Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Allen-Bradley
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Manuale dell'utente
Manual do Utilizador
41063-262-01(1)
External Battery Pack 1609-PXBP
Externe Batterie- Einheit 1609-PXBP
Bloc-batterie externe 1609-PXBP
Paquete de baterías externo 1609-PXBP
Pacco batteria esterno 1609-PXBP
Jogo de Baterias Externo 1609-PXBP
990-2673 09/2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Allen-Bradley 1609-PXBP

  • Page 1 User Manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual del Usuario Manuale dell’utente Manual do Utilizador External Battery Pack 1609-PXBP Externe Batterie- Einheit 1609-PXBP Bloc-batterie externe 1609-PXBP Paquete de baterías externo 1609-PXBP Pacco batteria esterno 1609-PXBP Jogo de Baterias Externo 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 2 Allen-Bradley User Manual External Battery Pack 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 3: Environmental Specifications

    NSTALLATION Refer to the Safety Instruction sheet included with the UPS before installing the batteries. Unpacking Inspect the unit upon receipt. Notify the carrier and dealer if there is damage. The packaging is recyclable; save it for reuse or dispose of it properly. Check the package contents: External battery pack Front bezel...
  • Page 4: Configuration

    Installing the External Battery Pack(s) Your UPS model may vary from the model depicted in the diagram. The battery installation procedure is identical for all models. Prior to connecting the batteries, and tie brackets (when used), remove the feet (if installed), from the bottom of the UPS.
  • Page 5 Install the rear tie brackets (screws included), as shown in the diagrams below. UPS and One External Battery Pack UPS and Two External Battery Packs Note: Tie brackets on the center XLBP share Secure tie a common screw. brackets Connect the green/yellow ground wires (screws included), as shown in the diagrams below. TVSS Ground Wire Connections Connect the rear panel batteries as shown in the diagrams below.
  • Page 6 Installing and Connecting the Front Batteries and Attaching the Bezel...
  • Page 7 OUNT ONFIGURATION Refer to the Installation Guide included in the Rail Kit for instructions on mounting the UPS and the external battery packs into a rack. NOTE: The external battery packs must be mounted below the UPS in the rack. Installing and Connecting the External Battery Pack(s) Connect the green/yellow ground wires (screws included), as shown in the diagrams below.
  • Page 8 Installing and Connecting the Front Batteries and Attaching the Bezel...
  • Page 9 Setting the UPS to Recognize the Battery Pack(s) This configuration affects the accuracy of the runtime calculations that the UPS performs while running on battery power. Settings are made through supplied PowerChute® Business Edition, or PowerChute® Network Shutdown software, or Terminal Mode. Refer to the instructions included with the software or accessory cards.
  • Page 10: Contact Information

    AINTENANCE ERVICE ONTACT NFORMATION Replacing the Battery Module This UPS has an easy to replace, hot-swappable battery module. Replacement is a safe procedure, isolated from electrical hazards. You may leave the UPS and connected equipment on during the procedure. See your dealer for information on replacement battery mo dules. Once the battery is disconnected, the connected equipment is not protected from power outages Be sure to deliver spent batteries to a recycling facility or ship to the manufacturer...
  • Page 11: Safety Information

    Safety Information - SAVE THIS GUIDE This Safety Guide contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the equipment and batteries. It is intended for customers who setup, install, relocate, or maintain equipment. Changes and modifications to this unit not expressly approved could void the warranty. Handling Safety <18 kg (<40 lb) 32–55 kg (70–120 lb)
  • Page 12 Allen-Bradley Benutzerhandbuch Externe Batterie-Einheit 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 13 NSTALLATION Beachten Sie vor dem Einsetzen der Batterien das der USV beiliegende Blatt mit den Sicherheitsanweisungen. Auspacken Überprüfen Sie die Einheit bei Erhalt. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie bitte Ihren Spediteur und Händler. Die Verpackung ist wiederverwertbar; bewahren Sie sie zur Wiederverwendung auf oder entsorgen Sie sie umweltgerecht.
  • Page 14: Konfiguration

    Einbau der externe(n) Batterie-Einheit(en) Ihr USV-Modell ist nicht unbedingt mit dem abgebildeten Modell identisch. Das Verfahren zum Einbau der Batterien ist bei allen Modellen gleich. Entfernen Sie vor dem Anschließen der Batterien und dem Anbringen der (gegebenenfalls verwendeten) Verbindungsklammern die Füße (sofern vorhanden) von der Unterseite der USV.
  • Page 15 Befestigen Sie die hinteren Verbindungsklammern mit den mitgelieferten Schrauben, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt. USV und eine externe Batterie-Einheit USV und zwei externe Batterie-Einheiten Hinweis: Die Verbindungsklammern Verbindungs- am mittleren XLBP klammern teilen sich eine befestigen Schraube. Schließen Sie die Massekabel (grün/gelb) mit den mitgelieferten Schrauben an, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt.
  • Page 16 Einsetzen und Anschließen der Batterien an der Vorderseite und Anbringen der Frontblende...
  • Page 17 ACKMOUNT ONFIGURATION Eine Anleitung zum Einbau der USV und der externen Batterie-Einheiten in ein Rack finden Sie in der dem Schienenset beiliegenden Installationsanleitung. HINWEIS : Die externen Batterie-Einheiten müssen unterhalb der USV-Anlage in das Rack eingebaut werden. Einbau und Anschluss der externe(n) Batterie-Einheit(en) Schließen Sie die Massekabel (grün/gelb) mit den mitgelieferten Schrauben an, wie in den nachstehenden Abbildungen gezeigt.
  • Page 18 Einsetzen und Anschließen der Batterien an der Vorderseite und Anbringen der Frontblende...
  • Page 19 Einstellen der USV zur Erkennung der Batterie -Einheit(en) Diese Konfigurationsänderung wirkt sich auf die Ge nauigkeit der von der USV im Batteriebetrieb durchgeführten Laufzeitberechnungen aus. ® Die entsprechenden Einstellungen werden über das mitgelieferte Programm PowerChute Business ® Edition bzw. PowerChute Network Shutdown oder im Terminalmodus vorgenommen.
  • Page 20: Kontaktinformationen

    ARTUNG NSTANDHALTUNG UND ONTAKTINFORMATIONEN Auswechseln des Batteriemoduls Die USV verfügt über ein Batteriemodul, das ohne großen Aufwand und während des Betriebs ausgetauscht werden kann. Das Auswechseln der Batteriemodule ist vollkommen gefahrlos und mit keinerlei Stromschlaggefahr verbunden. Sie können die USV und die angeschlossenen Geräte während des Austausches eingeschaltet lassen.
  • Page 21: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen - BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF Dieser Sicherheitsleitfaden enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Instandhaltung des Geräts und der Batterien befolgt werden müssen. Er richtet sich an alle Personen, die Geräte konfigurieren, installieren, transportieren oder warten. Durch nicht ausdrücklich gebilligte Änderungen und Abwandlungen dieses Geräts kann die Garantie erlöschen.
  • Page 22 Allen-Bradley Manual del Usuario Paquete de baterías externo 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 23: Especificaciones Ambientales

    NSTALACIÓN Consulte la hoja de Instrucciones de Seguridad incluida con el SAI antes de instalar las baterías. Desembalaje Inspeccione la unidad inmediatamente después de recibirla. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte. El material de embalaje es reciclable; guárdelo para volver a usarlo o deséchelo en forma adecuada. Verifique el contenido de la caja: Paquete de baterías externo Marco delantero...
  • Page 24 Instalación de los paquetes de baterías externos Es posible que el modelo de su SAI no sea igual al modelo ilustrado en el diagrama. El procedimiento de instalación de la batería es idéntico para todos los modelos. Antes de conectar las baterías y los soportes de enlace (cuando se usan), retire los pies (si están instalados) desde la parte inferior del SAI.
  • Page 25 Instale los soportes de enlace posteriores (se incluyen los tornillos), como se muestra en los diagramas que figuran a continuación. SAI y un paquete de baterías externo SAI y dos paquetes de baterías externos Nota: Los soportes de enlace situados en el Asegure los XLBP central tienen soportes de...
  • Page 26 Instalación y conexión de las baterías delanteras y colocación del marco...
  • Page 27 ONFIGURACIÓN PARA MONTAJE EN BASTIDOR Consulte la Guía de Instalación incluida en el conjunto de rieles para obtener instrucciones sobre el montaje del SAI y de los paquetes de baterías externos en un bastidor. NOTA: Los paquetes de baterías externos deben montarse debajo del SAI en el bastidor. Instalación y conexión de los paquetes de baterías externos Conecte los cables de conexión a tierra verde/amarillo (se incluyen los tornillos), como se muestra en los diagramas que figuran a continuación.
  • Page 28 Instalación y conexión de las baterías delanteras y colocación del marco...
  • Page 29 Configurar el SAI para que reconozca los paquetes de baterías Esta configuración afecta la exactitud de los cálculos del tiempo de funcionamiento que realiza el SAI cuando funciona a batería. ® La selección de las opciones se realiza por medio del programa provisto PowerChute Business ®...
  • Page 30: Servicio Técnico

    ANTENIMIENTO SERVICIO TÉCNICO E INFORMACIÓN DE CONTACTO Reemplazo del módulo de batería Este SAI tiene un módulo de batería fácilmente reemplazable en funcionamiento. El reemplazo es un procedimiento seguro, exento de peligros eléctricos. Se puede dejar el SAI y el equipo conectado encendidos durante el siguiente procedimiento.
  • Page 31: Información De Seguridad

    Información de seguridad - GUARDE ESTA GUÍA Esta Guía de Seguridad contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento del equipo y de las baterías. Está diseñada para los clientes que configuran, instalan, reubican o mantienen el equipo. Los cambios y modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados pueden anular la garantía.
  • Page 32 Allen-Bradley Manuel d’utilisation Bloc-batterie externe 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 33: Déballage

    NSTALLATION Veuillez lire le document sur les consignes de sécurité avant d'installer les batteries. Déballage Inspectez l’unité dès sa réception. Informez le transporteur et le revendeur si vous constatez des dommages. L’emballage est recyclable ; conservez-le donc pour réemploi ou jetez-le conformément au respect de l'environnement.
  • Page 34: Installation Du (Des) Bloc(S)-Batterie(S) Externe(S)

    Installation du (des) bloc(s)-batterie(s) externe(s) Votre modèle d'onduleur peut être différent de celui représenté dans l'illustration. La procédure d'installation de la batterie est la même pour tous les modèles. Avant de connecter les batteries et les fixations (le cas échéant), retirez les pieds (s'ils sont installés) du dessous de l'onduleur.
  • Page 35 Installez les fixations arrière (vis fournies), comme indiqué dans les illustrations ci-dessous. Onduleur avec un bloc-batterie Onduleur avec deux blocs-batteries externes externe Remarque : les fixations sur le XLBP Installez les central partagent une fixations vis commune. Connectez les fils de terre vert/jaune (vis incluses) comme indiqué dans les illustrations ci- dessous.
  • Page 36 Installation et connexion des batteries avant et fixation du panneau avant...
  • Page 37: Configuration En Baie

    ONFIGURATION EN BAIE Reportez-vous au Guide d'installation inclus dans le kit de rails pour des instructions sur l'installation de l'onduleur et des blocs-batteries externes dans une baie. REMARQUE : les blocs-batteries externes doivent être installés dans la baie sous l'onduleur. Installation et connexion du (des) bloc(s)-batterie(s) externe(s) Connectez les fils de terre vert/jaune (vis incluses) comme indiqué...
  • Page 38 Installation et connexion des batteries à l’avant et fixation du panneau avant...
  • Page 39: Reconnaissance Par L'onduleur Des Blocs-Batteries Externes

    Reconnaissance par l'onduleur des blocs-batteries externes Cette configuration affecte l’exactitude des calculs d’autonomie prévue réalisés par l’onduleur lors du fonctionnement sur batterie. ® ® Les réglages se font par le biais du logiciel PowerChute Business Edition ou PowerChute Network Shutdown fourni, ou en mode Terminal. Consultez les instructions fournies avec le logiciel ou les cartes accessoires.
  • Page 40: Informations Sur Le Depannage

    NFORMATIONS SUR LE DEPANNAGE ENTRETIEN ET LA GARA NTIE Remplacement d'une batterie Cet onduleur comporte un module de batterie facile à remplacer (« à chaud »). Le remplacement d’une batterie est une procédure ne présentant aucun risque d’électrocution. Vous pouvez laisser en marche l’onduleur et le matériel connecté...
  • Page 41: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité - CONSERVEZ CE GUIDE Ce Guide de sécurité contient des instructions importantes que vous devez respecter lors de l'installation et de l'entretien de l'équipement et des batteries. Il est destiné aux clients qui configurent, installent, déplacent ou entretiennent l'équipement. Toute modification apportée à...
  • Page 42: Manuale Dell'utente

    Allen-Bradley Manuale dell’utente Pacco batteria esterno 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 43 NSTALLAZIONE Prima di installare le batterie, consultare la Guida per la sicurezza allegata al gruppo di continuità. Disimballaggio Ispezionare l'unità alla consegna. Informare il corriere e il rivenditore qualora si riscontrino danni alla consegna. Il materiale d'imballo è riciclabile; conservarlo per l'eventuale riutilizzo o smaltirlo in modo appropriato.
  • Page 44 Installazione dei pacchi batteria esterni Il modello del gruppo di continuità può essere diverso da quello raffigurato. La procedura di installazione della batteria è identica per qualsiasi modello. Prima di collegare le batterie e le eventuali staffe di fissaggio, è necessario rimuovere i piedini eventualmente installati dalla base del gruppo di continuità.
  • Page 45 Installare le staffe di fissaggio posteriori (viti comprese), come illustrato nelle figure riportate di seguito. Gruppo di continuità e un pacco Gruppo di continuità e due pacchi batteria esterni batteria esterno Nota: le staffe di fissaggio dell'XLBP Fissare le centrale utilizzano la staffe di medesima vite.
  • Page 46 Installazione e collegamento delle batterie anteriori e montaggio della mascherina...
  • Page 47 ONFIGURAZIONI PER IL MONTAGGIO A RACK Per i dettagli sulle modalità di montaggio nel rack del gruppo di continuità e dei pacchi batteria esterni, fare riferimento alla Guida all'installazione allegato al Kit rotaie. NOTA: il pacco batteria esterno deve essere montato nel rack sotto il gruppo di continuità. Installazione e collegamento dei pacchi batteria esterni Collegare i cavi della massa di colore verde/giallo (viti comprese), come illustrato nelle figure riportate di seguito.
  • Page 48 Installazione e collegamento delle batterie anteriori e montaggio della mascherina...
  • Page 49 Impostazione del gruppo di continuità per il riconoscimento dei pacchi batteria Questa configurazione influisce sulla precisione dei calcoli di autonomia che il gruppo di continuità esegue quando è alimentato a batteria. ® ® Le impostazioni vengono effettuate tramite il software PowerChute Business Edition, PowerChute Network Shutdown o in modalità...
  • Page 50 ANUTENZIONE SSISTENZA E ONTATTI Sostituzione del modulo batteria Il gruppo di continuità è dotato di un pacco batteria di agevole sostituzione, anche sotto tensione. La sostituzione è una procedura del tutto sicura, con isolamento totale da eventuali pericoli di natura elettrica.
  • Page 51 Informazioni sulla sicurezza - Conservare la presente guida La Guida per la sicurezza contiene istruzioni importanti ai fini dell'installazione e manutenzione dell'apparecchiatura e delle batterie. È stata ideata per gli utenti che configurano, installano, trasferiscono o eseguono la manutenzione delle apparecchiature.
  • Page 52 Allen-Bradley Manual do Utilizador Jogo de Baterias Externo 1609-PXBP 41063-262-01(1) 990-2673 09/2005...
  • Page 53: Instalação

    NSTALAÇÃO Consulte a folha de Instruções de Segurança incluída com a UPS antes de instalar as baterias. Desembalagem Inspeccione a unidade no momento da sua recepção. Notifique o transportador e o distribuidor se houver danos. A embalagem é reciclável; guarde-a para a sua reutilizaçãou ou elimine-a da forma adequada. Verifique o conteúdo da embalagem: Jogo de Baterias Externo Engaste dianteiro...
  • Page 54 Instalação do(s) Jogo(s) de Bateria Externo(s) O seu modelo de UPS poderá variar em relação ao modelo que se mostra na figura. O procedimento de instalação da bateria é idêntico para todos os modelos. Antes de ligar as baterias e as braçadeiras (quando se utilizam), retire as patas (se instaladas) da parte inferior da UPS.
  • Page 55 Instale as braçadeiras de fixação traseiras (parafusos incluídos), tal como se mostra nas figuras abaixo. UPS e um Jogo de Baterias Externo UPS e dois Jogo de Bateria Externos Nota: As braçadeiras no centro do XLBP Fixe as compartilham um braçadeiras parafuso comum.
  • Page 56 Instalação e Ligação das Baterias Dianteiras e Fixação do Engaste...
  • Page 57 ONFIGURAÇÃO EM Consulte no Guia de Instalação incluído no Kit de Calhas as instruções para a montagem da UPS e dos jogos de baterias externos num rack. NOTA: Os jogos de baterias externos devem ser montados debaixo da UPS no rack. Instalação e Ligação do(s) Jogo(s) de Bateria Externo(s) Ligue os fios de massa verdes/amarelos (parafusos incluídos), tal como se mostra nas figuras abaixo.
  • Page 58 Instalação e Ligação das Baterias Dianteiras e Fixação do Engaste...
  • Page 59 Ajuste da UPS para Reconhecer o(s) Jogo(s) de Baterias Esta configuração afecta a precisão dos tempos de fncionamento que a UPS realiza enquanto está a funcionar à base de baterias. ® ® Os ajustes realizam-se através do software PowerChute Business Edition ou dor PowerChute Network Shutdown fornecidos, ou do Modo Terminal.
  • Page 60: Informação De Contacto

    ANUTENÇÃO SSISTÊNCIA E NFORMAÇÃO DE ONTACTO Substituição do Módulo de Baterias Esta UPS dispõe de um módulo de bateria fácil de substituir, que pode ser trocado em quente. A substituição é um procedimento seguro, isolado de perigos eléctricos. Pode deixar a UPS e o equipamento ligado a ela aceso durante o procedimento.
  • Page 61 Informação de Segurança - CONSERVE ESTE GUIA Este Guia de Segurança contém instruções importantes que devem ser cumpridas durante a instalação e a manutenção do equipamento e das baterias. Está destinado a clientes que configuram, instalam, relocalizam ou realizam a manutenção do equipamento.

Table des Matières