Hygromètre intérieur sans fil bluetooth (13 pages)
Sommaire des Matières pour ThermoPro TP-65S
Page 1
Wireless Indoor/outdoor Humidity And Temperature Monitor Model No.: TP-65S Instruction Manual Page 2 Manuel d'Utilisation Page 11 Bedienungsanleitung Seite 22 Istruzioni per l’uso Pagina 33 Manual de instrucciones Página 44 V20180503 EN FR DE IT ES...
Page 2
4. Outdoor Temperature range: -58°F ~ 158°F (-50 °C ~ 70 °C) Introduction 5. Humidity range: 10% ~ 99%. Congratulations on your purchase of the wireless indoor/outdoor humidity 6. Temperature tolerance: +/- 2.0 °F (+/- 1.1 °C) and temperature monitor. You will now be able to know the outdoor/indoor temperature and humidity while sitting inside.
Page 3
Outdoor remote sensor (transmitter) features 5. Humidity range: 10% ~ 99%. 6. Temperature display unit: °C and °F selectable Wall Mount Reset 7. Temperature Resolution: 0.1 °C/°F Temperature Sensor 8. Humidity Resolution:1% Charging 9. Low battery indication Socket 10. Four touch buttons 11.
temperature of the remote sensor displays on the base station which Low battery Warning indicates that synchronization is complete. If the battery power for the base station or remote sensor is low, there will 4. If the synchronization is not successful after 3 minutes when the be low battery icon showing on the upper half area or the lower half area batteries are installed in the base station and the RF indicator of the base station display.
Page 5
Maximum & Minimum Recorded Temperature & Humidity harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged 1. Press MAX/MIN/Clear button once to display the highest indoor to try to correct the interference by one of more of the following measures: temperatures/humidity and outdoor temperatures recorded.
Moniteur Sans Fil D'humidité Et De Limited two-year warranty Température Intérieur/extérieur ThermoPro warrants this product to be free of defects in parts, materials and workmanship for a period of two years, from date of purchase. Modèle N°.: TP-65S Should any repairs or servicing under this warranty be required, contact Customer Service by phone or email for instructions on how to pack and ship the product to ThermoPro.
Introduction Spécifications Félicitations à votre achat du moniteur sans fil d'humidité et de 1. Fréquence de transmission : 433 Mhz température intérieur/extérieur. Vous êtes désormais en mesure de 2. Distance de transmission maximale : 200 ft./ 60 m (la portée peut être connaitre la température et l'humidité...
Tendance de la température et de l'humidité 1. Écran LCD : Affiche la température actuelle à l'extérieur, affiche la température et l'humidité actuelles à l'intérieur indique que la température et l'humidité ont une tendance à la 2. Compartiment des piles : Contient 2 piles AAA pour alimenter l'unité hausse.
mieux de toujours recharger la batterie complètement avant de l'utiliser en suivant les étapes ci-dessous: 1. Connectez le chargeur à la prise de charge située à l'arrière du capteur à distance. 2. Branchez le chargeur dans un secteur de prise standard. 3.
distance peuvent être enregistrés sur une station intérieure). Veuillez 4. Appuyez une fois sur le bouton ALL-TIME/24 pour configurer l'intervalle noter que les capteurs supplémentaires doivent être positionné à un d'enregistrement des données entre TOUT LE TEMPS et 24 heures canal différent.
Contactez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour Garantie limitée de deux ans obtenir de l'aide. ThermoPro garantie que ce produit est exempt de tout défaut de pièce, de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir Elimination de la date d'achat.
Page 12
Kabelloser Innen/außen Luftfeuchtigkeits- Und Temperaturmonitor Hinweise und Tipps Wenn der Empfänger sich nicht mit dem Sender verbindet, versuchen Modell-Nr.: TP-65S Sie folgendes: Wiederholen Sie den Synchronisierungsvorgang wie unten beschrieben. Verändern Sie den Standort der Basisstation und/oder der Sendestation, bis eine Verbindung hergestellt wird.
Page 13
Technische Daten 1. LCD-Display: Zeigt die aktuelle Außen Temperatur und Innen Luftfeuchtigkeit/Temperatur 1. 433 MHz Übertragungsfrequenz 2. Batteriefach: Enthält 2 AAA-Batterien, um das Gerät mit Strom zu 2. Übertragungsreichweite bis zu 60m in offenem Gelände. (Reichweite versorgen kann möglicherweise aufgrund vorhandener Interferenzen kürzer sein) 3.
Page 14
Temperatur & luftfeuchtigkeits-entwicklung zeigt an, dass die Temperatur & Luftfeu-chtigkeit steigende Tendenz hat. zeigt an, dass die Temperatur & Luftfeu-chtigkeit unveränderte Tendenz hat. zeigt an, dass die Temperatur & Luftfeu-chtigkeit abnehmende Tendenz hat. Eigenschaften des Außen-Fernfühlers (Sender) Kanalauswahl (1,2,3): Schieben, um Kanal 1,2 oder 3 einzustellen. Aufhängeloch Reset RESET:...
Page 15
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine normale Steckdose an; auszuwählen, welchen Sie dauerhaft an der Basisstation anzeigen 3. Das rote Licht auf dem Sender leuchtet möchten. Drücken Sie die CHANNEL/SYNC-Taste, bis Sie auf dem LCD-Display der Basisstation einen kreisförmigen Pfeil unter der 4.
4. Wenn entweder die MAX oder MIN Aufzeichnung auf dem LCD-Display Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem Stromkreis an, an angezeigt wird, drücken Sie die ALL-TIME/24-Taste einmal, um den den der Empfänger nicht angeschlossen ist. Ziehen Sie den Händler Zeitintervall der Aufzeichnung auf ALL TIME oder 24 Stunden oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker zu Rate.
Verarbeitung ist. Sollten Reparaturen oder Wartungen im Rahmen dieser Garantie erforderlich sein, kontaktieren Sie für Anleitungen zum Verpacken und Versenden des Produkts an ThermoPro den Kundenservice per Telefon oder E-Mail. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und eventuell haben Sie zudem andere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.
Page 18
Introduzione 3. Intervallo di temperatura dell'interno: -4°F ~ 158°F (-20°C ~ 70°C) 4. Temperatura esterna: -58°F ~ 158°F (-50°C ~ 70°C) Congratulazioni per l'acquisto del monitor di umidità e temperatura 5. Intervallo di umidità: 10% ~ 99%. wireless interno / esterno. Sarai ora in grado di conoscere la temperatura 6.
4. Intervallo interno di temperatura: -4°F~158°F(-20°C~70°C). Caratteristiche del sensore remoto (trasmettitore) 5. Campo di umidità: 10% ~ 99%. esterno 6. Unità di visualizzazione della temperatura: selezionabile in °C e in °F Parete del foro appeso Reset 7. Sensibilità della temperatura: 0.1°C/°F 8.
Page 20
: Premere e tenere premuto per 2 secondi per accendere / spegnere 3. Premere e tenere premuto il pulsante ON / OFF sul retro del sensore l'unità. (ON: Flash 1 volta, OFF: Flash 3 volte) remoto per 2 secondi per accendere il sensore remoto. Quindi attendere un momento finché...
superficie piana interna o esterna. Assicurarsi che il sensore si trovi NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai entro la distanza wireless dalla stazione base e con ostacoli minimi. limiti di un dispositivo digitale di classe B, in conformità alla parte 15 delle Sebbene il sensore remoto sia progettato per essere a prova di pioggia, norme FCC.
Cd = contains cadmium Hg = contains mercury Li = contains lithium Garanzia limitata di due anni ThermoPro garantisce che questo prodotto sia esente da difetti di parti, materiali e lavorazioni per un periodo di due anni a decorrere dalla data di acquisto.
Consejos y sugerencias Temperatura Para Interior Y Exterior Si el receptor no se conecta al transmisor, pruebe lo siguiente: Modelo No.: TP-65S Si el receptor no se conecta al transmisor, pruebe lo siguiente: Repita el proceso de sincronización como se describe arriba.
Page 24
Especificaciones 1. Pantalla LCD: Muestra la humedad y la temperatura actuales al interior, y la temperatura al exterior 1. Frecuencia de transmisión de 433 Mhz 2. Compartimento de las pilas: Contiene 2 pilas AAA para alimentar la 2. Rango de transmisión de hasta 200 pies en espacio abierto (el rango unidad puede ser más corto, en función de la interferencia presente) 3.
Tendencia de la temperatura y de la humedad Indica que la temperatura y la humedad están en una tendencia creciente. Indica que la temperatura y la humedad están en una tendencia constante. Indica que la temperatura y la humedad están en una tendencia decreciente Características del sensor remoto exterior (Transmisor) CHANNEL Selector (1,2,3): Selector de canal, deslizar para elegir el...
Page 26
1. Conecte el cargador al enchufe de carga ubicado en la parte posterior 7. Si ha registrado más de un sensor, presione el botón CHANNEL/SYNC del sensor remoto; en la estación base para seleccionar el canal remoto que desea que se 2.
Page 27
Eliminaci n ó presione el botón ALL-TIME / 24 una vez para seleccionar el intervalo de tiempo de grabación de datos entre ALL TIME o 24 horas. Significato del simbolo “Eliminazione” Nota: Tanto ALL TIME como las 24 horas mantienen registros basados Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no en la última vez que borró...
Garantía limitada dos años ThermoPro garantiza que este producto está libre de defectos en piezas, materiales y mano de obra durante un período dos años, a partir de la fecha de compra. En caso de que se requiera cualquier reparación o servicio bajo esta garantía, comuníquese con el Servicio al Cliente por teléfono o correo...