Page 1
Manuel d’instruction toupie F 3 e-classic (Traduction) Conservez bien le manuel d‘instruction pour de futures manipulations! Dok.ID: 503010-907_03 • Französisch • 2015-09-04...
Table de toupie F 3 e-classic Sommaire 1 Généralités ..................... 6 1.1 Explication des symboles ....................6 1.2 Information au mode d‘emploi ..................6 1.3 Protection des droits d‘auteur ...................6 1.4 Responsabilité et garantie ....................7 1.5 Explication de la garantie ....................7 1.6 Pièces de rechange ......................7 1.7 Recyclage ........................7...
Page 4
5.4 Réglage du volant de système ..................21 5.5 Système d’aspiration .....................22 5.6 Branchement électrique ....................23 6 Montage ...................... 24 6.1 Vue générale F 3 e-classic .....................24 6.2 Éléments de réglage et échelles ..................24 6.3 Plaque caractéristique ....................25 6.4 Dispositifs de protection ....................26 6.4.1 Interrupteur de fin de course de sécurité...
Page 5
10 Mauvais fonctionnement ................52 10.1 Consignes de sécurité ....................52 10.2 Conduite en cas de mauvais fonctionnement ..............52 10.3 Conduite après résolution du mauvais fonctionnement .............52 10.4 Problèmes, causes et solutions ..................53 11 Annexe ...................... 54 11.1 Déclaration de conformité F 3 e-classic .................54...
Table de toupie F 3 e-classic Généralités 1 Généralités 1.1 Explication des symboles Les consignes importantes de sécurité de ce manuel avertissements impliquent une prudence accrue de d‘instruction sont caractérisées par des symboles. l‘utilisateur, afin d‘éviter des accidents, des dommages Ces instructions prescrites par la sécurité...
Table de toupie F 3 e-classic Généralités 1.4 Responsabilité et garantie Toutes les indications et les instructions de ce manuel Les illustrations et schémas ne correspondent pas à ont été établies en tenant compte des prescriptions en l‘échelle 1:1. Le contenu réel de la livraison peut, selon vigueur, du stade de la technique ainsi que de notre les cas, différer des données, des indications et des illus-...
Table de toupie F 3 e-classic Sécurité 2 Sécurité La machine est construite selon les prescriptions recon- personnes ainsi que pour un fonctionnement sûr et nues en vigueur, au moment de son développement et de durable de la machine. sa fabrication, en garantissant ainsi un fonctionnement De plus les autres chapitres de ce manuel d‘instruction...
Table de toupie F 3 e-classic Sécurité 2.4 Responsabilité de l‘utilisateur Ce manuel d‘instruction doit être conservé à proximité de les consignes générales de sécurité ainsi que les lois de la machine et être en permanence accessible à toutes les protection de l’environnement en vigueur sur votre lieu de...
Table de toupie F 3 e-classic Sécurité 2.7 Équipement pour la sécurité du personnel Lors de travaux sur la machine, il est impératif d´observer les consignes suivantes: Toute manipulation avec de longs cheveux sans filet est interdite. Le port de gants est interdit! Lors des travaux sur la machine, il est impératif de porter:...
Table de toupie F 3 e-classic Sécurité 2.9 Risques latents Avertissement! Risques d‘accidents! Malgré le maintien des mesures de protection lors des travaux sur la machine, il existe les risques latents suivants: Indications de sécurité générales: selon l‘équipement: • Risque de blessures tout particulièrement lors du chan- •...
Table de toupie F 3 e-classic Données techniques 3 Données techniques 3.1 Dimensions et poids Machine Table de toupie F 3 e-classic Longueur A 830 mm Longueur: Table de machine B 1000 mm Largeur totale C1 775 mm Largeur totale C2...
Table de toupie F 3 e-classic Données techniques 3.2 Conditions de fonctionnement et de stockage Température de régime/ambiante +10 jusqu’à +40°C Température de stockage –10 jusqu‘à +50°C 3.3 Branchement électrique Tension électrique selon la plaque caractéristique ±10% Protection voir schéma électrique Câble de branchement (H07RN-F)
Table de toupie F 3 e-classic Données techniques 3.6 Emission de poussière Les domaines d‘utilisation de cette machine ont des ni- Ceci ne vaut que si les conditions d‘aspiration définis au veaux de poussière réduits selon la directive BGI 739-1.
Données techniques 3.8 Outillage Avertissement! Risques d‘accidents! Ne dépassez jamais la vitesse maximale autorisée par l‘outil! Indication: Nous vous recomandons d‘utiliser exclusivement que des outils d‘origine HAMMER (catalogue HAMMER). N‘utilisez que des outils, • si la vitesse maximale autorisée de l‘outil est supérieure à...
Table de toupie F 3 e-classic Transport, emballage et stockage 4 Transport, emballage et stockage 4.1 Consignes de sécurité Attention! Dégâts matériels! La machine peut être endommagée en raison d‘une mauvaise manipulation lors de transport. Avertissement! Risques d‘accidents! Agissez avec précaution pour prévenir tout risque de dommages corporels, qui dans certains cas pourraient être fatals.
Table de toupie F 3 e-classic Transport, emballage et stockage 4.4 Paliers Laissez tous les colis fermés jusqu‘à la mise en place définitive de la machine. Veuillez tenir compte des marquages extérieurs sur les emballages apportant des informations sur le stockage et le montage.
Table de toupie F 3 e-classic Transport, emballage et stockage 4.5.2 Transport avec grue Attention! Dégâts matériels! La machine ne doit pas être soulevée par ses rails de guidage, sa table ou ses rallonges de tables! Vérifiez la force de levage et sécurisez la machine! N’utilisez que des sangles et des chaînes pour le...
Table de toupie F 3 e-classic Transport, emballage et stockage 4.5.4 Transport par transpalette Attention! Danger d‘accident par son propre poids élevé Pour un déchargement sans problème, il est nécessaire de demander l‘aide à deux ou trois personnes, selon l‘équipement.
Table de toupie F 3 e-classic Mise en place et installation 5 Mise en place et installation 5.1 Consignes de sécurité Avertissement! Risques d‘accidents! Une installation et un montage incorrects peuvent conduire à des dom- mages corporels et matériels. Ainsi, ces travaux doivent être effectués exclusivement par un personnel auto- risé, formé...
Table de toupie F 3 e-classic Mise en place et installation 5.3 Installation et mise à niveau de la machine 1. Transportez votre machine suivant les données et les consignes du chapitre «Transport» de ce manuel d‘instruction 2. Afin de maintenir une parfaite précision et souplesse de fonctionnement, la machine doit être ajustée au...
5.5 Système d’aspiration Avertissement! Risques d‘accidents! Les tuyaux d‘aspiration doivent être difficilement inflammables et con- ducteurs électriques! Utilisez exclusivement des tuyaux d‘aspiration d‘origine HAMMER! Indication: En règle générale, chaque machine doit être utilisée conjointement à un système d‘aspiration. Vous trouverez en accessoire, une prise à démarrage automatique à retardement.
électrique. Effectuez le branchement uniquement si elles correspondent. L‘alimentation électrique doit présenter une connexion appropriée (selon les normes des moteurs triphasés CEE). Indication: Sans autorisation formelle du département SAV de HAMMER, il est interdit d‘ouvrir le boîtier élec- trique de la machine Les droits de garantie s‘annulent pour toute contravention.
6.2 Éléments de réglage et échelles v [m/s] Ø inch " Ill. 6-2: Centrale de commande F 3 e-classic Centrale de commande Poussoir vert - DÉMARRAGE de l'agrégat de toupie Réglage en hauteur de la toupie (Volant) " Bouton poussoir rouge - ARRÊT de la machine Fenêtre de visualisation - Vitesse fraisage...
Les informations suivantes se trouvent sur la plaque caractéristique: A-6060 HALL in Tirol, KR-Felder-Straße 1 Austria, Tel. +43 (0) 5223 58500 • Description du modèle Fax +43 (0) 5223 56130, info@hammer.at www.hammer.at • Numéro de la machine TYPE : XXXXXXXX •...
Table de toupie F 3 e-classic Montage 6.4 Dispositifs de protection 6.4.1 Interrupteur de fin de course de sécurité Votre machine est équipée d’un fin de course de sécurité. La machine fonctionne seulement si l'interrupteur de fin de course est actionné par la fermeture à l'intérieur du bâti de la machine.
Table de toupie F 3 e-classic Montage 6.4.3 Système de freinage automatique Votre machine est équipée d'un système de freinage Pour tout problème, ou fonctions défaillantes merci de automatique. Il fonctionne comme un frein à courant prendre contact auprès du SAV FELDER KG.
Avec la montre numérique, les réglages au dixième de millimètre sont donc possibles.. " Voir catalogue HAMMER pour des accessoires sup- plémentaires et les groupes d'aspiration Ill. 7-1: Réglage de la hauteur/inclinaison de la toupie Réglage en hauteur de la toupie "...
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.3 Guide protecteur de toupie 7.3.1 Guide protecteur de toupie „220“ (Standard) Indication: Le guide protecteur de toupie "220" correspond aux outils de toupillage jusqu'à 220 mm de diamètre. Les rails du guide protecteur de toupie ont chacun une longueur de 320 mm.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.3.2 Système MULTI-réglage pour guide de toupie ( Option) Indication: Le réglage fin du diamètre permet une mise au point relative de l'ensemble du guide protecteur par rapport au diamètre de l'outil et possède un repositionnement automatique 1.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.3.3 Dispositif de sécurité pour la toupie Avertissement! Risques d‘accidents! Pour un usinage en toute sécurité toujours monter le dispositif de sécurité sur le guide de toupie! Montage: 1. Desserrez les vis moletées.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.4 Barrettes de sécurité ( Option) Indication: Il est recommandé d'utiliser des barrettes de sécurité (accessoire) lors du toupillage de profils. Ce dispositif permet d‘usiner la pièce en continu et en toute sécurité, et garantit une meilleure finition.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.5 Changement d'outils 7.5.1 Préparation au changement d‘outils Avertissement! Risques d‘accidents! Tous les travaux de réglage ainsi que les changements d'outillage doivent se faire machine arrêtée Arrêtez la machine par l‘interrupteur principal.
F 3 e-classic Réglages et préparation 7.5.2 Montage/Démontage/Echange des outils de la toupie Indication: Nous vous recomandons d‘utiliser exclusivement que des outils d‘origine HAMMER (catalogue HAMMER). Outils de fraisage autorisés cf. Données techniques. Outils nécessaires: • Clé allen 8 mm •...
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.5.3 Préparation à la mise en marche Indication: L'outil de toupie ne fonctionne que si l'interrupteur d'arrêt, situé dans le bâti de la machine, n'est pas actionné! Fermez la porte et serrez la vis.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.6 Vérification/réglage de la vitesse 7.6.1 Sélection de la vitesse Avertissement! Risques d‘accidents! / Dégâts matériels! Ne jamais dépasser la vitesse de rotation prescrit sur le diagramme! 1. Déterminez la bonne vitesse de rotation de l'arbre grâce à l'autocollant situé sur la front du bâti de la machine.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.6.2 Puissance maximale de l'arbre (vitesse maximale) 1. Déterminez la vitesse maximale (valeur limite) en fonction du diamètre de l'outil et de la longueur des fers selon le diagramme correspondant. 2. Déterminez la bonne vitesse de rotation de l'arbre grâce à l'autocollant situé sur la front du bâti de la machine.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.6.3 Réglage de la vitesse de l'arbre de toupie Avertissement! Risques d‘accidents! Tous les travaux sur la machine doivent être réalisés quand la machine est arrêtée! Arrêtez la machine par l‘interrupteur principal.
Table de toupie F 3 e-classic Réglages et préparation 7.7 Descente de l'arbre de toupie Attention! Dégâts matériels! Vérifiez que l'outil tourne librement ø 180 En enlevant les bagues de remplissage, il est possible d‘escamoter un outil monté sur l‘arbre entièrement sous la table, jusqu‘à...
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8 Maniement - Unité de toupie 8.1 Consignes de sécurité Avertissement! Risques d‘accidents! Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages corporels et matériels conséquents. Ainsi, ces travaux doivent être effectués exclusivement par un personnel autorisé, formé...
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.2 Démarrage / Arrêt / Arrêt complet en cas d‘urgence Avertissement! Risque de blessure à cause d‘une préparation insuffisante! La machine doit être mise en service sous réserve que les conditions préalables soient remplies pour chaque étape d‘usinage.
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.3 Techniques de travail 8.3.1 Postes de travail Avertissement! Risques d‘accidents! Danger du à des morceaux d‘outils et de pièces projectés • Risque de blessure du à la projection de pièces et morceaux de pièces (p.ex. éléments coupants, branches, fragments).
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.3.4 Procédé fondamentale aux techniques de travail autorisées 1. Avant toute opération, éteindre la machine. 5. Réglage de la hauteur de la toupie. 2. Veillez à avoir des surfaces d‘appui suffisantes 6. L'aspiration doit être connectée.
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.3.6 Toupillage de profils arrêtés Indication: Cette technique est utile lors d'un usinage sur une partie de la longueur de la pièce et non sur la totalité de celle-ci. Utilisez la butée pour „profils arrêtés“! 1.
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.3.7 Toupillage à l‘arbre Indication: Cette technique de travail (toupillage à l‘arbre ou travaux de copiage) sera utilisée pour toupiller pièces cintrées. Pour le travail à l'arbre il faudra utiliser le dispositif cor-...
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.3.8 Toupillage avec l'arbre à haute vitesse Indication: L'arbre à haute vitesse convient particulièrement aux travaux d'assemblage à mini-entures ou aux travaux de copiage. La machine peut être équipée optionnellement avec un arbre de haute vitesse.
Table de toupie F 3 e-classic Maniement 8.3.9 Toupillage avec un entraîneur Indication: L'utilisation d'un entraîneur démontable est seulement autorisé si l'entraîneur démarre automa- tiquement avec la toupie, c-à-d si la machine possède une prise directe. Indication: Vous trouverez en accessoire, une prise à démarrage automatique à retardement.
Table de toupie F 3 e-classic Entretien 9 Entretien 9.1 Consignes de sécurité Avertissement! Risques d‘accidents! Des manipulations incorrectes peuvent mener à de graves dommages corporels et matériels Ainsi, ces travaux doivent être effectués exclusivement par un personnel autorisé, formé et familiarisé avec les méthodes de travail de la machine tout en tenant compte des consignes de sécurité.
Table de toupie F 3 e-classic Entretien 9.3 Indications générales d‘entretien 9.3.1 Tension de la courroie La tension de la courroie est réglée d‘usine à la valeur idéale. Puisqu‘au cours du temps la courroie s‘étend, la transmis- Si lors du contrôle mensuel de vos courroies, l’une d’elles sion de puissance diminuera aussi.
Table de toupie F 3 e-classic Entretien 9.4 Travaux de maintenance - Unité de toupie 9.4.1 Graissage de l‘axe et du guidage en hauteur de la toupie 1. Arrêtez la machine et sécurisez-la contre tout démarrage intempestif. 2. Débranchez la machine.
Page 51
Table de toupie F 3 e-classic Entretien...
Table de toupie F 3 e-classic Mauvais fonctionnement 10 Mauvais fonctionnement 10.1 Consignes de sécurité Avertissement! Risques d‘accidents! Une réparation non conforme peut mener à de graves dommages corporels et matériels. Ainsi, ces travaux doivent être effectués exclusivement par un personnel autorisé, formé et familiarisé avec les méthodes de travail de la machine tout en tenant compte des consignes de sécurité.
Table de toupie F 3 e-classic Mauvais fonctionnement 10.4 Problèmes, causes et solutions Incident Causes Solutions La machine ne démarre pas contacteur de fin de course de Préparation à la mise en marche sécurité actif Erreur de raccord électrique. Contrôlez le raccord électrique (tension, fusibles).
F 3 e-classic Annexe 11 Annexe 11.1 Déclaration de conformité F 3 e-classic EG-Déclaration de conformité selon la directive des machines 2006/42/EG Par la présente, nous déclarons que la machine indiquée ci-après, en raison de sa conception, de sa construction et de sa technicité, est commercialisée en respect des prescriptions, tant au niveau de la sécurité...