Télécharger Imprimer la page
Hubbell CIRCUIT GUARD GFM20 Directives De Montage Et Mode D'emploi

Hubbell CIRCUIT GUARD GFM20 Directives De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
®
CIRCUIT GUARD
Module GFM20, GFM20A
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)
GENERAL INFORMATION
1. NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with national and local electrical codes and the
following instructions.
2. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power before installing. Never wire energized electrical
components
3. Check that the device's type and rating are suitable for the application.
4. CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY. DO NOT TIN CONDUCTORS.
5. NOTICE: The Circuit Guard
®
Module must be used on a 120 V AC grounded circuit.
6. HOSPITAL APPLICATIONS: Ground fault circuit interrupters should not be used in CRITICAL CARE PATIENT
AREAS or for LIFE SUPPORT EQUIPMENT APPLICATIONS because of the possibility of power interruption.
7. This Circuit Guard
®
Module has an enclosure rating of Type 3R
(Rainproof) when installed in accordance with the following
instructions into an enclosure, an outlet box with cover or wall plate,
or a panel rated Type 3R (Rainproof) or for Wet And Damp
Locations. When this Circuit Guard
®
Module is mounted in a
custom-made panel serving in place of a standard GFCI wall plate
or cover, the size of the enclosure opening for the Circuit Guard
Module's face is shown in Figure 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Install the Circuit Guard
®
Module in an outlet box or panel as follows:
1. Trim the conductors of the Circuit Guard
®
Module to lengths appropriate for the
enclosure size. (NEVER less than 6 inches / 150 mm, except as indicated in the NOTE to 3. E. below.) Avoid slack or
unrestrained wire lengths that might become pinched or damaged by the enclosure or other components within.
2. From the free end of each conductor, remove insulation to the length indicated in the instructions or strip length gage
of the Listed/Certified twist-on wire connector or wiring terminal to which that Circuit Guard® Module conductor is
connected.
NOTE: All Circuit Guard
®
Module conductor leads are 12 AWG stranded copper.
3. Wiring connections:
A. Connect the Module's "LINE" WHITE lead wire to the LINE grounded circuit conductor or terminal (white/
neutral).
B. Connect the Module's "LINE" BLACK lead wire to the LINE ungrounded circuit conductor or terminal (black/
hot).
C. Connect the Module's "LOAD" GRAY lead wire to the LOAD grounded circuit conductor or terminal (white/
neutral).
D. Connect the Module's "LOAD" RED lead wire to the LOAD ungrounded circuit conductor or terminal (black/
hot).
E. Connect the Module's GREEN lead wire to the grounding conductor or terminal (earth/ground). NOTE: When
installing the Circuit Guard
®
Module in a Hubbell portable power distribution unit (Hubbell Spider
lead wire should be trimmed off. Grounding of the connected receptacle is established by mounting the
receptacle onto the grounding metal enclosure.
4. Mount the Circuit Guard
®
Module in an outlet box or panel using the screws provided.
5. For outdoor or Wet And Damp Locations, position the mounting gasket around the face of the Circuit Guard
Module.
6. Attach a proper wall plate or cover, if required. The wall plate, cover, or panel surface must fully seat against the
mounting gasket (when used).
OPERATION AND TEST INSTRUCTIONS
NOTE: The automatic set version (A suffix) will immediately supply power to the load when power is applied to the
line connections. Manual versions (no suffix) must be reset manually before power is applied to the load.
1. Turn on power to the Circuit Guard
®
Module.
2. Press the "RESET" button, the power "ON" light should go on.
3. Press the "TEST" button, the power "ON" light should go off.
4. Press the "RESET" button, the power "ON" light should go on.
5. Do not use this device if it fails the above tests. This device does not protect against electric shock due to contact
with both circuit conductors and also due to a fault in any wiring supplying this device.
6. Connect the desired load equipment to the receptacle connected to Circuit Guard
equipment normally.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated
Bridgeport, CT 06605
(203) 337-3100
PD1391
(Page 1)
PRINTED IN KOREA
DIRECTIVES DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
Module CIRCUIT GUARD
English
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
1. AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l'électricité nationaux et
locaux et selon les directives suivantes.
2. ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder au montage. Ne
jamais câbler des composants électriques dans un circuit sous tension.
3. S'assurer que le type et les caractéristiques nominales de ce dispositif conviennent à l'application.
4. ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE. NE PAS ÉTAMER LES
CONDUCTEURS.
5. AVIS - Le module Circuit Guard
6. USAGE EN MILIEU HOSPITALIER – Les dispositifs IDLAT ne doivent pas être utilisés dans les SERVICES
DE SOINS INTENSIFS NI SUR LES APPAREILS DESTINÉS AU MAINTIEN DE LA VIE à cause de la
possibilité d'interruption de courant.
7. Ce module Circuit Guard
1.300
est monté selon les directives qui suivent dans un boîtier, une boîte
1.310
murale avec couvercle ou plaque murale ou un panneau homologué
R
= 0.094 4
X
Type 3R ou pour endroits humides ou mouillés. Lorsque ce module
®
Circuit Guard
MD
2.620
remplacement d'une plaque murale ou d'un couvercle IDALT standard,
2.630
les dimensions de l'ouverture à pratiquer pour la face du module
F
. 1
IG
Circuit Guard
MD
DIRECTIVES DE MONTAGE
Monter le module Circuit Guard
selon les directives suivantes :
1. Couper les fils du module Circuit Guard
150 mm sauf selon les indications de la REMARQUE du paragraphe 3. E. ci-dessous). Éviter les longueurs
de fils lâches ou non retenues qui pourraient être pincées ou endommagées par la boîte ou les autres
composants qui s'y trouvent.
2. Dénuder l'extrémité libre de chaque conducteur sur la longueur prescrite par les directives ou en fonction
du raccord à torsader homologué ou de la borne à laquelle le conducteur de ce module sera raccordé.
REMARQUE – Tous les conducteurs du module Circuit Guard
3. Raccorder les conducteurs selon les indications suivantes :
A. Fil «LINE» BLANC du module au fil ou à la borne d'alimentation mis à la terre (blanc/neutre).
B. Fil «LINE» NOIR du module au fil ou à la borne d'alimentation non mis à la terre (noir/vivant).
C. Fil «LOAD» GRIS du module au fil ou à la borne de la charge mis à la terre (blanc/neutre).
D. Fil «LOAD» ROUGE du module au fil ou à la borne de la charge non mis à la terre (noir/vivant).
E. Connecter le fil VERT du module au fil ou à la borne de mise à la terre (terre / masse).
REMARQUE – Si le module Circuit Guard
(Hubbell Spider
®
), its green
en montant cette prise dans la boîte métallique mise à la terre.
4. Monter le module Circuit Guard
5. Pour l'utilisation à l'extérieur ou dans des endroits humides ou mouillés, placer la garniture d'étanchéité
autour de la face du module Circuit Guard
®
6. Le cas échéant, apposer une plaque murale ou un couvercle qui convient. Dans ce cas, la plaque murale, le
couvercle ou la surface du panneau doit s'appuyer fermement sur la garniture d'étanchéité.
MODE D'EMPLOI ET TESTS
REMARQUE: Les versions automatiques (suffixe A) alimenteront la dés qu'elle est branchée. Les versions
manuelles (ne suffixe) doivent être activées manuelles (ne suffixe) doivent être activées manuellement pour
alimenter la charge.
1. Mettre le module Circuit Guard
2. Appuyer sur le bouton «RESET», le voyant lumineux «ON» devrait s'allumer.
3. Appuyer sur le bouton «TEST», le voyant lumineux «ON» devrait s'éteindre.
4. Appuyer sur le bouton «RESET», le voyant lumineux «ON» devrait s'allumer.
5. Ne pas utiliser ce dispositif s'il ne passe pas les tests ci-dessus. Ce dispositif n'offre pas de protection
contre les chocs électriques causés par le contact simultané avec les deux conducteurs d'alimentation ou
par un défaut dans le câblage qui alimente ce dispositif.
®
Module and operate the
6. Connecter les appareils désirés à la prise raccordée à ce dispositif et les employer
7/07
MD
GFM20, GFM20A
Interrupteur de défaut à la terre (IDALT)
MD
doit être utilisé dans un circuit de 120 V CA mis à la terre.
MD
est classé Type 3R (étanche à la pluie) s'il
33,0
33,3
est monté sur un panneau hors série en
sont données en millimètres à la Figure 1.
MD
dans une boîte murale ou sur un panneau
MD
à la longueur appropriée au calibre de la boîte. (JAMAIS moins de
MD
sont en cuivre toronné de calibre Nº 12 AWG.
MD
est monté dans une unité de distribution portable de Hubbell
MD
), son fil vert doit être coupé. La mise à la terre de la prise qui y est raccordée est établie
MD
dans une boîte ou sur un panneau en utilisant les vis fournies.
MD
.
MD
sous tension.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Módulo CIRCUIT GUARD
Interruptor de escape a tierra (GFCI)
Français
INFORMACIÓN GENERAL
1. AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado, de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales
y locales, y siguiendo estas instrucciones.
2. CUIDADO - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la corriente antes de la instalación. No
conectar nunca componentes eléctricos en un circuito energizado.
3. Asegurarse de que el tipo y las características nominales del dispositivo sean apropiados para la
aplicación.
4. CUIDADO - UTILIZAR SOLAMENTE CONDUCTORES DE COBRE. NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
5. AVISO - El módulo Circuit Guard
MR
6. APLICACIONES HOSPITALARIAS: Los interruptores de escape a tierra no deben ser utilizados en ÁREAS DE
CUIDADOS INTENSIVOS o con EQUIPOS DE MANTENIMIENTO DE VIDA, por la posibilidad de interrupción de
energía.
7. Este módulo Circuit Guard
MR
está clasificado tipo 3R (a prueba de lluvia) cuando se instala dentro de una
caja, una caja de salida con tapa o placa mural, en un panel clasificado tipo 3R (a prueba de lluvia) o en uno
diseñado para ambientes húmedos/mojados, y siguiendo las instrucciones de instalación. Cuando el
módulo Circuit Guard
MR
es montado en un panel hecho a medida, en lugar de montarse en la tapa o placa de
2,4 4
pared GFCI standard, los dimensiones de abertura que debe
R =
X
usarse (mm) se muestra en la Figura 1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
66,5
Montar el módulo Circuit Guard
MR
en una caja de salida o panel, de la
66,8
siguiente manera:
F
. 1
IG
1. Cortar los conductores del módulo Circuit Guard
tamaño de la caja (NUNCA menos de 150 mm, salvo lo indicado en
la NOTA 3.E. de abajo). Evitar que los cables queden demasiado
flojos, pues podrían ser apretados o dañados por la caja u otros
componentes en el interior.
2. Pelar el extremo libre de cada conductor, según el largo indicado en las
instrucciones, o según el largo apropiado para el conector roscado o borne de conexión utilizado para conectar el
módulo Circuit Guard
MR
.
NOTA - Todos los cables del módulo Circuit Guard
3. Conectar los cables de la siguiente manera :
A. Cable BLANCO «LINE» del módulo al cable o borne de alimentación puesto a tierra (blanco/neutro).
B. Cable NEGRO «LINE» del módulo al cable o borne de alimentación no puesto a tierra (negro/vivo).
C. Cable GRIS «LOAD» del módulo al cable o borne de carga puesto a tierra (blanco/neutro).
D. Cable ROJO «LOAD» del módulo al cable o borne de carga no puesto a tierra (negro/vivo).
E. Cable VERDE del módulo al cable o borne de puesta a tierra.
NOTA - Al instalar el módulo Circuit Guard
Spider
MR
), el cable verde del módulo debería ser cortado. La puesta a tierra del tomacorriente conectado se
establece al montar el tomacorriente sobre la caja de metal con puesta a tierra.
4. Montar el módulo Circuit Guard
MR
en una caja de salida o panel utilizando los tornillos provistos.
5. En exteriores o en ambientes húmedos/mojados, colocar la junta de montaje alrededor de la cara frontal del
módulo Circuit Guard
MR
.
6. Colocar una tapa o placa de pared si fuera necesario. Tanto la placa de pared, la tapa o la superficie del panel deben
asentarse completamente sobre la junta de montaje (cuando sea usada).
FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
Nota: Las versiones automáticas (sufijoA) alimentarán immediatamente de energia a la carga al enchufar el
aparto. Las versiones manuales (no sufijo) deben ser reactivades manualmente antes de aplicar energia
a la carga.
1. Alimentar el módulo Circuit Guard
MR
2. Pulsar el botón «RESET»; la luz «ON» debería encenderse.
3. Pulsar el botón «TEST»; la luz «ON» debería apagarse.
4. Pulsar el botón «RESET»; la luz «ON» debería encenderse.
5. No utilizar este dispositivo si no satisface las pruebas indicadas. Este dispositivo no protege contra
choques eléctricos debidos al contacto con ambos conductores del circuito o a una falla en cualquier
cableado que lo alimente de energía.
6. Conectar el equipo deseado a la salida del dispositivo y hacer funcionar el equipo normalmente.
MR
GFM20, GFM20A
Español
debe usarse en circuitos de 120 V CA con conexión a tierra.
33,0
33,3
R =
2,4 4
X
MR
de acuerdo al
66,5
66,8
F
. 1
IG
MR
son de cobre trenzado de calibre 12 AWG.
MR
en una unidad portátil de distribución de energía Hubbell (Hubbell
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hubbell CIRCUIT GUARD GFM20

  • Page 1 E. Cable VERDE del módulo al cable o borne de puesta a tierra. hot). REMARQUE – Si le module Circuit Guard est monté dans une unité de distribution portable de Hubbell NOTA - Al instalar el módulo Circuit Guard en una unidad portátil de distribución de energía Hubbell (Hubbell E.
  • Page 2 être suffisante pour causer chez les humains des chocs électriques douloureux ou même fatals. convencionales de protección contra sobrecorriente. Pero puede ser suficientemente elevada The Hubbell Circuit Guard® Module is designed to remove power from equipment loads when Le module Circuit Guard de Hubbell est conçu pour interrompre l’alimentation de la charge quand celle-ci...

Ce manuel est également adapté pour:

Circuit guard gfm20a