Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni
Hochdruckreiniger
DGM 1850
Nettoyeur haute pression
DGM 1850
Idropulitrice
DGM 1850
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIGROS DGM 1850

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni Hochdruckreiniger DGM 1850 Nettoyeur haute pression DGM 1850 Idropulitrice DGM 1850...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 3. Gerätekomponenten (A) 1 Grundgerät 1. Sicherheitshinweise und Warnungen 2 Griffhalterung 2. Zeichenerklärung 3 Lanzenhalterung 3. Gerätekomponenten 4 Sprühpistolenhalterung 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Ein-/Aus-Schalter 5. Sicherheitshinweise 6 Schnellkupplung 6. Vor Arbeitsbeginn 7 Kupplungsadapter 7. Arbeiten mit dem Gerät 8 Hochdrucklanze 8.
  • Page 6 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde Kanten. Ziehen Sie stets das Verlängerungskabel sind oder Alkohol, Medikamente oder Drogen aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät vom eingenommen haben. Verlängerungskabel abstecken. Umstehende Personen aus dem Arbeitsbereich Beschädigte Stromkabel müssen durch ein fernhalten.
  • Page 7 durch gefrierendes Wasser beschädigt werden bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten kann. daran vornehmen oder Geräteteile abbauen. Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Richten Sie den Wasserstrahl nicht auf Gebrauch mit Wasser konzipiert. Verwenden Sie elektrische Geräte oder Stromkabel. keine ätzenden Chemikalien. Wenn der Hochdruckreiniger an ein mobiles Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Wasserspeisesystem angeschlossen wird, muss...
  • Page 8: Vor Arbeitsbeginn

    7. Arbeiten mit dem Gerät ACHTUNG 1 Der Geräteschalter muss auf Position OFF Dieser Hochdruckreiniger ist für den Gebrauch gestellt sein. (B4) mit vom Fachhandel empfohlenen bzw. dort erhältlichen Reinigungsmitteln ausgelegt. Bei 2 Schließen Sie die Schnellkupplung (6) an den Verwendung anderer Reiniger kann die Leistung Gartenschlauch an.
  • Page 9: Arbeiten Mit Reinigungsmitteln

    Reinigungsmittel in den Tank ein. (B12) ACHTUNG Setzen Sie die Gummiabbeckung wieder auf Um eine maximale Lebensdauer des Gerätes den Reinigungsmitteltank auf. zu gewährleisten empfehlen wir, nach jeweils 4 Schalten Sie den Hochdruckreiniger am Ein-/ 30 Minuten Arbeit das Gerät für 5 Minuten Aus-Schalter (5) ein.
  • Page 10: Arbeitspausen

    diesen sauber aus. Schalten Sie das Gerät dann sofort wieder aus. 2 Stellen Sie den Geräteschalter (5) auf Position 3 Achten Sie darauf, dass der Hochdruckschlauch OFF (0). (B4) nicht geknickt wird. 3 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 4 Lagern Sie Gerät und Zubehörteile an einem Ort, an dem die Temperaturen nicht unter den 4 Betätigen Sie den Abzug des Handgriffs (10),...
  • Page 11: Technische Daten

    Hochdruckreiniger mit einem Wasserfilter (20) am Wasserzulauf (15) ausgestattet. Wird dieser Filter nicht regelmäßig gereinigt, wird der Wasserzulauf in den Hochdruckreiniger eingeschränkt, so dass die Pumpe Schaden nehmen kann. 1 Bauen Sie die Schnellkupplung ab und nehmen Sie den Filtereinsatz aus dem Wassereinlass heraus.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    15. Fehlerbehebung FEHLER MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Das Gerät ist eingeschaltet, läuft Der Stecker ist entweder nicht richtig Stecker, Steckdose und Sicherungen prüfen. aber nicht. eingesteckt oder die Steckdose ist defekt oder nicht eingeschaltet oder das Verlängerungskabel ist defekt. Die Netzspannung ist nicht ausreichend, d.h. Sicherstellen, dass die Netzspannung ausreichend ist.
  • Page 13: Recommandations En Matière De Sécurité Et Avertissements

    Sommaire 3. Composants de l’appareil (A) 1. Recommandations en matière de sécurité et Appareil de base avertissements Fixation de la poignée 2. Explication des symboles Fixation de la lance 3. Composants de l’appareil Fixation du pistolet de pulvérisation 4. Utilisation conforme Interrupteur En marche / Arrêt 6.
  • Page 14 N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué câble prolongateur. ou lorsque vous avez consommé de l’alcool, des Les câbles électriques endommagés doivent être médicaments ou des drogues. remplacés par un câble spécial resp. par un câble Tenir les personnes présentes hors de la zone de avec fiche que vous pouvez acheter soit auprès travail.
  • Page 15 Cet appareil a été conçu exclusivement pour l’appareil. l’utilisation ave de l’eau. N’utilisez pas de Si le nettoyeur haute pression est branché sur produits chimiques corrosifs. un système mobile d’alimentation en eau, celui- N’utilisez pas l’appareil si des personnes sont ci doit posséder une protection anti-retour.
  • Page 16: Avant Le Début Du Travail

    7. Travailler avec l’appareil ATTENTION 1 L’interrupteur de l’appareil doit se trouver en Ce nettoyeur haute pression est conçu pour position OFF. (B4) l’utilisation avec des détergents recommandés 2 Installez l’accouplement rapide (6) sur le tuyau resp. fournis par les commerces spécialisés. de jardin.
  • Page 17: Travailler Avec Des Détergents

    Remettez le recouvrement en caoutchouc sur ATTENTION le réservoir de détergent. Afin de garantir une longévité maximale de 4 Enclenchez le nettoyeur haute pression l’appareil, nous recommandons de couper au moyen de l’interrupteur En marche / l’appareil pendant 5 minutes après 30 minutes Arrêt (5).
  • Page 18: Pauses

    6 Coupez le tuyau haute pression(17) de la sortie dans ce cas, les joints de la pompe deviennent d’eau et enclenchez le verrouillage de sécurité sèches et cassantes. de la poignée. (B13) 5 Enroulez soigneusement le tuyau haute pression (17) sur le tambour à tuyau (13). Pour AVERTISSEMENT tourner aisément la manivelle, rabattez les Coupez l’arrivée d’eau et actionnez la détente...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    14. Caracteristiques techniques gênée, de façon à ce que la pompe puisse être endommagée. Pression max. 140 bar / 14 Mpa 1 Démontez l’accouplement rapide et retirez Alimentation électrique 230-240 V~/ 50 Hz l’insert de filtre de l’arrivée d’eau. Puissance du moteur 1.850 W 2 Rincez bien le filtre.
  • Page 20 Indice 3. Componenti dell‘apparecchio 1. Indicazioni e avvertenze di sicurezza Apparecchio base 2. Spiegazione dei simboli Supporto maniglia 3. Componenti dell‘apparecchio Supporto lancia 4. Utilizzo conforme Supporto pistola 5. Avvertenze generali di sicurezza Interruttore ON/OFF 6. Prima di iniziare a lavorare Innesto rapido 7.
  • Page 21 e sicura durante il lavoro con l’apparecchio. Fare temporali. Accertarsi che le giunzioni del attenzione a non perdere l’equilibrio. cavo siano asciutte e non giacciano a terra. Non afferrare la presa con le mani bagnate. Attenersi alle istruzioni di manutenzione presenti Assicurarsi che non penetri acqua all’interno in queste istruzioni per l’uso.
  • Page 22 stessa. Non dirigere il getto d’acqua su pareti Il getto d‘acqua non deve mai essere diretto verso instabili o, per esempio, su pile di pneumatici, persone, animali, apparecchiature elettriche o perché potrebbero danneggiarsi e crollare. verso l‘idropulitrice stessa. Non dirigere mai il getto ad alta pressione su se stessi o altre persone, allo scopo, per esempio, di AVVERTENZA - Pericolo di esplosione pulire abiti o scarpe.
  • Page 23: Lavorare Con L'apparecchio

    giardino. Assicurarsi che porte e finestre siano avvolgitubo (13). (B7) tutte ben chiuse. Quindi collegare saldamente il tubo flessibile Fissare il supporto maniglia (2) sinistro e il ad alta pressione (17) all‘impugnatura (10) supporto lancia (3) destro sull‘apparecchio base facendo attenzione che il collegamento sia a (1).
  • Page 24 Utilizzare la lancia ad alta pressione (8) solo con e poi sciacquare dall‘alto verso il basso per pressione dell‘acqua al minimo. evitare la formazione di aloni. Tenere l‘ugello ad una distanza di 15-20 cm dalla superficie da L‘utilizzo di detergenti consente di disgregare pulire mantenendo un angolo di 45°.
  • Page 25: Pause Di Lavoro

    11. Pause di lavoro ATTENZIONE Se si vuole fare una pausa di più di 5 minuti: Non usare mai: 1 inserire la sicura sull‘impugnatura; (B13) - candeggianti, detergenti clorati o altri prodotti chimici corrosivi 2 posizionare l‘interruttore dell‘apparecchio su OFF (0); (B4) - detergenti contenenti solventi (per es.
  • Page 26: Dati Tecnici

    14. Dati tecnici 16. Protezione ambientale Le apparecchiature elettriche vecchie non Pressione max. 140 bar / 14 Mpa devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Si prega di consegnare gli Alimentazione elettrica 230-240 V~/ 50 Hz apparecchi vecchi agli appositi centri di Potenza motore 1.850 W ritiro.
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE GARANTIE durch Personen, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, erlischt der Dieses Gerät ist ein Qualitätserzeugnis. Es wurde unter Beachtung der der- Garantieanspruch. zeitigen technischen Erkenntnisse konstruiert und unter Verwendung eines Schäden, die auf unsachgemäße Handhabung, Überlastung oder auf üblichen guten Materials sorgfältig gebaut.

Table des Matières