﺗﻔﻊ‬ ‫ﻣﺗوﺳط إﻟﻰ‬ ‫ﻣﺗوﺳط إﻟﻰ‬ ‫ﻣرﺗﻔﻊ‬ ‫ﻣﻧﺧﻔض‬ ‫ﻣرﺗﻔﻊ‬ ‫ﻣرﺗﻔﻊ‬...
  • Page 22 重要安全保障 使用電器時,應時刻遵守基本的安全防範措施,以減少火災、觸電和/或人身傷害的風險,包括以下: 閱 在     1. 讀所有指示。     7. 電源線或插頭損壞的情況下,或在電器發生故 本 障或以任何方式墜落或損壞之後,請勿對電器進行   2. 電器非供用於身體、感官或精神能力衰退的人員  電 任何操作。 源線必須由製造商、其服務代  (包括兒童),或缺乏經驗和知識的人員使用,除非他 理或相當合資格的人員進行更換和維修,以避免危 們是在負責其安全的人員的密切監督和指導下使用該 有 險。 關檢驗、維修或調節的資訊,請撥打所提 設備。 在 供的客戶服務電話號碼。     3. 兒童身旁使用任何電器時必須受到密切看管。 使 兒     8. 用非本電器生產商推薦的附件可導致火災、  童應受到看管,以確保他們不會擺弄電器。 請...
  • Page 23 請     小 心! 為 勿讓電線搭在桌子或櫃檯的邊緣上或觸及熱    避免不慎重設熱熔斷路器造成的危   表面,包括爐子。 險,本電器不得透過計時器等外接開關裝置  請 供電,也不得連接到電力公司會定時開關的線  勿把電水壺放置在灼熱的氣體或電燃燒器上或   路上。 附近,或放置在熱的焗爐中。 閣 ASTA 如 下的插頭內有經過 認可為      要切斷電水壺電源,請將控制器調校至       若 B.S. 1362 13 安培保險絲。 閣下需要更換保 「關」( ),然後從牆上插座拔除插頭。  的 拔 險絲座,  除插頭時,請勿拉扯電線,因為這可能會  必須更換為具有相同標記的相同色碼保險絲座。...
  • Page 24 保存以下指示 其他消費者安全資訊 本電器供在家居和類似情況下使用,例如:店鋪、辦公室及其他工作環境中 本電器所用的電源線長度經過選擇,以降低電源線過長造成纏繞或絆倒的風 的員工茶水間;農舍;供住客在酒店、汽車旅館及其他住宅類環境使用;  險。如果需要更長的電源線,可以使用認可加長電源線。加長電源線的電子 民宿類環境。 額定功率必須等於或超過本電器的功率。如電器已接地,應使用 3 條電線 的接地式加長電源線。安插加長電源線時必須小心謹慎,以防電源線懸垂在 櫃檯或桌上而被小童拉扯或意外絆倒任何人。 在產品壽命終結時進行回收 本設備上所標記的腳輪垃圾箱符號表示其必須由符合 WEEE 指令的選擇性收集系統接管,以便被回收或拆解,以減少 對環境的任何影響。使用者負責按當地的規範將產品退回到適當的收集設施。有關當地適用法律的附加資訊,請聯繫市 政設施和/或當地經銷商。...
  • Page 25 零件和功能 上蓋 型號:40992-SAU 開蓋按鈕 類型:K22 防垢濾網  額定值: (壺嘴內) 水位觀察窗 220–240 V~ 50–60 Hz 1850-2200 瓦特 溫度調節鈕 開關按鈕 (附指示燈) 溫度調節鈕 開關按鈕  (附指示燈) 備註: 按下開關按鈕以啟動電  水壺(I)。紅色顯示燈將會亮起。 加熱完畢後,開關按鈕會自動重設 輸電底座 到關閉( )位置,且顯示燈會熄 滅。 收線器...
  • Page 26 使用電水壺 w 小心 燙傷危險。切勿過度注滿。沸水或會從壺嘴濺出。 備註: 按下開關按鈕以啟動電  備註:本水壺只可用於加熱清水。 如把水壺用於加熱其他液體,  水壺(I)。紅色顯示燈將會  亮起。 加熱完畢後,開關按鈕  如咖啡或茶,則保證作無效論。 ( ) 會自動重設到關閉 位置,  且顯示燈會熄滅。...
  • Page 27 泡茶指南 建議溫度設定和浸泡時間 • 使用水壺煮沸已過濾或味道良好的自來水。每杯茶使用 6 安士 (177 毫升)清水。 綠茶 白 紅茶 烏龍茶 大吉嶺茶 草本茶 • 如直接沖泡茶葉而非使用茶包,則請為每杯茶在茶葉濾器中放 入一茶匙(不刮平)茶葉,並把茶葉濾器放進杯中。如無茶葉 濾器,則把茶葉直接放進杯中。 • 把熱水直接倒在茶葉上。如希望提升茶的濃度,請使用更多茶 葉,而避免沖泡時間超出建議時間。 低 中低 高 中高 中高 高     備 註:過度浸泡會導致茶變苦。 1-3 分 3-4 分 3-5 分 3-5 分 3-5 分 5 分...
  • Page 28 如何清潔 w 警告 觸電危險。請勿將水壺、底座或插頭浸在水或其他任何液體中。 1.  拔除水壺電源後,倒掉剩餘的水並沖洗。等待水壺冷卻。每次使用後 請倒空水壺,以免水垢累積。 2. 如要消除加熱單元變色或水垢:把半茶匙(2.5 毫升)他他粉/塔塔粉 (可在超市調味料貨架找到)放進水壺。把水壺注至半滿。 插入  電源,啟動水壺(I)煮沸。 關閉水壺( ),待水壺冷卻,再使  用自來水沖洗數次。 3. 使用濕布拭抹水壺外殼。 切勿使用粗糙的鋼絲絨或 粉末,因為它們可 能會刮花水壺表面。 拆除濾網:  置回濾網:  透過壺蓋開口可以看到濾網。  置回時,把濾網插回插口,並保持 向上拉扯凸出部拉出。請定期  凸出部朝上。濾網僅可以一個方 沖洗濾網。 向插回。...
  • Page 29 疑難排解 問題 可能成因 如水壺在未注水時意外啟動或煮乾,則水壺會自動關閉。請採取以下步驟: 水煮乾了。 •    把 開關按鈕設至關閉位置( ),拔除電源,並等待 15 分鐘,讓加熱單元冷卻。 •  重新注水正常使用,檢查水壺是否正常運作。 水壺不能運作。 致電客戶求助電話前,請先進行以下的簡單檢查步驟: • 開關按鈕是否已設至啟動(l)位置? • 如水壺能加熱但未能煮沸,可能是因為水垢累積。 • 水壺是否曾經在未注水時意外啟動或煮乾?請把開關按鈕設至關閉位置( )並等待 15 分鐘,   然後再試。 • 電線插頭是否穩固插入插座? 不鏽鋼加熱單元變色是正常現象。水壺性能不會因此受到影響。切勿使用粗糙的鋼絲絨或清  壺底變色。 潔劑,因為它們可能會刮花不鏽鋼表面。...
  • Page 30 備註...
  • Page 31 備註...
  • Page 32 PERLINDUNGAN PENTING Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah keselamatan asas harus sentiasa diikuti untuk mengurangkan risiko kebakaran, kejutan elektrik, dan/atau kecederaan kepada individu, termasuk yang berikut: aca semua arahan. ntuk melindungi daripada kebakaran, kejutan erkakas ini tidak bertujuan untuk penggunaan elektrik, dan kecederaan kepada individu, oleh individu (termasuk kanak-kanak) dengan jangan rendam kord, plag, tapak kuasa, kecacatan fizikal, deria, dan mental, atau...
  • Page 33 enggunaan lampiran aksesori tidak ntuk memutuskan sambungan cerek direkemenkan oleh pengilang untuk elektrik, pusingkan mana-mana kawalan ke penggunaan dengan model ini boleh OFF ( ) dan kemudian keluarkan plag daripada menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik, soket dinding. angan tarik kord untuk atau kecederaan individu.
  • Page 34 AWAS! U ika anda perlukan pembawa fius penggantian, ntuk mengelakkan bahaya akibat ia mesti digantikan dengan pembawa berkod penetapan semula pemotongan haba yang warna yang sama dengan tanda yang sama. tidak disengajakan, perkakas ini tidak boleh enutup dan pembawa fius boleh didapati dikuasakan melalui peranti pensuisan luar, daripada ejen perkhidmatan yang diluluskan.
  • Page 35 Bahagian dan Ciri-Ciri Penutup Model 40992-SAU Butang Buka Penutup Penapis Jejaring Jenis: K22 Anti Kerak Kadar: (pancuran dalaman) Tingkap Air 220–240 V~ 50–60 Hz 1850-2200 Watt Kawalan Suhu Boleh Laras Suis Kuasa (dengan lampu penunjuk) Kawalan Suhu Boleh Laras Suis Kuasa...
  • Page 36 Menggunakan Cerek Elektrik w HATI-HATI Bahaya Lecur. Jangan terlebih isi cerek. Air mendidih boleh terpancut keluar daripada muncung. NOTA: Tekan suis kuasa ke NOTA: Hanya gunakan cerek bawah untuk HIDUPKAN cerek untuk memanaskan air. (I). Lampu penunjuk merah akan Jika cerek digunakan untuk menyala.
  • Page 37 Panduan Teh • Didihkan air paip yang ditapis atau rasa baik di dalam Tetapan Suhu dan Masa Perendaman yang Disyorkan cerek. Gunakan 6 auns (177 ml) air setiap cawan teh. • Jika menggunakan teh hancur daripada uncang teh, Hijau Putih Hitam Oolong Darjeeling...
  • Page 38 Cara Membersihkan w AMARAN Bahaya Kejutan Elektrik. Jangan rendam cerek. asas kuasa, atau plag dalam air atau sebarang cecair lain. 1. Dengan cerek dicabut plag, kosongkan air yang selebihnya dan bilas. Biarkan cerek sejuk. Untuk mengelakkan penambahan deposit kerak/kapur, kosongkan cerek selepas setiap penggunaan. 2.
  • Page 39: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian Masalah PENYEBAB YANG MUNGKIN MASALAH Cerek mendidih kering. Jika cerek anda dihidupkan secara tidak sengaja tanpa dipenuhi dengan air, atau dibiarkan mendidih kering, cerek akan dimatikan secara automatik. Anda perlu: • Pusingkan suis ke OFF ( ), cabut plag, dan tunggu kira-kira 15 minit untuk elemen menyejuk. •...
  • Page 40 Nota...
  • Page 41 Nota...
  • Page 42: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Observez toujours les consignes essentielles de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure corporelle, notamment ce qui suit : ire toutes les instructions. fin d’éviter tout risque de feu, d’électrocution ou de our des raisons de sécurité, cet appareil ne doit blessure, n’immergez pas le cordon d’alimentation, pas être utilisé...
  • Page 43 de l'appareil de la prise murale. e jamais tirer sur ’utilisation d’accessoires n’étant pas recommandés le cordon pour retirer la fiche de la prise car cela par le fabricant de l’appareil peut entraîner un peut endommager le cordon et provoquer un risque risque d’incendie, d’électrocution et ainsi que des d'incendie et de choc électrique.
  • Page 44: L A Prise Est Munie D'un Fusible De 13 Ampères Homologué Par Asta

    MISE EN GARDE ! A norme 1362. i vous devez changer le porte- fin d’éviter tout fusible, le porte-fusible d’origine doit être remplacé risque dû à une reprise accidentelle du système de par un porte-fusible portant les mêmes codes de coupure thermique, cet appareil ne doit pas être couleur et les mêmes marquages.
  • Page 45: Pièces Et Fonctionnalités

    Pièces et fonctionnalités Couvercle Modèle 40992-SAU Bouton d'ouverture Filtre à mailles Type : K22 du couvercle anti-calcaire Caractéristiques : (bec verseur) Ouverture permettant de 220–240 V~ 50–60 Hz 1850-2200 Watts voir le niveau d’eau Contrôle de température réglable Interrupteur d’alimentation...
  • Page 46: Utilisation De La Bouilloire Électrique

    Utilisation de la bouilloire électrique w MISE EN GARDE Risques de brûlure. Ne remplissez pas trop la bouilloire. De l'eau bouillante peut sortir par le bec verseur. REMARQUE : Appuyez sur REMARQUE : Utilisez uniquement l'interrupteur d'alimentation pour la bouilloire pour chauffer de allumer la bouilloire (I).
  • Page 47: Guide Pour Préparer Du Thé

    Guide pour préparer du thé • Porter à ébullition l'eau du robinet filtrée ou de l’eau ayant Réglages de la température et durée d’infusion recommandés un bon goût dans la bouilloire. Utilisez 177 ml (6 onces) d'eau par tasse de thé. Vert Blanc Noir...
  • Page 48: Comment Nettoyer La Bouilloire

    Comment nettoyer la bouilloire w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. N’immergez ni la bouilloire, ni la base, ni la prise dans aucun liquide. 1. Assurez-vous que la bouilloire soit débranchée, videz toute eau restante et rincez. Laissez la bouilloire refroidir. Afin d’éviter l'accumulation de dépôts de calcaire, videz la bouilloire après chaque utilisation.
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage CAUSE PROBABLE PROBLÈME La bouilloire bout à sec. Si votre bouilloire est accidentellement allumée sans être remplie d'eau, ou si elle est laissée à bouillir à sec, la bouilloire s'éteindra automatiquement. Vous devriez : • Mettez l'interrupteur sur ARRÊT ( ), débranchez et attendez environ 15 minutes que l'élément refroidisse.
  • Page 50: Remarques

    Remarques...
  • Page 51 Remarques...
  • Page 52 840287001 | 02/20 © 2020 Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive Glen Allen, VA 23060...

Ce manuel est également adapté pour:

40992-sau

Table des Matières