Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Récepteur DGPS/Glonass SMART-6L avec modem
Version : V4.20160114
3030248901-02-FR
GSM
Veuillez lire et respecter la présente notice
d'utilisation.
Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Müller-Elektronik SMART-6L

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Récepteur DGPS/Glonass SMART-6L avec modem Version : V4.20160114 3030248901-02-FR Veuillez lire et respecter la présente notice d‘utilisation. Gardez cette notice d'utilisation pour un futur emploi.
  • Page 2: Mentions Légales

    Mentions légales Document Notice de montage et d'utilisation Produit : Récepteur DGPS/Glonass SMART-6L avec modem GSM Nom du document : 3030248901-02-FR Langue d'origine : Allemand Copyright © Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße 18 33154 Salzkotten Allemagne Tél. : ++49 (0) 5258 / 9834 - 0 Télécopie : ++49 (0) 5258 / 9834 - 90...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Utilisation conforme à la réglementation Structure et signification des avertissements Élimination Description du produit À propos du récepteur GPS Signification des diodes électroluminescentes Guide rapide Notice de montage Montage du récepteur GPS Montage de l'antenne Préparation de la boîte de raccordement pour raccorder un terminal...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Pour votre sécurité Consignes de sécurité fondamentales Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-après avant la première mise en service du produit. ▪ Ne pas entreprendre de modifications non autorisées sur le produit. Des modifications ou une utilisation non-autorisées peuvent affecter votre sécurité...
  • Page 5: Structure Et Signification Des Avertissements

    Pour votre sécurité Structure et signification des avertissements Le fabricant ne sera pas responsable des dommages corporels causés par le non respect des règles. Seul l'utilisateur est responsable des risques liés au non respect des règles d'utilisation. Structure et signification des avertissements Tous les avertissements que vous trouvez dans la présente notice d'utilisation sont établis selon le modèle suivant : AVERTISSEMENT...
  • Page 6: Description Du Produit

    Plaque métallique pour antenne d'antenne Modem GSM monté dans boîte de Plaque magnétique raccordement Raccordement pour le câble Câble de raccordement du d'alimentation calculateur de guidage automatique Récepteur DGPS/GLONASS Câble de connexion récepteur SMART-6L DGPS/GLONASS au modem Câble d'alimentation 3030248901-02-FR...
  • Page 7: Signification Des Diodes Électroluminescentes

    Description du produit Signification des diodes électroluminescentes GLONASS GLONASS est un système satellite russe qui peut être utilisé en plus du GPS américain. WAAS et EGNOS WAAS et EGNOS sont des services de correction basés sur des satellites et qui peuvent être utilisés en Europe et en Amérique du Nord.
  • Page 8 Description du produit Signification des diodes électroluminescentes Diode électroluminescente verte Diode électroluminescente rouge Diode électroluminescente jaune ▪ Vert : Le récepteur GPS reçoit des signaux GPS. ▪ Jaune : Le récepteur GPS ne reçoit pas de signaux GPS. Pas de réception (par exemple en raison d'un manque de licence RTK ou L-Band).
  • Page 9: Guide Rapide

    Guide rapide Guide rapide Le chapitre suivant vous donne un aperçu des étapes à effectuer pour utiliser le produit. Les étapes diffèrent selon que vous avez reçu le modem déjà préconfiguré ou non. Modem configuré 1. Monter le récepteur GPS. [➙ 10] 2.
  • Page 10: Notice De Montage

    Notice de montage Montage du récepteur GPS Notice de montage Montage du récepteur GPS Récepteur GPS sur le toit d’un tracteur INDICATION Le récepteur GPS nécessite une vue dégagée du ciel. ◦ Montez le récepteur GPS sur le toit de la cabine du véhicule. ◦...
  • Page 11: Montage De L'antenne

    Notice de montage Montage de l'antenne Montage de l'antenne ATTENTION Danger d'écrasement par un aimant très puissant Le pied de l'antenne est très fortement magnétique. ◦ Ne mettez jamais vos doigts entre le pied de l'antenne et une surface en métal. ◦...
  • Page 12 Notice de montage Préparation de la boîte de raccordement pour raccorder un terminal INDICATION Dommages causés au circuit électrique du véhicule L'inversion de polarité des fils peut provoquer des dommages sur le circuit électrique du véhicule. ◦ Respectez la polarité des fils et des bornes. Procédure Procédez comme suit pour remplacer le câble de raccordement : ...
  • Page 13: Fixation De La Boîte De Raccordement Dans Le Véhicule

    Notice de montage Fixation de la boîte de raccordement dans le véhicule 5. Débranchez le fil marron du bornier gauche en utilisant un tournevis. 6. Le fil marron étant sous tension, isolez-le soigneusement. 7. Branchez les fils du câble d'alimentation dans le bornier. Respectez le code couleur.
  • Page 14: Connexion Des Composants

    Notice de montage Connexion des composants ⇨ Vous pouvez maintenant connecter les différents composants. 2. Fixez solidement la boîte de raccordement. Connexion des composants INDICATION Détérioration du câble d'antenne par torsions Le câble d'antenne peut être endommagé si vous le pliez en le posant. ◦...
  • Page 15: Configuration Du Récepteur Gps

    Notice de montage Configuration du récepteur GPS Variante Pilote Par l'intermédiaire de l'interface en série « AG-STAR, SMART-6L » ou du terminal « GPS_STD » Par l'intermédiaire du calculateur de « PSR CAN » guidage automatique TRACK-Leader Par l'intermédiaire du calculateur de «...
  • Page 16: Installation De La Carte Sim

    Notice de montage Installation de la carte SIM ▪ après chaque démarrage du système, celui-ci n'est opérationnel qu'après 5 minutes environ. Avant de commencer le travail, patientez pendant ce laps de temps au champ. ▪ prenez garde que le récepteur ne perde pas le signal GPS au cours du travail. En cas de perte du signal, il est possible que le GLIDE redémarre.
  • Page 17 Notice de montage Installation de la carte SIM Procédure Pour installer la carte SIM :  l'alimentation électrique est coupée.  Vous avez désactivé la requête PIN de la carte SIM avec un téléphone mobile. 1. Dévissez la boîte de raccordement. 2.
  • Page 18: Configuration Du Modem

    Configuration du modem Configuration du modem Si vous avez un modem non configuré, vous devez le configurer avant de pouvoir travailler avec. Lors de la configuration, les données requises sont stockées sur la carte SIM. Pour configurer le modem avec un SMS, vous devez créer un jeu de configuration. Un jeu de configuration se compose des différents paramètres nécessaires lors d'une configuration.
  • Page 19 Configuration du modem Paramètres Signification Entrée possible [Vitesse de transmission] Vitesse de transmission de l'interface en « 4K8 » (4800), « 9K6 » (9600), série. « 19K2 » (19200), « 38K4 » (38400), « 57K6 » (57600) – Le réglage par défaut est «...
  • Page 20 Configuration du modem Paramètres Signification Entrée possible SKIP-TABLE Empêche le téléchargement de la table « SKIP-TABLE ». source, n'a de sens que si (paramètre facultatif) « MOUNT:[Mountpoint] » est également utilisé. NEED-GGA Le modem transmet régulièrement un « NEED-GGA ». message GGA avec la position actuelle.
  • Page 21: Pendant Le Travail

    Pendant le travail Identification du statut du modem sur les lampes à LED Pendant le travail Identification du statut du modem sur les lampes à LED Les statuts suivants sont possibles : Statut Indication Eteint Arrêt Allumer en se connectant à la source de tension Carte SIM Lumière continue...
  • Page 22 Pendant le travail Interrogation du statut du modem via SMS Commande Valeur de sortie paramètres de configuration optionnels NTRIP,LIST Liste des stations de base dans un rayon de 140 km GPRS,STATUS APN, utilisateur, mot de passe, fournisseur de téléphonie mobile, octets reçus, octets envoyés, qualité du signal (minimum 3) NMEA,LIST Type de messages GGA reçus...
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Récepteur GPS SMART-6L Tension de service 8 – 36 V DC Intensité du courant absorbé 241 mA à 12 V DC Prise en charge de la puissance 2.9 W GPS-Standard NMEA 0183 Fréquences GPGGA, GPVTG, GPGSA, GPZDA,...
  • Page 24 Données techniques Pics de courants jusqu'à 1,6 A possibles Bande 850/900/1800/1900 MHz Communication des données GPRS classe 10 3030248901-02-FR...
  • Page 25: Liste Des Accessoires

    Liste des accessoires Récepteur GPS Numéro d'article Désignation d'article 3030247606 Récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L avec câble de raccordement au terminal 3130247606 Récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L sans câble de raccordement au terminal Colis complet récepteur GPS avec d'autres composants Numéro d'article Désignation d'article 3030248901 Récepteur DGPS/GLONASS SMART-6L avec modem GSM, antenne GSM et...
  • Page 26 Liste des accessoires Cordon de raccordement Référence Désignation de l’article 31302476 Cordon de raccordement du récepteur DGPS/GLONASS au terminal 31302453 Cordon adaptateur pour le raccordement au calculateur de guidage TRACK-Leader 31300583 Capuchon anti-poussières du cordon de raccordement Accessoires de montage Numéro de l’article Désignation de l’article 3130247601...

Ce manuel est également adapté pour:

Gps smart-6l rtk

Table des Matières