Table des Matières

Publicité

Liens rapides

# 99 000 57
Mode d'Emploi
DELO-XPRESS 951 (NK)
DELO-XPRESS 951
# 90 800 00
DELO-XPRESS 951 NK
# 90 800 03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delo DELO-XPRESS 951

  • Page 1 # 99 000 57 Mode d'Emploi DELO-XPRESS 951 (NK) DELO-XPRESS 951 # 90 800 00 DELO-XPRESS 951 NK # 90 800 03...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Généralités ....................6 Informations concernant le mode d'emploi ............6 Adresse de l'entreprise et service après-vente ..........6 Légende des symboles ...................7 Limitation de responsabilités ................8 Copyright ......................8 Pièces de rechange ..................9 Mise au rebut ....................9 Conditions de garantie et responsabilité...
  • Page 3 6.2.5 Connexion tube de produit ..............23 11.3 Choix du tube de produit ................37 Mise en service du capteur de niveau pour DELO-XPRESS 951 NK ...26 11.4 Utilisation d'un collecteur à quatre voies ............38 6.3.1 Connexion du capteur de niveau ............26 6.3.2 Alignement ..................26...
  • Page 4: Généralités

    PRÉCAUTION ! ... indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner Adresse de l'entreprise et service après-vente des blessures légères ou minimes si elle n'est pas évitée. DELO Industrie Klebstoffe DELO-Allee 1 ATTENTION ! 86949 Windach ... indique une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer Allemagne des dommages si elle n'est pas évitée.
  • Page 5: Limitation De Responsabilités

    Conditions de garantie et responsabilité ATTENTION ! Pour les systèmes de dosage DELO, DELO Industrie Klebstoffe offre une période de garantie Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation de 24 mois. La garantie ne couvre pas les pièces d'usure et de consommation. La garantie ne ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation s'applique que si les systèmes d'équipement sont utilisés conformément au mode d'emploi.
  • Page 6: Sécurité

    ƒ Le manuel est en tous cas à transmettre à chaque propriétaire ou utilisateur ultérieur. Le réservoir sous pression DELO-XPRESS 951 (DELO-XPRESS 951 NK) ƒ L'exploitant doit s'informer sur les règlements de sécurité industrielle applicables et de peut recevoir des conteneurs jusqu'à...
  • Page 7: Personnel De Service

    Sécurité Sécurité Personnel de service Gants de protection AVERTISSEMENT ! pour protéger les mains contre le frottement, les abrasions, les Risque de blessure en cas de qualification insuffisante ! perforations et les lésions plus profondes ainsi que contre le contact avec des surfaces chaudes ou comme protection anti-UV lorsque l'on Une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures graves et des travaille sur des sources d'exposition aux UV.
  • Page 8: Équipement De Sécurité

    Sécurité Sécurité Équipement de sécurité Signalisation Les symboles et les panneaux indicateurs suivants se trouvent dans l'espace de travail. Ils AVERTISSEMENT ! se rapportent à l'environnement immédiat dans lequel ils sont situés. Danger de mort en cas de non-fonctionnement des dispositifs de sécurité ! AVERTISSEMENT ! Les dispositifs de sécurité...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Conditions de service Veillez à ce que les paramètres de service peuvent différer selon la substance à utiliser. Lors du dosage des produits qui ne sont pas originaire de DELO, les paramètres peuvent Dimensions et poids varier le cas échéant. Dans ce cas nous vous demandons de consulter le département Attention : des mesures détaillées sont données dans le plan coté...
  • Page 10: Structure Et Fonction

    Réception, transport et stockage Description Transport non autorisé Le réservoir sous pression DELO-XPRESS 951 (DELO-XPRESS 951 NK) est utilisé des ATTENTION ! onteneurs d'un litre maximum et il est exclusivement adapté au transfert pneumatique de Dommages en cas de transport sans supervision ! substances homogènes dont les qualités de viscosité...
  • Page 11: Installation Et Première Mise En Service

    Installation et première mise en service Installation et première mise en service 6.2.2 Domaine d'utilisation Afin de garantir le bon fonctionnement du DELO-XPRESS 951 (NK) dans le temps, il est indispensable de respecter les instructions figurant dans le présent mode d'emploi. Conseils de sécurité...
  • Page 12: Test Fonctionnel De La Clapet De Sécurité / Du Mécanisme De Aération

    Installation et première mise en service Installation et première mise en service 6.2.4 Test fonctionnel de la clapet de sécurité / du mécanisme de aération 6.2.5 Connexion tube de produit 1. Retirez le couvercle du réservoir sous pression en ouvrant la fermeture à baïonnette et ATTENTION ! débloquez l'écrou d'arrivée de produit.
  • Page 13 Installation et première mise en service Installation et première mise en service 3. Lors d'utilisation d'un boyau interne, le tube de produit doit être isolé du tube 5. Passez le tube de produit au niveau du couvercle du réservoir sous pression et vissez d'enrobage avec une pièce d'insertion N1/4 ou N3/8, fournie avec la valve de dosage.
  • Page 14: Mise En Service Du Capteur De Niveau Pour Delo-Xpress 951 Nk

    Utiliser un tournevis pour ajuster l'intervalle du capteur capacitif. Pour des raisons de Utilisation d'un collecteur à quatre voies sécurité d'exploitation le capteur capacitif ne doit pas être aujsté sur l'intervalle nominal Le collecteur à quatre voies DELO permet l'alimentation simultanée de substance vers un (configuration d'usine). maximum de quatre valves.
  • Page 15: Service

    (PS) et la température (TS). ƒ Ne jamais modifier ou manipuler le réservoir sous pression DELO-XPRESS 951 (NK). ƒ Ne pas verser de substance directement dans le réservoir ! ƒ Respecter les indications de sécurité du fabricant de l'adhésif.
  • Page 16: Entretien

    / du mécanisme ƒ Si vous rencontrez des difficultés dans l'entretien ou le démontage, d évacuation d'air de aération, page 22) emandez conseil à DELO. ƒ N'exercez aucune force excessive lors du démontage et de l'assemblage des pièces. 8.2.2 Changement de membrane Afin de remplacer le jeu de joints (# 90 800 20) qui se compose d'une membrane et de Équipement de protection du personnel...
  • Page 17: Réparation

    Département des Équipements de DELO Adhésifs Industriel (service@delo.de). Ses Si aucune des éventualités indiquées ne s'applique, et que le appareil ne fonctionne coordonnées sont indiquées au chapitre 1.2 Adresse de l'entreprise et service après-vente, toujours pas correctement, le appareil doit être envoyé immédiatement à DELO. page 6.
  • Page 18: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Dimensions 90 800 00 DELO-XPRESS 951 90 800 03 DELO-XPRESS 951 NK 91 910 57 Capteur de niveau pour DELO-XPRESS 951 NK (capacitif) 91 200 20 Collecteur à quatre voies 90 800 25 Couvercle complet (sans figure) 90 800 20...
  • Page 19: Séquence De Fonctionnement

    Annexe Annexe 11.2 Séquence de fonctionnement 11.3 Choix du tube de produit...
  • Page 20: Utilisation D'un Collecteur À Quatre Voies

    Annexe Annexe 11.4 Utilisation d'un collecteur à quatre voies 11.5 Changement de membrane...
  • Page 21: Index Analytique

    Index analytique Index analytique Index analytique Accessoires Détendeur 14, 17 Légende des symboles Quantité de Utilisation conforme Adresse de l'entreprise Dimensions 16, 35 Limitation de remplissage à la destination Alignement Dispositif de sécurité responsabilités Utilisation d'un Allocation Domaine d'utilisation Liste de contrôle pour collecteur à...
  • Page 23 La conformité du produit à l‘application spécifique doit être testée et établie directement par l‘utilisateur en tenant compte de toutes les conditions d‘utilisation. © DELO – Le présent mode d‘emploi ainsi que tous ses éléments sont protégés par le droit d‘auteur. Toute utilisation non expressément couverte par le copyright nécessite le consentement préalable de DELO.

Ce manuel est également adapté pour:

Delo-xpress 951 nk90 800 0090 800 03

Table des Matières