Publicité

Liens rapides

réchaud à induction de comptoir Globe 1800W
Pour le service de votre réchaud à induction :
1. Visitez notre site Web à www.globefoodequip.com
2. Ou appelez le Service à la clientèle Globe au 937-299-8625 et demandez les
coordonnées de votre société de service locale.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU ALLEZ SUR
POUR COMPLÉTER ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE.
.
www
globefoodequip
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les autres produits disponibles de Globe.
Trancheuses, mélangeurs, appareils de cuisson de comptoir, hacheuses de viande et balances
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l'utilisation de cet appareil.
Mode d'emploi pour le
IR1800 / IR1800-C
Modèle
IMPORTANT : PERSONNES PORTEUSES D'UN STIMULATEUR CARDIAQUE
Les porteurs d'un stimulateur cardiaque doivent rester au moins à 3 mètres du réchaud à
induction. Lorsque vous utilisez réchaud à induction avec le grand public, un avis de mise en
garde aux porteurs de stimulateur cardiaque doit être placé près de l'appareil utilisé.
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
.
/
/
com
support
warranty
www.globefoodequip.com
- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT -
N
de série :
o
Les produits de cuisine Globe sont
Canada Modèle
conformes aux normes NSF-4 et UL 197.
IR1800-C
-
-
registration
form

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Globe IR1800

  • Page 1 Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les autres produits disponibles de Globe. www.globefoodequip.com Trancheuses, mélangeurs, appareils de cuisson de comptoir, hacheuses de viande et balances - AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT - Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être respectées lors de l'utilisation de cet appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    SITE WEB: www.globefoodequip.com ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU ALLEZ SUR WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM POUR COMPLÉTER ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE. globefoodequip support warranty registration form © Globe Food Equipment Company, 2014 Imprimé 01-2014 Version 1 Rev 3_2014...
  • Page 3: À L'attention Des Propriétaires Et Utilisateurs

    Rappelez-vous que Globe ne peut pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans lequel son appareil sera utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilant contre tous les dangers posés par l'utilisation de cet appareil. Si vous n'êtes pas sûr d'une tâche particulière ou de la bonne méthode d'utilisation de cet appareil, informez-vous auprès de...
  • Page 4: Déballage

    Déballez le réchaud à induction immédiatement après sa réception. Si l'appareil est endommagé, conservez l'emballage et contactez le transporteur dans un délai de quinze (15) jours de la date de livraison. Contactez immédiatement Globe ou votre revendeur local. Vous n'avez aucun recours pour des dégâts après quinze (15) jours.
  • Page 5 Contactez d'abord votre représentant local ou Globe. 2. Retirez le réchaud à induction de la boîte. Après avoir retiré votre réchaud à induction de son emballage, assurez-vous que toutes les pièces de protection en plastique et les résidus sont enlevés de toutes les...
  • Page 6: Précautions Et Instructions De Sécurité

    Précautions et instructions de sécurité IMPORTANT : PERSONNES PORTEUSES D’UN STIMULATEUR CARDIAQUE Les porteurs d’un stimulateur cardiaque doivent rester au moins à 3 mètres du réchaud à AVERTISSEMENT induction. Lorsque vous utilisez réchaud à induction avec le grand public, un avis de mise en garde aux porteurs de stimulateur cardiaque doit être placé...
  • Page 7: Panneau De Commande

    Précautions et instructions de sécurité • Attention - Pour assurer une protection continue contre les risques de choc électrique, branchez seulement l'appareil à une prise mise à la terre. • Ne chauffez pas des casseroles vides car cela va automatiquement activer la protection de surchauffe et éteindre l'appareil.
  • Page 8 Mode d'emploi CUISSON : 1. Branchez l'appareil à la prise de courant. 2. Dès que le réchaud est correctement branché, l'appareil émet un bip et le voyant au dessus de la touche ON/OFF clignote indiquant que l'appareil est sous tension. REMARQUE : Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas et que l'appareil est branché, vérifiez la connexion du cordon d'alimentation.
  • Page 9 Mode d'emploi IMPORTANT : Pour que la minuterie fonctionne, le voyant 'TIMER' doit être allumé et l'afficheur numérique affiche un nombre illuminé. C. Pour régler le temps de cuisson alors que la minuterie est en marche, appuyez sur la touche 'SET TIME ' et ajuster le temps en appuyant sur HAUT ou BAS "...
  • Page 10: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage PRUDENCE • Débranchez TOUJOURS le réchaud à induction et attendez qu'il refroidisse avant de le nettoyer. • N'utilisez PAS de produits de nettoyage qui peuvent être dangereux pour vous, d'autres autour de vous, ou pour l'environnement. • Évitez d'arroser, d'immerger ou de laver à...
  • Page 11: Dépannage

    à la cuisson à induction. Surcharge de tension temporaire. Laissez refroidir le réchaud avant de redémarrer. Si les problèmes persistent et que la solution recommandée ne résout pas le problème, veuillez contacter le service à la clientèle de Globe au : 866-260-0522 Page 11...
  • Page 12: Garantie Limitée

    Garantie limitée Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l'acheteur original d'un nouvel appareil que ledit appareil, lorsqu'il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un (1) an. La garantie sur la main d'œuvre est d'un (1) an à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ir1800-c

Table des Matières