Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Handstaubsauger
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur à main sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspirapolvere a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-handstofzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador de mano con batería
P
Manual de instruções original
Aspirador portátil sem fi o
2
Art.-Nr.: 23.471.20
Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 1
TE-VC 18 Li
I.-Nr.: 11028
07.05.2019 13:31:32
07.05.2019 13:31:32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-VC 18 Li

  • Page 1 TE-VC 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Handstaubsauger Mode d‘emploi d‘origine Aspirateur à main sans fi l Istruzioni per l‘uso originali Aspirapolvere a batteria Originele handleiding Accu-handstofzuiger Manual de instrucciones original Aspirador de mano con batería Manual de instruções original Aspirador portátil sem fi o Art.-Nr.: 23.471.20...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 2 07.05.2019 13:31:39 07.05.2019 13:31:39...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 3 07.05.2019 13:31:44 07.05.2019 13:31:44...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 4 07.05.2019 13:31:48 07.05.2019 13:31:48...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 5 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 5 07.05.2019 13:31:48 07.05.2019 13:31:48...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- darüber sowie von Personen mit verringerten phy- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    Die Wandhalterung ist nur geeignet für die Ver- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wendung mit Einhell Akku-Handstaubsauger. wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Nicht für größere Lasten geeignet! wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden 5.2 Saugdüsen...
  • Page 8: Bedienung

    6. Bedienung Polsterdüse (Abb. 2) Die Polsterdüse (5) ist speziell zum Absaugen von Feststoff en auf Polstern und Teppichen ge- Ein-/Ausschalter (Abb. 1/Pos. 1) eignet. Schalterstellung OFF: Aus Schalterstellung ON: Ein 5.3 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 6-7) 1. Akku-Pack (a) aus dem Handgriff heraus ziehen, dabei die Rasttaste (b) nach unten 7.
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 14 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 14...
  • Page 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 15 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 15 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 15 07.05.2019 13:31:50 07.05.2019 13:31:50...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! relatives à l‘utilisation de l‘appareil et qu‘elles Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter comprennent les risques résultant de cette utilisa- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des tion. Les enfants n‘ont pas le droit de jouer avec blessures et dommages.
  • Page 17: Utilisation Conforme À L'affectation

    Remarque ! Le support mural peut uniquement être utilisé Veillez au fait que nos appareils, conformément avec l‘aspirateur à main sans fi l Einhell. Ne à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour convient pas aux charges plus lourdes ! être utilisés dans un environnement profession-...
  • Page 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6. Commande 5.3 Charge du bloc accumulateur Li (fi g. 6 à 1. Retirez le bloc accumulateur (a) de la Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/pos. 1) poignée, enfoncez ce-faisant la touche Position du sélecteur OFF : arrêt d‘enclenchement (b) vers le bas. Position du sélecteur ON : marche 2.
  • Page 19: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 20: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 22: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 24 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 24 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 24 07.05.2019 13:31:51 07.05.2019 13:31:51...
  • Page 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! tenzione a carico dell‘utilizzatore non devono ve- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare nire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati. diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Non cortocircuitate l‘apparecchio. istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Avvertenze sul caricabatterie: se il cavo di alimen- Conservate bene le informazioni per averle a tazione di quest‘apparecchio viene danneggiato,...
  • Page 26: Utilizzo Proprio

    Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Il supporto per parete è adatto solo per aspira- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- polveri a batteria Einhell. Non è adatto per carichi anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna maggiori! garanzia quando l’apparecchio viene usato in...
  • Page 27: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e premendo verso il basso il tasto di arresto (b). 2. Controllate che la tensione di rete indicata ordinazione dei pezzi di ricambio sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di ali- Pericolo! mentazione del caricabatterie (c) nella presa Prima di qualsiasi lavoro di pulizia togliete la bat-...
  • Page 28 9. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Page 29: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 33 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 33 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 33 07.05.2019 13:31:52 07.05.2019 13:31:52...
  • Page 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder Bij het gebruik van toestellen dienen enkele toezicht door kinderen worden uitgevoerd. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Sluit het apparaat niet kort. daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Aanwijzing bij de lader: als de netaansluitkabel zorgvuldig door.
  • Page 35: Montage Van Het Apparaat

    (afb. 9). Aanwijzing! De machine mag slechts voor werkzaamheden De wandhouder is alleen geschikt om Einhell worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk accu-handstofzuigers te dragen. Niet geschikt ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
  • Page 36: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    Onder punt 10 (indicatie lader) vindt u een tabel 7.1 Reiniging • met de betekenissen van de LED-indicatie aan Houd de veiligheidsinrichtingen, de ventila- de lader. tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. • Mocht het laden van de accupack niet mogelijk Het valt aan te bevelen om het apparaat on- zijn, controleer dan: middellijk na elk gebruik schoon te maken.
  • Page 37 9. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. - 37 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 37 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 37...
  • Page 38: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 40: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 41: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 42 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 42 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 42 07.05.2019 13:31:52 07.05.2019 13:31:52...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! jueguen con el aparato. Los niños no podrán re- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una alizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a serie de medidas de seguridad para evitar le- no ser que estén vigilados por un adulto. siones o daños.
  • Page 44: Montaje Del Aparato

    En el soporte de pared solo se debe guardar el sable es el usuario u operario de la máquina. aspirador de mano inalámbrico de Einhell. No está indicado para soportar cargas mayores. Tener en consideración que nuestro aparato no está...
  • Page 45: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido gador (c) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear. de piezas de repuesto 3. Colocar la batería (a) en el cargador (c). El apartado 10 (indicación cargador) incluye una ¡Peligro! tabla con los signifi cados de las indicaciones Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- LED del cargador.
  • Page 46: Almacenamiento

    el organismo responsable del municipio. 9. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Page 47: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 49: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 50: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 51 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 51 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 51 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 51 07.05.2019 13:31:53 07.05.2019 13:31:53...
  • Page 52: Instruções De Segurança

    Perigo! cargo do utilizador não podem ser efectuadas por Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas crianças sem vigilância. algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Não ligue o aparelho em curto-circuito. atentamente este manual de instruções / estas Nota relativa ao carregador: Para evitar perigos, instruções de segurança.
  • Page 53: Utilização Adequada

    Não assumi- O suporte de parede só é adequado para a utili- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for zação com o aspirador portátil sem fi o da Einhell. utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Não adequado para cargas maiores! em actividades equiparáveis.
  • Page 54: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    6. Operação 5.3 Carregamento do pack de acumuladores de lítio (fi g. 6-7) 1. Puxe o pack de acumuladores (a) do punho, Interruptor para ligar/desligar (fi g. 1/pos. 1) premindo, para tal, a tecla de engate (b) para Posição do interruptor OFF: Desligado baixo.
  • Page 55: Eliminação E Reciclagem

    8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 56: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 58: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 59 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Handstaubsauger TE-VC 18 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 61 - 61 - Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 61 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 61 07.05.2019 13:31:54 07.05.2019 13:31:54...
  • Page 62 EH 05/2019 (02) Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 62 Anl_TE_VC_18_Li_SPK2.indb 62 07.05.2019 13:31:54 07.05.2019 13:31:54...

Ce manuel est également adapté pour:

23.471.2011028

Table des Matières