Radiowecker Bedienungsanleitung Sicherheitsvorkehrungen und wichtige Hinweise VORSICHT: Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals das Gehäuse öffnen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Innern des Geräts. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten dem qualifizierten Fachpersonal. Dieses Symbol warnt den Benutzer vor einer gefährlichen Spannung im Innern des Geräts (Risiko eines elektrischen Schlags!).
Page 3
• Halten Sie das Netzgerät beim Ein- und Ausstecken immer am Stecker fest (nicht am Kabel ziehen). • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nirgends eingeklemmt und nicht durch scharfe Gegen- stände beschädigt wird. • Schliessen Sie das Netzgerät an eine leicht zugängliche Steckdose an, damit Sie im Notfall sofort den Stecker ziehen können.
Inbetriebnahme 1. Schliessen Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzgeräts an die Buchse "DC IN" auf der Rückseite des Radioweckers. 2. Schliessen Sie das Netzgerät an die Steckdose. 3. Schalten Sie das Radio mit der STANDBY-Taste ein. Hinweis: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät. Adapter eines anderen Typs (insbesondere solche mit einer Ausgangsspannung von mehr als 6 V) können den Radiowecker beschädigen.
Page 6
Zeiteinstellung Die Uhr des Radioweckers wird normalerweise mit dem Signal des DAB-Senders, oder mit dem Signal eines UKW-Senders mit RDS-Informationen synchronisiert. Wenn dies nicht möglich ist, kann die Uhr jedoch auch wie folgt von Hand eingestellt werden: 1. Schliessen Sie das Gerät an die Steckdose und schalten Sie es mit der STANDBY-Taste ein. 2.
Page 7
Automatische Suche Bei der automatischen Suche wird das ganze DAB-Band III durchsucht. Nach beendeter Suche stellt sich das Radio auf den ersten Sender in der Liste (in alfanumerischer Reihenfolge) ein. 1. Um die automatische Sendersuche zu aktivieren, halten Sie die INFO/MENU-Taste gedrückt, um ins Menü...
Page 8
Signalfehler Anzeige der Stabilität und der Qualität des empfangenen Signals durch eine Zahl (der bestmögliche Wert ist 0). Audio-Bit-Geschwindigkeit Anzeige der digitalen Bit-Rate, mit der das Audiosignal übertragen wird. Uhrzeit und Datum Anzeige der aktuellen Uhrzeit und des Datums (die Informationen werden vom Sender übermit- telt).
Page 9
Anzeigearten im FM-Modus Drücken Sie mehrmals die Taste INFO/MENU, um zwischen folgenden Anzeigen zu wählen: Radiotext Dabei handelt es sich um einen Fliesstext mit Informationen zum eingestellten Programm (z.B. mit dem Namen des Titels, des Interpreten etc.). Programmtyp z.B. "Information" Frequenz Anzeige der Frequenz des Senders (z.B.
Page 10
4. Um einen Sender von 7 bis 10 einzustellen, drücken Sie einmal die Taste 7+ und wählen Sie dann mit der Taste TUNE ▲ die gewünschte Nummer von 7 bis 10 aus. Drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste. Hinweis: Wenn unter einer Nummer kein Sender gespeichert wurde, erscheint die Anzeige "Preset Empty"...
Page 11
Der Weckton beginnt zunächst mit einer niedrigen Lautstärke und wird dann nach und nach lauter, bis er das eingestellte Niveau hat. - Den Wecker aktivieren und deaktivieren (On/Off) 5. Wenn der Alarm aktiviert ist, erscheint ein Glockensymbol im Display. 6. Der Alarm wird ausgelöst, wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist. Der Alarm beginnt zunächst mit niedriger Lautstärke und wird dann nach und nach lauter, bis er das eingestellte Niveau erreicht hat.
Anzeige der Software-Version 1. Halten Sie die Taste INFO/MENU gedrückt, um ins Menü zu gelangen. Wählen Sie mit den Tasten TUNE ▲/▼ "System" und drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste. 2. Wählen Sie mit den TUNE-Tasten "SW Version" und drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste.
Die Helligkeit des LED-Displays kann durch mehrmaliges Drücken der Taste SNOOZE/DIMMER auf vier Stufen eingestellt werden: aus/niedrig/mittel/hoch (off/low/medium/high). Technische Daten Modell: CR-210 (NE-2017) Stromversorgung: Netzgerät (Eingang: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.3 A; Ausgang: DC 6 V, 0.5 A)
Radio-réveil Mode d'emploi Consignes de sécurité et avis importants ATTENTION: Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter l'appareil. L'utilisateur ne doit pas manipuler les éléments en son intérieur. Confiez toute réparation sur l'appareil exclusivement à du personnel qualifié. Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse à...
Page 15
• Au moment de brancher et débrancher l'adaptateur-secteur, saisissez toujours la prise et ne tirez pas sur le câble. • Déployez le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne reste pas coincé et ne soit pas endommagé par des objets tranchants. •...
Mise en marche 1. Branchez la fiche DC de l'adaptateur-secteur fourni dans la prise "DC IN" au dos du ra- dio-réveil. 2. Branchez l'adaptateur-secteur à la prise de courant. 3. Allumez la radio en appuyant sur la touche STANDBY. Remarque: Utilisez seulement l'adaptateur-secteur fourni. L'emploi d'un adaptateur différent (et surtout d'un adaptateur avec une tension de sortie supérieure à...
Réglage de l'heure Normalement l'horloge de la radio est synchronisée avec le signal de la station DAB, ou avec le signal d'une station FM qui transmet des informations RDS. Si ce n'est pas possible, vous pouvez aussi régler l'horloge manuellement en procédant comme suit: 1.
Page 19
s'affiche ensuite à l'écran. Vous pouvez choisir entre "Full Scan" (recherche complète) et "Manual Tune" (recherche manuelle) en appuyant sur les touches TUNE ▲ / ▼ , et commencer une nouvelle recherche des stations en appuyant sur la touche SELECT. Recherche automatique Pendant la recherche automatique, l'appareil balaye toute la bande DAB III.
Page 20
Numéro de canal et fréquence Par ex. "11C 220.352 MHz" Erreur de signal Affichage de la stabilité et de la qualité du signal reçu par l'intermédiaire d'un chiffre (la meilleure valeur possible est 0). Débit binaire Affichage de la vitesse binaire avec laquelle le signal audio numérique est transmis. Heure et date Affichage de l'heure et de la date actuelle (les informations sont transmises par la station radio).
Affichages en mode FM Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO/MENU pour choisir entre les affichages suivants: Texte radio Il s'agit d'un texte défilant qui contient des informations sur le programme écouté en ce moment (par ex. le nom du titre, de l'interprète etc.). Type de programme Par ex.
4. Pour syntoniser une station fixe de 7 à 10, appuyez une fois sur la touche 7+ et sélectionnez ensuite le numéro 7 à 10 désiré en appuyant sur la touche TUNE ▲. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Remarque: l'indication "Preset Empty"...
5. Le symbole d'une cloche s'affiche lorsque le réveil est activé. 6. La sonnerie s'enclenche lorsque l'heure de réveil est atteinte. La sonnerie commence d'abord avec un faible niveau sonore, et le volume augmente ensuite progressivement jusqu'à ce que le niveau réglé...
Afficher la version du logiciel 1. Appuyez longuement sur la touche INFO/MENU pour accéder au menu. Sélectionnez "System" en appuyant sur les touches TUNE ▲ / ▼, et appuyez sur SELECT pour confirmer. 2. Choisissez "SW Version" en appuyant sur les touches TUNE, et appuyez sur SELECT pour confirmer.
En appuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE/DIMMER, vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur sur quatre niveaux: éteint/faible/moyen/élevé (off/low/medium/high). Spécifications techniques Modèle: CR-210 (NE-2017) Alimentation: Adaptateur-secteur (entrée: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.3 A; sortie: DC 6 V, 0.5 A)
Page 26
Radiosveglia Istruzioni per l'uso Misure di sicurezza e indicazioni importanti ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di una scossa elettrica, non smontare l'apparec- chio. La manipolazione delle parti al suo interno non è di competenza dell'utente. Confidate ogni intervento sull'apparecchio ad un tecnico qualificato. Questo simbolo indica la presenza di una tensione elevata all'interno dell'apparecchio e quindi il rischio di una scossa elettrica.
Page 27
• Disponete il cavo d'alimentazione in modo che non venga schiacciato, incastrato o danneggiato da spigoli affilati. • Collegate l'adattatore rete ad una presa di corrente facilmente accessibile, in modo da poter subito staccare la spina nel caso di emergenza. •...
Descrizione degli elementi Tasti di preselezione 1-7+ Tasto SNOOZE/DIMMER Tasto STANDBY Tasto INFO/MENU Tasto VOL – Tasto VOL + Display LED Tasto ALARM/MODE Tasto SELECT Tasto TUNE ▼ Tasto TUNE ▲ Antenna a filo Presa DC per l'adattatore rete Presa per la cuffia...
Mettere in servizio la radiosveglia 1. Collegate la spina DC dell'adattatore rete fornito alla presa "DC IN" sul retro della radiosveglia. 2. Collegate l'adattatore rete alla corrente. 3. Accendete la radio premendo il tasto STANDBY. Nota: Usate soltanto l'adattatore rete fornito. L'uso di un adattatore diverso (e soprattutto di un adattatore con una tensione di uscita superiore a 6 V) può...
Impostazione dell'ora Normalmente l'orologio della radiosveglia è sincronizzato con il segnale della stazione DAB, o con il segnale di una stazione FM che trasmette delle informazioni RDS. Se ciò non funziona, potete anche impostare l'orologio manualmente procedendo nella seguente maniera: 1.
Page 31
Ricerca automatica Durante la ricerca automatica, l'apparecchio percorre l'intera banda DAB III. Quando la ricerca è terminata, la radio si regola sulla prima stazione della lista (in ordine alfanumerico). 1. Per attivare la ricerca automatica, mantenete premuto il tasto INFO/MENU per accedere al menu.
Page 32
Errore di segnale Indicazione della stabilità e della qualità del segnale tramite una cifra (il valore migliore è 0). Velocità binaria Indicazione della velocità binaria digitale con la quale il segnale audio è trasmesso. Ora e data Indicazione dell'ora e della data correnti (le informazioni sono trasmesse dalla stazione radio). Modalità...
Page 33
Indicazioni in modalità FM Premete ripetutamente il tasto INFO/MENU per scegliere tra le indicazioni seguenti: Testo radio Si tratta di un testo a scorrimento che contiene informazioni sul programma ascoltato in quel momento (per esempio il nome del brano, dell'artista ecc.). Tipo di programma Per esempio "Informazioni"...
Page 34
Sveglia 1. Quando la radio è accesa: Mantenete premuto il tasto ALARM/MODE per attivare il modo per l'impostazione della sveglia. La scritta "Alarm 1 Setup" (per la prima ora di sveglia) è visualizzata sul display. Se desiderate programmare la sveglia per la seconda ora di sveglia, premete il tasto ALARM/ MODE ancora una volta (il display indica "Alarm 2 Setup").
Ripetizione della sveglia 1. Nel momento in cui suona l'allarme, premete il tasto SNOOZE per interrompere la suoneria temporaneamente. Premendo ripetutamente il tasto è possibile regolare la durata dell'interruzione su un periodo di 5, 10, 15 o 30 minuti. La radio ritorna in stand-by durante l'interruzione temporanea della suoneria, e il display indica il passaggio del periodo impostato.
Page 36
Presa per la cuffia L'apparecchio possiede sul retro una uscita cuffia mono. Dopo aver collegato la cuffia, l'altopar- lante della radiosveglia è disattivato. È da notare che l'ascolto di musica con cuffie può, ad un livello sonoro troppo elevato, provocare dei danni all'udito.
Premendo ripetutamente il tasto SNOOZE/DIMMER potete regolare la luminosità del display LED su quattro livelli: spenta/debole/media/elevata (off/low/medium/high). Specifiche tecniche Modello: CR-210 (NE-2017) Alimentazione: Adattatore rete (ingresso: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.3 A; uscita: DC 6 V, 0.5 A)
Page 38
A5 Mülleimersymbol 12.6.2006 7:58 Uhr Seite 1 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahme- stelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.