Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Une division de Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces consignes avant d'utiliser
l'outil
Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour que les informations
qu'il contient soient disponibles en permanence. Si vous
confiez l'outil à une autre personne, assurez-vous de lui
fournir ces consignes d'utilisation. Les précautions de sécurité
de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
m
DANGER!
Ceci indique une situation dangereuse qui,
en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves
ou même fatales.
m
AVERTISSEMENT!
dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait
entraîner des blessures graves ou même fatales.
m
MISE EN GARDE!
dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait
entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
L'utilisation inappropriée de l'outil annule la garantie et dégage
le fabricant de toutes ses responsabilités. Dès lors, l'utilisateur
sera responsable de tous les dommages matériels ou
corporels, de quelque nature qu'ils soient, affectant d'autres
personnes ou lui-même.
Sécurité générale
POUR USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
m
MISE EN GARDE!
pendant l'utilisation. Après de longues périodes d'utilisation, le
bruit généré par cet outil peut entraîner des pertes auditives si
les oreilles ne sont pas convenablement protégées.
m
AVERTISSEMENT!
électrique, les précautions de sécurité élémentaires doivent
© 2018 by Snow Joe
, LLC
®
Tous droits réservés. Instructions d'origine.
SOUFFLEUR À TUYÈRE SANS CORDON
R
24 V MAX. | 160 km/h MAX. | 9,9 m³/min MAX.
Modèle 24V-JB-LTE
Ceci indique une situation
Ceci indique une situation
Porter une protection de l'ouïe
Lors de l'utilisation de cet outil
toujours être suivies afin de réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de dommages corporels. Il s'agit des
précautions suivantes :
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux
accidents.
2. Pièces de rechange – Pour réparer cet outil, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
3. Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les
animaux familiers – Tous les spectateurs, notamment les
animaux familiers, doivent être maintenus à une distance
de sécurité de la zone de travail.
4. S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les
pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés
sous un couvre-chef. Pour tout travail à l'extérieur, il est
recommandé de porter des gants en caoutchouc et des
chaussures antidérapantes et suffisamment montantes.
5. Prévenir les démarrages accidentels – Avant de
brancher le bloc-piles, de saisir l'outil ou de le transporter,
assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt. Le
transport de l'outil en maintenant le doigt sur l'interrupteur
ou sa mise en marche alors que l'interrupteur est ouvert
augmente le risque d'accident.
6. Avant un nettoyage ou une intervention sur l'outil,
débranchez le bloc-piles. Débranchez le bloc-piles
de l'outil avant de procéder à un réglage, de changer
d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures
préventives de sécurité visent à réduire le risque de
démarrage accidentel de l'outil.
m
AVERTISSEMENT!
bloc-piles (le cas échéant) ou ne pas essayer de les réparer,
sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur
entretien.
7. Pièces mobiles – Gardez les mains et les pieds éloignés
des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de sécurité
en place et en bon ordre de marche.
8. Ne pas forcer l'outil – Il fonctionnera mieux, sera moins
dangereux et moins susceptible de tomber en panne s'il
est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
9. Porter un équipement de protection individuel –
Lorsque vous utilisez cet outil, portez des lunettes de
sécurité munies d'écrans latéraux ou des lunettes de
protection pour vous protéger efficacement les yeux.
Portez des protecteurs d'oreilles pour prévenir toute
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1
Formulaire n° SJ-24V-JB-LTE-880F-M
Ne pas modifier l'outil ou le

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SNOWJOE Sunjoe 24V-JB-LTE

  • Page 1 SOUFFLEUR À TUYÈRE SANS CORDON 24 V MAX. | 160 km/h MAX. | 9,9 m³/min MAX. MANUEL D’UTILISATION Modèle 24V-JB-LTE Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-JB-LTE-880F-M IMPORTANT! toujours être suivies afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
  • Page 2: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    diminution de l’acuité auditive. Utilisez un protecteur facial de blesser l’utilisateur ou d’endommager l’outil. ou un masque antipoussières si l’environnement de travail • Ce souffleur est destiné uniquement à un usage résidentiel. est poussiéreux. L’utilisation commerciale de cet outil est interdite et annule 10.
  • Page 3: Renseignements Sur La Batterie

    + Sun Joe ® ® de fumer et n’autorisez la présence d’aucune flamme nue au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). à proximité d’un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé • Les produits chimiques de la batterie peuvent dans l’atmosphère peut exploser. occasionner de graves brûlures – Ne laissez jamais un REMARQUE : la plage de sécurité...
  • Page 4: Renseignements Sur Le Chargeur Et Sur Le Processus De Charge

    à la clientèle Snow ® 10. Si un bloc-piles souffre d’une surcharge ou d’une + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ® surchauffe, le coupe-circuit de protection intégré coupe le 3. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise.
  • Page 5: Protection Contre Les Influences Environnementales

    7. Ne chargez pas trop la batterie. Ne dépassez pas le temps minimum à 40 %). maximal de charge. Ces temps de charge ne s’appliquent 8. Empêchez le bloc-piles au lithium-ion de geler. Les blocs- qu’aux batteries déchargées. L’insertion fréquente d’un piles qui ont été...
  • Page 6: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Symboles Descriptions Descriptions LIRE LE OU LES MANUELS...
  • Page 7: Apprenez À Mieux Connaître Votre Souffleur À Tuyère Sans Cordon

    Apprenez à mieux connaître votre souffleur à tuyère sans cordon Avant d’utiliser le souffleur à tuyère sans cordon, lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre souffleur à...
  • Page 8: Déballage

    Veuillez appeler le service tard. Les cellules de la batterie « récupèrent » une partie de clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® leur charge après une période de repos. (1-866-766-9563).
  • Page 9: Comment Charger La Batterie

    Comment charger la batterie chargeur. Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est à charge complète. 1. Appuyez sur le bouton-poussoir de verrouillage sur le 4. Recharger la batterie au moment opportun prolongera la bloc-piles pour le sortir de l’outil en le tirant (Fig.
  • Page 10: Démarrage Et Arrêt

    Utilisation Fig. 6 Démarrage et arrêt MISE EN GARDE! Le démarrage, l’arrêt et le redémarrage à répétition d’un moteur électrique CC et à quelques secondes d’intervalle peuvent dégager énormément de chaleur et endommager le moteur. Pour protéger la durée de vie de votre souffleur sans cordon, attendez toujours au moins cinq secondes pour redémarrer l’outil après l’avoir arrêté.
  • Page 11: Ouvertures D'aération

    à tuyère sans cordon Sun Joe iON+ ® Ouvertures d’aération 24V-JB-LTE, veuillez vous rendre sur le site www.snowjoe.com ou communiquer avec le service clientèle Snow Joe + Sun ® Ne couvrez jamais les ouvertures d’aération. Ne les obstruez au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 12: Mise En Garde Concernant Les Batteries Et Informations Sur Leur Élimination

    LTE nécessite une intervention technique ou un entretien, Snow Joe + Sun Joe agréé ou appelez le service ® ® veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® l’aide.
  • Page 13 24VCHRG-AC FCC (Commission fédérale des communications) AVERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet appareil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utiliser. Appareil de Classe B : REMARQUE : ce matériel a été...
  • Page 14: Accessoires En Option

    + Sun Joe soit pour autant tenue de ® ® donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 (une « machine » est un produit équipé d’un et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Page 17 snowjoe.com...

Table des Matières