Italiano - Berner BACJS-1 18V Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour BACJS-1 18V:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
DATI TECNICI
SEGHETTO A BATTERIA
Tensione batteria ......................................................................................
Numero di corse a vuoto
1. velocità ..............................................................................................
2. velocità ..............................................................................................
Altezza corsa ..........................................................................................
Tagli obliqui fi no a ....................................................................................
Massima profondità di taglio nel:
Legno .......................................................................................................
Acciaio .....................................................................................................
Alluminio ...................................................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (5,0 Ah) ..............................
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell'utensile è di solito
di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ........................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) .................
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati
conformemente alla norma EN 60745
Segatura di legno
Valore di emissione dell'oscillazione a
.................................................
h
Incertezza della misura K= ....................................................................
Segatura di lamiera
Valore di emissione dell'oscillazione a
.................................................
h
Incertezza della misura K= ....................................................................
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN 60745 e
può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da
vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell'attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l'attrezzo elettrico per altri scopi, con
accessori differenti o con una manutenzione insuffi ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la
sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di lavorazione.
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l'apparecchio rimane spento
oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l'intero periodo di
lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell'operatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'attrezzo
elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di
sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e
delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative
per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE ALTERNATIVE
Indossare protezioni acustiche adeguate. L'esposizione prolungata
al rumore senza protezione può causare danni all'udito.
Impugnare l'apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si
eseguono lavori durante i quali l'utensile da taglio potrebbe
entrare in contatto con cavi di corrente. L'eventuale contatto
dell'utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere
sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e provocare una
folgorazione.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina
bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare
indumenti di protezione come maschera antipolvere, guanti di
protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffi e di protezione
acustica.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la
salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute
(ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non
riaccendere il dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta
bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato

ITALIANO

BACJS-1 18V
................................ 18 V
............................ 2050 min
-1
............................ 2700 min
-1
................................ 26 mm
............................... 45°
.............................. 120 mm
................................ 10 mm
................................ 30 mm
............................... 3,1 kg
............................. 82,5 dB (A)
............................. 93,5 dB (A)
............................... 6,3 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
............................... 6,4 m/s
2
............................... 1,5 m/s
2
momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio
dell'utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell'utensile
• durante il deposito dell'utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici
e alle condutture dell'acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di
serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza
possono causare gravi lesioni e danni.
Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma
abbia subito alterazioni.
E'possibile effettuare tagli ad immersione solo nei materiali dolci
(legno, materiali per costruzione leggera) per i materiali (metalli) duri è
invece necessario praticare un foro adatto alle dimensioni della lama.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare i caricatori esausti nel fuoco o nei rifi uti urbani. Il vostro
rivenditore specializzato offre uno smaltimento corretto per gli
accumulatori usati.
Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
28
Le batterie del System 18 V sono ricaricabili esclusivamente con i
caricatori del System 18 V. Le batterie di altri sistemi non possono
essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di
contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e
sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente
con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
UTILIZZO CONFORME
Questo seghetto alternativo può essere utilizzato per lavorare legno,
materiale sintetico e acciaio: per effettuare tagli diritti e obliqui, curve e
per tagli all ' interno del materiale.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
descritto ai „Dati tecnici" corrisponde a tutte le disposizioni delle
direttive 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE (fi no a 19 Aprile 2016),
2014/30/UE (fi no a 20 Aprile 2016), 2006/42/CE e successivi
documenti normativi armonizzati:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Künzelsau, 2015-09-17
Armin Hess
Chairman of the Management Board
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
BATTERIE
Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima
dell'uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l'accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le
batterie dopo l'uso.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie
quando saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:
Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul
trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni
e norme locali, nazionali ed internazionali.
• Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza
alcuna restrizione.
• Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle
disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al
trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente
da persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere
gestito in maniera professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
• Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto
circuiti.
• Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno
dell'imballaggio.
• Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono
essere trasportate.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Berner.
L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti
dall'Berner va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza
clienti Berner (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del
dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla
targa di potenza.
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di
mettere in funzione l'elettroutensile.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i
rifi uti domestici.
I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere
raccolti separatamente e devono essere conferiti ad
un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso
dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore
specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i
punti di raccolta.
Marchio CE
GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE
Cada herramienta, repuesto o accesorio se controla estrictamente
antes de la expedición de la empresa de produccion. Si aún asi se
encuentran algunos defectos, favor enviarnoslo directamente a
nuestra central de atención al cliente o al centro de servicio técnico
por contrato más cercano de la empresa Berner.
La garantía de 36 meses entra en vegencia el día de compra, la
cual debe comprobarse con el dokumento original de compra.
Durante la garantía, el fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
La condición indispensable es que sean defectos materiales y/o de
fabricación y que no hayan sido causados por un funcionamiento
inadecuado [del aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse
piezas de repuesto originales que Bernerhaya considerado
expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos
Berner.
Las direcciones de los lugares de reparación por contrato se
encuentran en la página trasera.
29
ITALIANO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières