SYMBOLE Die Bedienungsanleitung ist sorgfältig zu lesen. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. Achtung! Heiße Oberflächen können Verbrennungen verursachen. In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der Maschine abweichen können.
Gerät und alle seine Bestandteile auszubauen und zu reinigen. TECHNISCHE DETAILS Produktname Wasserkocher WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP Modell RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A Nennspannung [V] /Frequenz 230~V±10% / 50Hz [Hz] Nennleistung [W]...
AUFBAU / AUSBAU DER EINZELNEN ELEMENTE DES GERÄTES Thermostat-Einstellungsknopf – Temperatureinstellung 55°C 65°C Vor Inbetriebnahme sind alle Teile entsprechend zusammenzubauen. Um den Ablaufhahn an das Gerät 80°C anzuschließen, stecken Sie das Sieb in die Basis und montieren Sie diese dann an die zwei Halterungen. 90°C TRANSPORT UND LAGERUNG 100°C...
Product name: Water boiler Model: RCWK 10A | RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards. Manufacturer name: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
The drinks that are warmed up by the device can get very hot. Take appropriate precautions. Clean the device regularly so that dirt cannot settle permanently. TECHNICAL DATA Product name Water boiler Model RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A Rated voltage [V] / Frequency 230~V±10% / 50Hz [Hz] Rated power [W]...
When water is being heated an orange indicator lamp (“BOIL”) is on. As water temperature reaches the REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Check regularly to see if any elements of the device are damaged. If it should be damaged, please stop pre-set value, the orange indicator lamp goes off and a green indicator lamp (“KEEP WARM”) goes on.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o Nazwa produktu: Warnik do wody Model produktu: RCWK 10A |RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego Nazwa producenta: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
Page 9
Nazwa produktu Warnik do wody JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA Model RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A Znamionowe napięcie zasilania 230~V±10% / 50Hz [V] / częstotliwość [Hz]...
W momencie, kiedy woda osiągnie zadaną temperaturę zgaśnie pomarańczowa kontrolka a zapali się REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zielona(„KEEP WARM”). Po obniżeniu się temperatury wody w zbiorniku, nastąpi automatyczne załączenie się zaprzestać...
Hervidores de agua deje que lo repare solamente personal técnico cualificado. MODELOS: RCWK 10A | RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A NOMBRE DEL FABRICANTE: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Examine regularmente el enchufe y el cable de conexión. Si el cable estuviera deteriorado, debe ser DIRECCIÓN DEL FABRICANTE:...
Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas. Nombre del producto Hervidores de agua ¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? - PRINCIPIOS BÁSICOS Modelo RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A Tensión nominal [V] / Frecuen- 230~V±10% / 50Hz cia [Hz]...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 55°C • Después de cada uso y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente. 65°C • Para limpiar la superficie, emplee solo productos que no contengan sustancias corrosivas. • Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato. 80°C •...
Název výrobku: Varný termos Model výrobku: RCWK 10A | RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A Název výrobce: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Adresa výrobce: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Rev.
Page 15
13. Vařič je nutno pravidelně čistit, zabráníte tak usazování nečistot. JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO TECHNICKÉ ÚDAJE Název výrobku Vařič na vodu Model RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A Jmenovité napětí napájení [V] 230~V±10% / 50Hz / frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [W]...
Page 16
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 55°C • Před každým čištěním, a také pokud zařízení není používáno, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte 65°C zařízení zcela vychladnout. • K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky. 80°C • Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře osušit, než bude zařízení opět použito. 90°C •...
Bollitore PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non cercare mai di riparare l‘apparecchio personalmente. In Modello: RCWK 10A |RCWK 16A | RCWK 20A RCWK 26A | RCWK 30A caso insorgano problemi lasciare controllare e riparare l‘apparecchio da personale specializzato. Nome del produttore: expondo Polska sp.
Bollitori cosicché la spina sia sempre raggiungibile. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda alle specifiche sulla Modello RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A scheda elettrica. Prima della prima applicazione l‘apparecchiatura e tutto questo deve essere diventata i relativi componenti ed essere pulita.
MONTAGGIO / SMONTAGGIO DEGLI ELEMENTI SINGOLI DEL DISPOSITIVO: 9. Manopola del termostato - Impostazione della temperatura 55°C 65°C Prima dell‘utilizzo montare tutti i component. Per collegare il rubinetto al dispositivo inserire il filtro nella 80°C base e montarlo ai due supporti. 90°C TRASPORTO E STOCCAGGIO 100°C...
NOM DU PRODUIT: Distributeur d‘eau chaude Modèle: RCWK 10A | RCWK 16A | RCWK 20A | RCWK 26A | RCWK 30A DANGER D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de Nom du fabricant: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
Nom du produit Distributeur d‘eau chaude indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant Modèle RCWK 10A RCWK 16A RCWK 20A RCWK 26A RCWK 30A de l‘utiliser une première fois. Tension nominale [V]/ Fré- 230~V±10% / 50Hz...
MONTAGE / DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS MOBILES DE L'APPAREIL: 9. Bouton rotatif de réglage du thermostat - Réglage de température 55°C Avant toute mise en marche, tous les éléments doivent avoir été montés / assemblés. Pour raccorder le robinet à l‘appareil, placez le tamis sur sa base et fixez ensuite les deux supports. 65°C 80°C TRANSPORT ET STOCKAGE...
Page 23
Name des Herstellers: Nome del produttore: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Anschrift des Herstellers: Indirizzo del fornitore: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Wasserkocher Nome del prodotto...
NOTIZEN / NOTES Nom du fabricant: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Adresse du fabricant: ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Nom du produit Bouilloire à eau Modéle Power Voltage / Fréquence 230V~/50Hz Capacité Numéro de série Année de production DESIGN MADE IN GERMANY, expondo.de Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte...
Page 25
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.