Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
PS11196AFRAA01
01.01/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cassidian THR9i

  • Page 1 Manuel d'utilisation PS11196AFRAA01 01.01/FR...
  • Page 2 écrite préalable de EADS Secure Networks Oy est interdite. Cassidian est une marque déposée de EADS Defence and Security Systems. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur EADS Secure Networks Oy le plus proche. El uso y el funcionamiento de este dispositivo requieren licencia. Si desea obtener información detallada, póngase en contacto con las autoridades competentes en materia de frecuencia de su país.
  • Page 4: Guide Rapide

    G u i d e r a p i d e Guide rapide Ce guide rapide vous fournit des conseils pratiques relatifs à l'utilisation de votre terminal THR9i. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation. Avant d'utiliser votre terminal 1.
  • Page 5 G u i d e r a p i d e • Répondre à un appel express — Maintenez la touche PTT enfoncée. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit. • Émettre un appel téléphonique — Entrez l'indicatif régional et le numéro de téléphone, puis appuyez sur .
  • Page 6 G u i d e r a p i d e • Utiliser la touche de service — Vous pouvez utiliser la touche de service (au-dessus de la touche PTT) pour établir un appel vers le groupe local ou vers l'opérateur du groupe sélectionné, ou pour envoyer une demande de rappel à...
  • Page 7 G u i d e r a p i d e Autres fonctions • Verrouiller et déverrouiller les touches — Il existe deux niveaux de verrouillage des touches (Clavier Ttes les touches). Votre société peut prédéfinir les touches qu'elle souhaite verrouiller et à...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Guide rapide ......4 Avertissement par vibrations..33 Témoins d'affichage ...... 34 Sommaire........8 Notifications........37 POUR VOTRE SÉCURITÉ ..12 3. Utiliser le terminal ....39 Accéder à une fonction Informations générales.... 16 de menu ........39 Attache ceinture......16 Liste des menus ......
  • Page 9 Appeler le groupe d'appel Démarrer une communication sélectionné........54 en mode direct....... 68 Appeler un groupe d'appel Activer le mode direct....68 balayé ......... 55 Sélectionner des canaux et Appeler un opérateur des groupes........ 69 (service réseau) ......55 Balayer les groupes d'un canal .. 69 Groupes d'appel (Menu 5) .....
  • Page 10 Paramètres des contacts....92 Paramètres du verrou....115 Appels abrégés......92 Paramètres de communication... 115 Groupes d'appel ......93 Paramètres des accessoires ..116 Info terminal........93 Paramètres du modem....116 Paramètres de sécurité ....117 11. Fonctions de menu .... 94 Paramètres d'affichage ....
  • Page 11 Messages de services ....136 Connecter votre terminal à Mémoire cache ......137 un ordinateur ......... 140 Sécurité du navigateur....137 13. Informations sur 12. Transmission de données 139 la batterie ......... 142 Fonctions d'appel lors d'une Charge et décharge....... 142 connexion de données par PRÉCAUTIONS D'UTILISATION paquets ..........139 ET MAINTENANCE ....
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    P O U R V O T R E S É C U R I T É POUR VOTRE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
  • Page 13 P O U R V O T R E S É C U R I T É UTILISATION CORRECTE N'utilisez votre appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ...
  • Page 14: Services Réseau

    P O U R V O T R E S É C U R I T É Votre terminal et ses accessoires peuvent contenir de petits composants. Gardez-les hors de portée des enfants.  Services réseau Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous devez disposer des services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 15: Accessoires, Batteries Et Chargeurs

    Ce terminal est conçu pour être utilisé avec une alimentation de ACP-12 et LCH-12. Avertissement : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Cassidian pour ce modèle particulier. L'utilisation de terminaux d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
  • Page 16: Informations Générales

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Informations générales  Attache ceinture Vous pouvez utiliser une attache ceinture avec votre terminal. Pour fixer l'attache sur la façade arrière de votre terminal, utiliser les deux vis fournies avec l'attache.
  • Page 17: Transmission Limitée

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s première phase, le THR9i ne peut pas participer aux appels : l'utilisateur du THR9i ne peut pas entendre ni transmettre d'appels en mode direct lorsque le terminal est en mode répéteur en mode...
  • Page 18: Choix Du Réseau

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Si vous émettez un appel via la touche rouge ou un appel vers le numéro d'urgence programmé dans le terminal alors que la fonction transmission limitée est active, le terminal la désactive automatiquement pour tenter d'émettre l'appel.
  • Page 19: Utiliser Votre Terminal Dans Un Environnement Humide

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s  Utiliser votre terminal dans un environnement humide • Vous pouvez utiliser ce terminal par temps de pluie, mais vous ne devez pas le plonger dans l'eau.
  • Page 20: Sds Distant

    I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s  SDS distant Lorsque la commande SDS (short data service) distant est activée sur votre terminal, ce dernier peut être commandé par un message SDS de type OTA (over the air).
  • Page 21: Prise En Main

    P r i s e e n m a i n 1. Prise en main  Installer la batterie Éteignez toujours le terminal et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie. 1. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage (1), poussez-le vers le haut (2) et retirez la batterie.
  • Page 22: Charger La Batterie

    P r i s e e n m a i n 1. Les filtres doivent être placés l'un derrière l'autre sur le cordon d'alimentation, à moins de 15 cm du chargeur. Placez le cordon d'alimentation à l'intérieur du filtre ouvert, puis faites une boucle avec le cordon autour du filtre.
  • Page 23: Allumer Et Éteindre Le Terminal

    P r i s e e n m a i n Défaut de charge est affiché, cela indique que le chargement a été interrompu. Attendez un moment, déconnectez le chargeur, rebranchez-le et réessayez. Si le chargement échoue encore, contactez votre revendeur. ...
  • Page 24 P r i s e e n m a i n Votre terminal dispose de deux niveaux de verrouillage clavier : Clavier Ttes les touches. Votre société peut prédéfinir les touches qu'elle souhaite verrouiller et à quel niveau, ou bien utiliser les paramètres par défaut.
  • Page 25: Votre Terminal

    V o t r e t e r m i n a l 2. Votre terminal • La touche marche / arrêt permet d'allumer et d'éteindre le terminal. • La fonction des touches écran et de la touche écran centrale varie suivant le libellé...
  • Page 26: Mode Veille

    V o t r e t e r m i n a l • La touche de fonction rouge (sur la partie supérieure du terminal). Voir Appels via la touche rouge et envoi des messages d'état page 28. • Ecran blanc. Votre terminal peut présenter un écran blanc si vous appuyez de façon prolongée sur une touche numérique.
  • Page 27 V o t r e t e r m i n a l En mode réseau, indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal est puissant. Si le terminal est hors service, aucune barre n'apparaît, Pas de service s'affiche et l'icône réseau devient...
  • Page 28: Types D'appel

    V o t r e t e r m i n a l • En mode réseau, appuyez sur pour envoyer un message d'état. Notez que les fonctions susmentionnées sont les valeurs par défaut des touches . Votre société peut également prédéfinir des fonctions différentes pour ces touches.
  • Page 29 V o t r e t e r m i n a l Émission d'un appel via la touche rouge En mode réseau, lorsque vous maintenez la touche de fonction rouge enfoncée, le terminal tente d'émettre un appel via la touche rouge.
  • Page 30: Sélecteur De Groupe Et Touche Retour

    V o t r e t e r m i n a l  Sélecteur de groupe et touche Retour En mode réseau, le sélecteur de groupe permet de sélectionner des groupes. Les noms du dossier et du groupe actifs s'affichent à...
  • Page 31: Touche Ptt (Push-To-Talk)

    V o t r e t e r m i n a l  Touche PTT (Push-to-talk) Votre terminal peut émettre et recevoir des appels unidirectionnels ou bidirectionnels. Lors d'un appel unidirectionnel, une seule personne peut parler à la fois et doit maintenir la touche PTT enfoncée.
  • Page 32: Haut-Parleur

    V o t r e t e r m i n a l La touche Menu rapide vous donne accès au menu rapide. Pour plus d'informations, voir Menu rapide page 42.  Haut-parleur Votre terminal est muni d'un haut- parleur (1) suffisamment puissant pour permettre une utilisation mains libres.
  • Page 33: Touches De Volume

    V o t r e t e r m i n a l Lorsque le terminal émet ou reçoit des données, le témoin lumineux n'est pas toujours allumé, comme lors de l'envoi d'informations sur le réseau, par exemple.  Touches de volume Les touches de volume permettent de régler le niveau sonore du micro actif, tel que l'écouteur ou le haut-parleur.
  • Page 34: Témoins D'affichage

    V o t r e t e r m i n a l Pour définir l'avertissement par vibrations, sélectionnez Options MenuParamètresPersonnaliserOptions de vibration. Dans l'interface utilisateur, l'avertissement par vibrations peut prendre les valeurs suivantes : • Toujours activées : l'avertissement par vibrations est activé dans toutes les conditions.
  • Page 35 V o t r e t e r m i n a l Vous avez reçu un ou plusieurs messages d'état. Voir Lire les messages d'état page 98. Une connexion distante a été établie. est remplacé lorsqu'un appel entrant ou sortant se produit durant la connexion ;...
  • Page 36 V o t r e t e r m i n a l L'alarme Homme mort est définie. Voir Alarme Homme mort page 114. L'alarme Homme mort est activée. Elle est désactivée par la connexion d'un câble de données. Voir Alarme Homme mort page 114.
  • Page 37: Notifications

    V o t r e t e r m i n a l Affiché lors des appels en mode direct lorsqu'une passerelle de mode direct compatible est disponible. Voir Passerelle et répéteur page 72. Affiché lors des appels en mode direct lorsqu'un répéteur de mode direct est disponible.
  • Page 38 V o t r e t e r m i n a l • Déconnexion imminente de l'appel — Le réseau va terminer l'appel en cours. • Couverture du groupe limitée — La configuration de l'appel de groupe est limitée si toutes les ressources réseau requises ne sont pas disponibles.
  • Page 39: Utiliser Le Terminal

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l 3. Utiliser le terminal  Accéder à une fonction de menu Conseil :Vous pouvez choisir d'afficher le menu dans une liste ou dans une grille, comme illustré.
  • Page 40: Liste Des Menus

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l  Liste des menus 1. Msgs d'état 2. Ajouter un contact 3. Modifier nom 1. Envoyer état 4. Supprimer 2. Reçus 5. Ajouter numéro 3.
  • Page 41 U t i l i s e r l e t e r m i n a l 4. Mode actif 3. Affichage menu 5. Durée de l'alerte unité 4. Luminosité 6. Transmission limitée 11. Paramètres heure et date 7. Alarme Homme mort 1.
  • Page 42: Menu Rapide

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l  Menu rapide Le menu rapide contient des fonctions de menu fréquemment utilisées. Pour accéder au menu rapide, appuyez sur la touche Menu rapide Votre société...
  • Page 43: Invites Vocales

    U t i l i s e r l e t e r m i n a l Activer une option du menu rapide 1. En mode veille, appuyez sur la touche menu rapide et faites défiler jusqu'à l'option voulue à l'aide des touches de défilement ou en appuyant brièvement sur Si la fonction Invites vocales est activée, le terminal fait entendre les noms des options lorsque vous faites défiler celles-ci avec...
  • Page 44 U t i l i s e r l e t e r m i n a l Avertissement : Ne placez pas le terminal près de l'oreille lorsque le haut-parleur est activé car le volume risque d'être extrêmement fort. Le volume des invites vocales dépend des paramètres de volume du terminal.
  • Page 45: Appels De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e 4. Appels de groupe  Principes fondamentaux Les appels de groupe (service réseau) sont des appels unidirectionnels immédiats à l'intérieur d'un groupe. Ces appels sont connectés sans que les destinataires aient besoin de répondre. Vous pouvez sélectionner le groupe avec lequel vous souhaitez communiquer principalement et les groupes dont vous souhaitez balayer les appels.
  • Page 46: Dossiers

    A p p e l s d e g r o u p e Dossiers Votre terminal permet de programmer jusqu'à 3000 groupes d'appel TMO et 1500 groupes d'appel en mode direct. Les groupes d'appel sont regroupés en dossiers. Un dossier peut comporter jusqu'à 200 groupes prédéfinis et jusqu'à...
  • Page 47: Groupe Local

    A p p e l s d e g r o u p e Groupe local Vous pouvez définir un groupe d'appel comme groupe local. Le groupe local est automatiquement inclus dans le balayage et vous pouvez recevoir des appels de ce groupe même lorsque le dossier sélectionné...
  • Page 48: Groupes D'appel Dynamiques

    A p p e l s d e g r o u p e Groupes d'appel dynamiques Les groupes d'appel dynamiques peuvent être ajoutés et supprimés de la mémoire du terminal par votre prestataire de services ou par votre opérateur réseau via OTA (Over-the-Air). Lorsque des groupes sont ajoutés ou supprimés, vous en êtes averti par une notification telle que Groupe...
  • Page 49: Démarrer Une Communication De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e  Démarrer une communication de groupe Pour démarrer une communication de groupe, les appels de groupe doivent être activés. Sélectionnez un dossier et le groupe principal avec lequel vous souhaitez communiquer.
  • Page 50: Sélectionner Un Groupe D'appel

    A p p e l s d e g r o u p e Si vous changez le dossier, le nouveau groupe sélectionné sera celui dont le numéro d'index correspond au numéro du dernier groupe sélectionné dans le dossier précédent. Si le nouveau dossier comporte moins de groupes que le précédent et qu'il n'existe pas d'index, c'est le dernier groupe du nouveau dossier qui sera sélectionné.
  • Page 51: Paramètres De Balayage

    A p p e l s d e g r o u p e Paramètres de balayage 1. Sélectionnez MenuGroupes d'appelParamètres des groupesBalayage. 2. Pour activer le balayage, faites défiler jusqu'à Activer et appuyez sur Valider. Pour désactiver le balayage, faites défiler jusqu'à Désactiver et appuyez sur Valider.
  • Page 52: Accéder À La Liste Des Groupes En Mode Veille

    A p p e l s d e g r o u p e  Accéder à la liste des groupes en mode veille En mode veille, appuyez sur pour accéder à la liste des groupes d'appel du dossier sélectionné. Le nom du dossier, le nom du groupe et l'état du groupe (pas de texte = disponible, disponible, autorisé,...
  • Page 53: Répondre À Un Appel De Groupe

    A p p e l s d e g r o u p e Conseil :Vous pouvez utiliser le menu lorsque vous êtes à l'écoute d'un appel de groupe. Répondre à un appel de groupe Maintenez la touche PTT enfoncée lorsque le nom du groupe est affiché.
  • Page 54: Sortir D'un Menu

    A p p e l s d e g r o u p e Pour demander la priorité vocale, appuyez sur Priorité, puis maintenez la touche PTT enfoncée. Vous pouvez commencer à parler dès qu'un bref signal retentit et que le témoin s'affiche à...
  • Page 55: Appeler Un Groupe D'appel Balayé

    A p p e l s d e g r o u p e Appeler un groupe d'appel balayé Pour appeler un groupe balayé après la fin de la conversation, maintenez la touche PTT enfoncée tandis que le nom du groupe et sont encore affichés à...
  • Page 56: Groupes D'appel (Menu 5)

    A p p e l s d e g r o u p e  Groupes d'appel (Menu 5) Ce menu contient les dossiers et les groupes d'appel enregistrés dans la mémoire du terminal. Vous pouvez également consulter et modifier les paramètres relatifs aux groupes et consulter le journal des groupes.
  • Page 57: Afficher Dossier De Fond

    A p p e l s d e g r o u p e Dans la liste des groupes d'appel, faites défiler jusqu'au groupe voulu et sélectionnez Options puis l'une des options suivantes : • Inclure Exclure — pour inclure un groupe dans le balayage ou pour l'exclure.
  • Page 58: Restaurer Paramètres Des Grpes

    A p p e l s d e g r o u p e Pour afficher la liste des groupes de fond, sélectionnez Menu Groupes d'appelAfficher dossier de fond. Pour afficher des informations sur le groupe, faites défiler jusqu'au nom de celui-ci et appuyez sur Afficher.
  • Page 59: Journal Des Groupes

    A p p e l s d e g r o u p e Journal des groupes Pour afficher le journal des groupes, sélectionnez MenuGroupes d'appelJournal des groupes. Le journal des groupes conserve une trace de certaines actions de l'utilisateur du terminal ou du réseau, comme l'ajout ou la suppression de groupes dynamiques par voie radio ( ), mise en disponibilité...
  • Page 60: Appels Express

    A p p e l s e x p r e s s 5. Appels express Les appels express (service réseau) sont des appels unidirectionnels immédiats entre deux personnes. Ces appels sont établis sans que le destinataire ait besoin de répondre. Vous pouvez émettre des appels express vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public.
  • Page 61: Réutiliser Un Numéro

    A p p e l s e x p r e s s Type d'appel modifié s'affiche, cela signifie que l'appel a été transformé en appel unidirectionnel. Vous devez attendre que votre interlocuteur réponde avant de commencer à parler. Pour terminer l'appel, appuyez sur Votre organisation peut définir que l'appui sur la touche PTT permet d'établir un appel unidirectionnel et non un appel express.
  • Page 62: Recevoir Un Appel Express

    A p p e l s e x p r e s s  Recevoir un appel express Lorsque vous recevez un appel express, et le nom et numéro de l'appelant ou Appel s'affichent. Lorsque le haut-parleur n'est pas utilisé, vous devez appuyer sur ou sur la touche PTT pour prendre l'appel.
  • Page 63: Appels Téléphoniques

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s 6. Appels téléphoniques Les appels téléphoniques (service réseau) sont similaires aux appels téléphoniques classiques. Ils peuvent être effectués vers des numéros du réseau TETRA ou du réseau téléphonique public. Les appels téléphoniques sont normalement bidirectionnels, mais votre terminal peut également émettre et recevoir des appels téléphoniques unidirectionnels au cas où...
  • Page 64: Appeler Un Numéro Tetra Abrégé

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s • Extension bureau pour un numéro de poste Pour plus d'informations sur les types de numéro, contactez votre prestataire de services. 4.
  • Page 65: Appels Téléphoniques Internationaux (Service Réseau)

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s Appels téléphoniques internationaux (service réseau) 1. Appuyez deux fois sur pour insérer l'indicatif international. Le caractère + remplace le code d'accès international. 2.
  • Page 66: Couper La Sonnerie

    A p p e l s t é l é p h o n i q u e s Si l'appel est unidirectionnel, vous pouvez aussi y répondre en maintenant la touche PTT enfoncée. est affiché durant un appel unidirectionnel. Pour terminer l'appel, appuyez sur ou sur la touche menu rapide...
  • Page 67: Mode Direct

    M o d e d i r e c t 7. Mode direct  Principes fondamentaux En mode direct, le terminal fonctionne sans le réseau. Les terminaux communiquent alors directement les uns avec les autres. Le mode direct vous permet d'émettre et de recevoir des appels unidirectionnels au sein de la zone de couverture réseau et en- dehors de celle-ci.
  • Page 68: Mode Répéteur En Mode Direct (Optionnel)

    M o d e d i r e c t Mode répéteur en mode direct (optionnel) En mode répéteur en mode direct, les communications entre terminaux sont répétées en mode direct. Ce mode s'utilise dans des conditions extrêmes et permet d'étendre la gamme de communications de votre équipe.
  • Page 69: Sélectionner Des Canaux Et Des Groupes

    M o d e d i r e c t Sélectionner des canaux et des groupes Vous pouvez stocker jusqu'à 500 canaux en mode direct dans la mémoire de votre terminal. Chaque canal peut comporter jusqu'à trois groupes. Pour sélectionner un canal, tournez le sélecteur de groupe jusqu'à...
  • Page 70: Recevoir Un Appel En Mode Direct

    M o d e d i r e c t  Recevoir un appel en mode direct Vous pouvez recevoir des appels en mode direct émis par des adresses de groupe ou individuelles. Des appels de groupe peuvent être reçus depuis le groupe sélectionné et les groupes balayés sur le canal sélectionné.
  • Page 71: Couper Temporairement L'appel

    M o d e d i r e c t L'émetteur peut être configuré de sorte que, Remarque : même si vous avez le droit de passer en priorité, l'émetteur refuse et vous devez attendre votre tour pour parler. Pour demander la priorité vocale, appuyez sur Priorité, puis maintenez la touche PTT enfoncée.
  • Page 72: Passerelle Et Répéteur

    M o d e d i r e c t  Passerelle et répéteur Votre société peut disposer de plusieurs passerelles ou répéteurs distincts compatibles avec le mode direct. Ces équipements fonctionnent sur certaines fréquences. Ils apportent un service complémentaire lorsque le terminal se trouve dans leur zone de couverture et qu'il fonctionne en mode direct et sur la même fréquence qu'eux.
  • Page 73: Appels Via La Touche Rouge Et Appels D'urgence En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Si la connexion au répéteur se coupe, le message Connexion du répéteur perdue s'affiche, une sonnerie retentit et le terminal continue de fonctionner en mode direct normal. Voir aussi Paramètres du mode direct page 114. ...
  • Page 74: Messages D'état En Mode Direct

    M o d e d i r e c t Si une passerelle compatible avec le mode direct est disponible et qu'un appel via la touche rouge est établi vers un groupe de mode direct prédéfini, l'appel peut aussi être transmis au groupe de mode réseau prédéfini pour la passerelle.
  • Page 75: Positionnement

    Un récepteur GPS est intégré à votre terminal. Un terminal GPS, tel que le récepteur GPS du terminal THR9i, reçoit des signaux radio de faible puissance des satellites et mesure le temps de parcours des signaux.
  • Page 76: Positionnement Application

    P o s i t i o n n e m e n t Nota : Le système de positionnement global Le système de positionnement global (GPS) est géré par le gouvernement américain, qui est seul responsable de la précision et de la maintenance du système.
  • Page 77 P o s i t i o n n e m e n t Le premier affichage présente votre position actuelle sous forme de coordonnées géographiques en format WGS-84 (système de coordonnées géographiques) et une estimation du degré de précision de l'emplacement. Les coordonnées correctes ne sont affichées que si le récepteur GPS reçoit les informations de position nécessaires des satellites GPS.
  • Page 78: Points De Route

    P o s i t i o n n e m e n t Points de route Dans le sous-menu Infos de position, vous pouvez enregistrer une partie des informations de position sous forme de point de route (repère) pour usage ultérieur. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 points de route.
  • Page 79 P o s i t i o n n e m e n t • Etat de la mémoire — pour vérifier combien de points de route sont actuellement enregistrés dans la mémoire et combien peuvent encore y être stockés. Pour afficher les informations d'un point de route, sélectionnez celui de votre choix.
  • Page 80 P o s i t i o n n e m e n t Les points cardinaux sont N (Nord), E (Est), S (Sud) et W (Ouest). Le nord désigne le pôle nord géographique de la Terre. La petite flèche désigne les coordonnées de la cible. Pour atteindre les coordonnées de la cible, placez-vous face à...
  • Page 81: Param. De Position

    P o s i t i o n n e m e n t 4. Sélectionnez Mode veille et appuyez sur Sélect.. Pour supprimer l'information relative au point de route lorsque l'écran est en mode veille, sélectionnez Param. de positionSans pt de route.
  • Page 82 P o s i t i o n n e m e n t Pour définir la manière dont le terminal doit répondre aux demandes de position ou envoyer automatiquement les informations de position, sélectionnez Autoriser l'envoi d'infos de position, puis l'une des options suivantes : •...
  • Page 83 P o s i t i o n n e m e n t Interface NMEA Si le terminal est connecté à un PC compatible par câble de données, vous pouvez envoyer des informations de position à certaines applications compatibles du PC, telles que des applications cartographiques par exemple.
  • Page 84: Rédiger Un Texte

    R é d i g e r u n t e x t e 9. Rédiger un texte Vous avez la possibilité de saisir un texte, par exemple pour rédiger un message, de deux manières. Vous pouvez utiliser la saisie habituelle ou la saisie intuitive.
  • Page 85: Saisie De Texte Habituelle

    R é d i g e r u n t e x t e 1. Commencez à écrire un mot en utilisant les touches – . Appuyez sur chaque touche une seule fois pour chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Pour insérer un chiffre lorsque vous êtes en mode alphabétique, maintenez la touche numérique voulue enfoncée.
  • Page 86 R é d i g e r u n t e x t e • Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Pour supprimer des caractères rapidement, maintenez la touche Effacer enfoncée. • Pour insérer un caractère spécial lorsque la saisie habituelle est activée, appuyez sur .
  • Page 87: Contacts

    C o n t a c t s 10. Contacts Vous pouvez enregistrer sous chaque nom du répertoire Contacts plusieurs numéros de téléphone et du texte tel qu'une adresse e- mail, une adresse postale ou une note. Pour accéder rapidement à la liste des noms dans le répertoire Contacts, appuyez sur Noms en mode veille.
  • Page 88: Rechercher Des Noms

    C o n t a c t s Le premier numéro enregistré sous un nom devient son numéro par défaut. Lorsque vous sélectionnez un nom dans les contacts, par exemple pour l'appeler, le numéro par défaut est utilisé, sauf si vous en choisissez un autre.
  • Page 89: Envoyer Et Recevoir Des Contacts

    C o n t a c t s Si plusieurs numéros ont été enregistrés sous ce nom et que vous souhaitez appeler l'un des autres numéros, appuyez d'abord sur Détails puis faites défiler jusqu'au numéro voulu. Conseil : Pour rechercher un nom pendant un appel duplex et RTPC, sélectionnez OptionsContactsChercher.
  • Page 90: Recevoir Des Contacts

    C o n t a c t s Recevoir des contacts Lorsque votre terminal reçoit un contact, il émet une signalisation spécifique. Lorsque vous recevez un nouveau contact ou un nouveau numéro pour un contact existant d'un émetteur qui appartient à la liste des numéros autorisés, le message Contacts mis à...
  • Page 91: Organiser Le Répertoire Contacts

    C o n t a c t s  Organiser le répertoire Contacts Ajouter un numéro ou une note Pour ajouter des numéros ou des notes sous un nom dans les contacts, accédez d'abord à la liste des noms, faites défiler jusqu'au nom recherché...
  • Page 92: Paramètres Des Contacts

    C o n t a c t s Pour supprimer tous les noms et numéros du répertoire des contacts, sélectionnez MenuContactsSupprimer Tout supprimer. Lorsque le message Etes-vous sûr ? s'affiche, appuyez sur Valider et confirmez à l'aide du code de sécurité. ...
  • Page 93: Groupes D'appel

    C o n t a c t s  Groupes d'appel Vous pouvez configurer le terminal afin qu'une sonnerie spécifique retentisse et qu'un logo s'affiche à l'écran lorsque vous recevez un appel téléphonique d'un correspondant et d'un numéro particuliers. Sélectionnez MenuContactsGroupes d'appel puis sélectionnez le groupe que vous voulez.
  • Page 94: Fonctions De Menu

    F o n c t i o n s d e m e n u 11. Fonctions de menu  Msgs d'état (Menu 1) Sélectionnez MenuMsgs d'état. Vous pouvez lire les messages d'état (service réseau), en envoyer ou les enregistrer pour usage ultérieur. Les messages d'état sont de trois types : •...
  • Page 95: Messages D'alerte

    F o n c t i o n s d e m e n u Votre terminal permet d'envoyer et de recevoir des messages d'état également en mode direct. Voir Messages d'état en mode direct page 74. Messages d'alerte Le service réseau d'alerte correspond à un type de message d'état. Il sert à...
  • Page 96 F o n c t i o n s d e m e n u Envoyer des messages d'état ou des demandes de rappel 1. Sélectionnez MenuMsgs d'étatEnvoyer état. 2. Pour envoyer un message d'état, sélectionnez Etat. Faites défiler jusqu'au message d'état voulu et appuyez sur Valider. Vous pouvez aussi rechercher un message en tapant les premières lettres.
  • Page 97: Dernier Message D'état Affiché En Mode Veille

    F o n c t i o n s d e m e n u Envoyer des indicateurs de situation 1. Sélectionnez MenuMsgs d'étatEnvoyer étatSituation. 2. Faites défiler jusqu'à l'indicateur voulu et appuyez sur Envoyer. Vous pouvez rechercher un message en tapant les premières lettres.
  • Page 98: Lire Les Messages D'état

    F o n c t i o n s d e m e n u moins récent, dès que le terminal retrouve la couverture réseau. Seule l'heure de réception du message d'état est présentée au destinataire, sauf s'il existe une différence significative entre l'heure d'envoi et l'heure de réception (dans ce cas, les deux sont affichées).
  • Page 99: Dossiers Reçus Et Envoyés

    F o n c t i o n s d e m e n u 3. Faites défiler jusqu'au message voulu et appuyez sur Lire. Pendant que le message est ouvert pour lecture, vous pouvez l'effacer en appuyant sur Supprimer. Appuyez sur Options pour accéder aux options suivantes : Répondre, Enregistrer, ou...
  • Page 100: Supprimer Des Messages D'état

    F o n c t i o n s d e m e n u Supprimer des messages d'état 1. Sélectionnez MenuMsgs d'étatSupprimer msgs. 2. Faites défiler jusqu'au dossier dont vous souhaitez effacer le contenu, puis appuyez sur Valider. Ou bien, faites défiler jusqu'à Tous pour effacer les messages d'état de tous les dossiers et appuyez sur Valider.
  • Page 101: Écrire Des Messages Texte

    F o n c t i o n s d e m e n u plus de 140 caractères sont formés avec des messages concaténés, le nombre maximum de messages individuels étant trois. Toutefois, dans certaines langues, la longueur maximale des messages concaténés peut être inférieure à...
  • Page 102 F o n c t i o n s d e m e n u 3. Une fois le message rédigé, appuyez sur Envoyer. Notez que si le terminal de réception ne prend pas en charge la concaténation des messages texte, la longueur maximale du message texte est de 140 caractères vers les numéros privés et de 160 caractères vers un téléphone ou un numéro de poste.
  • Page 103: Envoyer Des Messages Texte À Plusieurs Destinataires

    F o n c t i o n s d e m e n u • Tapez le numéro et appuyez sur Valider. Faites défiler jusqu'à l'un des types de numéro suivants : Individuel pour un numéro du réseau TETRA, No.
  • Page 104 F o n c t i o n s d e m e n u Pour lire le message texte ultérieurement, sélectionnez MenuMessagesMessages reçus, et choisissez le message voulu. signale un message texte non lu. 2. Pendant la lecture du message, appuyez sur Options pour accéder aux fonctions suivantes : Supprimer,...
  • Page 105: Dossiers Messages Reçus Et Eléments Envoyés

    F o n c t i o n s d e m e n u Dossiers Messages reçus et Eléments envoyés Les messages reçus sont enregistrés dans le dossier Messages reçus. Il est possible de configurer le terminal de sorte qu'une fois le dossier Messages reçus plein, le message le plus ancien soit...
  • Page 106: Sms Enregistrés Et Dossiers Définis Par L'utilisateur

    F o n c t i o n s d e m e n u SMS enregistrés et dossiers définis par l'utilisateur Vous pouvez transférer vos messages texte dans le dossier enregistrés ou créer des dossiers dans le sous-menu Mes dossiers et y enregistrer vos messages.
  • Page 107: Paramètres De Messages

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de messages Sélectionnez MenuMessagesParamètres de messages, et choisissez l'une des options suivantes : • Accusés de réception — pour demander au réseau d'envoyer des accusés de réception de vos messages texte (service réseau).
  • Page 108: Listes Des Appels Récents

    F o n c t i o n s d e m e n u Listes des appels récents Sélectionnez MenuJournal et choisissez l'une des options suivantes : • Appels en absence — pour consulter les 10 derniers numéros de téléphone à...
  • Page 109: Contacts (Menu 4)

    F o n c t i o n s d e m e n u Sélectionnez MenuJournal et choisissez l'une des options suivantes : • Durée des appels — pour connaître la durée approximative de vos appels téléphoniques bidirectionnels entrants ou sortants. Sélectionnez Appels téléphoniques pour consulter les...
  • Page 110: Paramètres (Menu 6)

    F o n c t i o n s d e m e n u  Paramètres (Menu 6) Modes Votre terminal vous permet d'utiliser plusieurs modes en fonction des différents événements ou situations que vous rencontrez et vous pouvez personnaliser les paramètres associés à ces modes. Les modes disponibles sont Général, Silencieux, Réunion, Extérieur, Pageur, Support...
  • Page 111: Paramètres D'appel

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres d'appel Réponse toutes touches Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel téléphonique en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche, excepté .
  • Page 112: Paramètres Du Téléphone

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de la touche de service Vous pouvez définir le mode de fonctionnement voulu de la touche de service en mode réseau. Sélectionnez MenuParamètres Paramètres d'appelParamètres de la touche de service choisissez l'une des options suivantes : •...
  • Page 113 F o n c t i o n s d e m e n u Message d'accueil Pour enregistrer une note qui s'affiche brièvement chaque fois que vous allumez le terminal, sélectionnez MenuParamètres Paramètres du téléphoneMessage d'accueil. Écrivez la note et appuyez sur Enregistrer.
  • Page 114: Paramètres Du Mode Direct

    F o n c t i o n s d e m e n u Alarme Homme mort Pour activer ou désactiver l'alarme Homme mort, sélectionnez MenuParamètresParamètres du téléphoneAlarme Homme mortActiver ou Désactiver. Votre organisation peut définir que l'alarme Homme mort peut être activée ou désactivée en appuyant sur la touche préprogrammée.
  • Page 115: Paramètres De Communication

    F o n c t i o n s d e m e n u un code de téléphone incorrect cinq fois de suite, le terminal vous demande de saisir le code de sécurité. Paramètres de communication Sélectionnez MenuParamètresParamètres de communication, et choisissez l'une des options suivantes : •...
  • Page 116: Paramètres Des Accessoires

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres des accessoires 1. Sélectionnez MenuParamètresParamètres des accessoires. 2. Sélectionnez oreillette, Monophone Mains libres choisissez l'une des options suivantes : • Mode par défaut — Sélectionnez le mode voulu avec le nouvel accessoire sélectionné.
  • Page 117: Paramètres De Sécurité

    F o n c t i o n s d e m e n u 1. Sélectionnez MenuParamètresParamètres du modem. 2. Pour activer un point d'accès, sélectionnez Point d'accès actif. Faites défiler jusqu'au point d'accès voulu et appuyez sur Activer. Pour modifier les paramètres du point d'accès, sélectionnez Modifier point d'accès actif.
  • Page 118: Paramètres D'affichage

    F o n c t i o n s d e m e n u Il est recommandé de ne pas utiliser des codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme 112, afin d'éviter de composer ces numéros par inadvertance. Paramètres d'affichage Sélectionnez MenuParamètresParamètres...
  • Page 119: Paramètres Heure Et Date

    F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres heure et date Sélectionnez MenuParamètresParamètres heure et date, et choisissez l'une des options suivantes : • Horloge — pour modifier les paramètres de l'heure. Sélectionnez Afficher pour que l'heure s'affiche en mode veille ou Masquer...
  • Page 120: Sous Dénomination

    F o n c t i o n s d e m e n u Sous dénomination Vous pouvez informer le réseau que vous utilisez un terminal spécifique en sélectionnant MenuParamètresSous dénominationConnexion ou en sélectionnant Aller à Connexion et en composant le numéro d'utilisateur de votre terminal.
  • Page 121: Restaurer Configuration D'origine

    F o n c t i o n s d e m e n u Restaurer configuration d'origine Pour rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus, sélectionnez MenuParamètresRestaurer configuration d'origine. Vous devez entrer le code de sécurité pour pouvoir utiliser cette fonction.
  • Page 122: Organiseur (Menu 8)

    F o n c t i o n s d e m e n u  Organiseur (Menu 8) Réveil L'alarme du réveil utilise le format horaire défini pour l'horloge. Le réveil fonctionne même si le terminal est éteint. Lorsque l'alarme est programmée, apparaît en mode veille.
  • Page 123: A Faire

    F o n c t i o n s d e m e n u Pour afficher les notes du jour, appuyez sur Afficher. Faites défiler jusqu'à la note dont vous souhaitez lire les détails, puis appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options pour effacer, déplacer ou répéter une note ou la copier à...
  • Page 124: Notes

    F o n c t i o n s d e m e n u Sélectionnez MenuOrganiseurA faire. Pour ajouter une note lorsque la liste est vide, appuyez sur Nv. note ou, si une ou plusieurs notes sont déjà enregistrées, sélectionnez OptionsAjouter. Saisissez la note et enregistrez-la.
  • Page 125: Compte À Rebours

    F o n c t i o n s d e m e n u Ou bien, appuyez sur une fois pour additionner, deux fois pour soustraire, trois fois pour multiplier et quatre fois pour diviser. 4. Le cas échéant, entrez le deuxième nombre. 5.
  • Page 126: Chronomètre

    F o n c t i o n s d e m e n u Si le terminal est en mode veille à l'heure de déclenchement de l'alarme, il émet un signal sonore et le texte Temps écoulé ou la note que vous avez définie, s'affiche et clignote.
  • Page 127: Applications (Menu 9)

    F o n c t i o n s d e m e n u  Applications (Menu 9) Ce menu regroupe les applications Java . Si aucune application Java n'est installée sur votre terminal, le menu Applications sera vide. Pour des informations plus détaillées sur la politique Java de votre entreprise, contactez votre prestataire de services.
  • Page 128 F o n c t i o n s d e m e n u • Vérifier version — pour mettre à jour l'application dans une nouvelle version en utilisant la connexion de données par paquets. Vérifiez que ce service est disponible auprès de votre opérateur réseau ou de votre prestataire de services.
  • Page 129: Autres Options Disponibles Pour Un Dossier

    F o n c t i o n s d e m e n u • Etat de la mémoire — pour afficher la mémoire disponible sur le terminal pour l'installation des applications. • Liste clés d'activ. — pour fournir des clés d'activation pour l'application si nécessaire.
  • Page 130: Téléchargement D'une Application

    Content Manager TETRA pour télécharger les applications sur votre terminal. Notez que Cassidian ne garantit pas les applications provenant de sites autres que Cassidian. Si vous décidez d'accéder à ces sites pour télécharger des applications Java, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité...
  • Page 131: Web (Menu 11)

    F o n c t i o n s d e m e n u  Web (Menu 11) Le navigateur vous permet d'accéder à divers services. Il peut s'agir de services fournis par votre société, de bulletins météo, d'actualités, d'horaires d'avion et d'informations financières. Pour connaître la disponibilité...
  • Page 132: Procédure De Base Pour Accéder Aux Services Et Les Utiliser

    F o n c t i o n s d e m e n u Procédure de base pour accéder aux services et les utiliser 1. Enregistrez les paramètres indispensables pour accéder au service que vous souhaitez utiliser. Voir page 132. 2.
  • Page 133 F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres apparence 1. Pendant la navigation, sélectionnez OptionsAutres options Paramètres d'apparence. Ou en mode veille, sélectionnez MenuWebParamètresParamètres d'apparence. 2. Sélectionnez : • Renvoi à la ligne —...
  • Page 134: Se Connecter À Un Service De Navigation

    F o n c t i o n s d e m e n u 1. Pendant la navigation, sélectionnez OptionsAutres options SécuritéCookies. Ou en mode veille, sélectionnez Menu WebParamètresParamètres de sécuritéCookies. 2. Sélectionnez Autorisés ou Rejeter. Se connecter à un service de navigation 1.
  • Page 135: Se Déconnecter D'un Service

    Signets Votre terminal peut contenir des signets correspondant à des sites non affiliés à Cassidian. Cassidian ne fournit aucune garantie concernant ces sites, ni ne les cautionne. Si vous décidez d'accéder à ces sites, vous devez prendre les mêmes précautions, en matière de sécurité et de contenu, que...
  • Page 136: Messages De Services

    F o n c t i o n s d e m e n u Pendant la navigation, sélectionnez OptionsSignets, ou en mode veille, sélectionnez MenuWebSignets. Faites défiler jusqu'au signet à utiliser et appuyez sur Sélect. ou sur pour vous connecter à...
  • Page 137: Mémoire Cache

    F o n c t i o n s d e m e n u Mémoire cache La mémoire cache est un emplacement de mémoire utilisé pour stocker temporairement les données. Si vous avez essayé d'accéder ou avez accédé à des informations confidentielles nécessitant l'utilisation d'un mot de passe, videz la mémoire cache après chaque utilisation.
  • Page 138 F o n c t i o n s d e m e n u Important : Notez que même si des certificats attestent que les risques encourus dans les connexions à distance et l'installation de logiciels sont considérablement réduits, celles-ci doivent être utilisées correctement pour bénéficier d'une sécurité...
  • Page 139: Transmission De Données

    T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s 12. Transmission de données Votre terminal, utilisé comme modem, vous permet de transférer des données vers d'autres équipements compatibles lorsqu'il est relié...
  • Page 140: Connecter Votre Terminal À Un Ordinateur

    T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s 2. Installez les pilotes nécessaires sur votre PC. Pour les instructions, consultez le manuel d'utilisation du système d'exploitation de votre PC. Vous devez définir le débit DTE (Data Terminal Equipment) lorsque vous installez les pilotes.
  • Page 141 T r a n s m i s s i o n d e d o n n é e s Pour obtenir de meilleures performances lors d'une connexion de données par paquets, placez le terminal sur une surface fixe, aussi loin que possible du PC et avec le clavier orienté...
  • Page 142: Informations Sur La Batterie

    N'utilisez que des batteries agréées par Cassidian et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Cassidian pour ce terminal. Si la batterie de remplacement est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été...
  • Page 143 I n f o r m a t i o n s s u r l a b a t t e r i e Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent.
  • Page 144: Précautions D'utilisation Et Maintenance

    P R É C A U T I O N S D ' U T I L I S A T I O N E T M A I N T E N A N C E PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE Votre terminal est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
  • Page 145: Informations Importantes Relativesà La Sécurité

    Pour être en conformité avec les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques, utilisez uniquement les accessoires agréés par Cassidian pour ce terminal. Lorsque le terminal est allumé et que vous le portez sur vous, utilisez systématiquement un support ou un étui agréé.
  • Page 146 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Pacemakers Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 15,3 cm au minimum entre un téléphone sans fil et un pacemaker pour éviter toute...
  • Page 147: Environnements Potentiellement Explosifs

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É n'oubliez pas que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance.
  • Page 148: Appels D'urgence

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É Appels d'urgence Important : Les téléphones sans fil, y compris ce terminal, fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et...
  • Page 149: Informations Relatives À La Certification (Sar)

    I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É •...
  • Page 150 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour le combiné...
  • Page 151 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É...
  • Page 152 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S R E L A T I V E S À L A S É C U R I T É...

Table des Matières