Sommaire des Matières pour AUDIOropa pro:ton SP-100M
Page 1
SP-100M 2.4 GHz Seite 2 Bedienungsanleitung Tragbares Funklautsprechersystem Page 12 User manual Portable PA-system Page 22 Mode d’emploi Système de sonorisation portable Pagina 32 Gebruiksaanwijzing Draagbaar omroepsysteem Pagina 42 Istruzioni per l’uso Sistema di diffusione sonora portatile Página 52 Instrucciones de servicio Sistema de megafonía portátil...
Durchsagesystem für z.B. Zeltveranstaltungen. Robust im Design vereint es Qualität und Viel- seitigkeit mit Bedienungsfreundlichkeit und dem neuesten Stand der Funktechnologie. 1.2 Lieferumfang pro:ton SP-100M Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufge- führten Teile enthalten sind: - pro:ton SP-100M Mikrofonsender - Ohrbügelmikrofon EM-01...
Page 3
1.3 Hauptmerkmale - Weltweit nutzbare 2.4 GHz-Übertragung - Hohe Reichweite von bis zu 70 m - Vollständig digitale klare Tonqualität - Bis zu 10 Stunden Betriebszeit pro Akkuladung - Komfortables Laden über Micro-USB, kompatibel mit den meisten Mobiltelefon- Ladegeräten Um das System nutzen zu können, wird mindes- tens 1 Mikrofonsender SP-100M und mindestens 1 Empfänger SP-100S oder SP-100R benötigt.
Bedienung 2.2 Ein- und Ausschalten Halten Sie die Power-Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeige leuchtet auf und die aktuell eingestellte Lautstärke wird angezeigt. Halten Sie die Power-Taste erneut etwa 2 Sekun- den lang gedrückt, um das Gerät nach Gebrauch auszuschalten.
Page 6
Bitte beachten Sie: Ein Sender innerhalb einer Gruppennummer muss als »MASTER« gesetzt sein. Es können zwei SP-100M-Sender innerhalb einer Gruppennummer gleichzeitig betrieben werden, wobei hiervon nur einer als »MASTER« definiert sein darf. Mehr als ein »MASTER«-Sender mit derselben eingestellten Gruppennummer führt zu Störungen in der Empfangsqualität.
Page 8
2.7 Eingänge MIC und AUX Eingang MIC dient zum Anschluss eines Mik- rofons mit dreipoligen 3,5 mm Klinkenstecker. Eingang AUX dient als Line-In für analoge Au- diosignale (Stereo- oder Mono). Beide Eingänge können gleichzeitig verwendet werden, somit kann, zum Beispiel, eine Sprachdurchsage mit Musik hinterlegt werden.
Page 9
3.0 Technische Daten pro:ton SP-100M Gerätetyp Sender Abmessungen 87 x 50 x 16 mm (H x B x T) Gewicht 64 g Funkfrequenz ISM 2403 - 2480 MHz Übertragungsart ISM 2.4 GHz FSK Modula- tion mit Frequenzhopping Sendeleistung Maximum 10 mW Verzögerung...
Wartung und Pflege Alle pro:ton-Geräte sind wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte ge- legentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. Setzen Sie die Geräte bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus und schützen diese darüber hinaus vor großer Hitze, Feuch- tigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
Page 11
Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekarte und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt. Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit an- gegeben werden. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte).
With its robust design, it combines quality and versatility with ease of use and state-of-the-art radio technology. 1.2 Scope of delivery pro:ton SP-100M Please check if all of the following components are included: - pro:ton SP-100M microphone transmitter...
1.3 Main Features - Worldwide compatibility due to restriction-free 2.4 GHz transmission - Large transmission range of up to 70 m - Fully digitalized clear sound quality - Up to 10 hours of use per battery charge - Convenient charging by Micro-USB, compatible with most mobile phone charging adapters In order to use the system, at least one microphone transmitter SP-100M and at least one receiver...
2. pro:ton SP-100M microphone transmitter 2.1 Controls and displays Input jack AUX Input jack MIC LC-Display charging status LED power button MUTE USB socket button button button 14 English...
Page 15
How to use 2.2 Power ON / OFF Press and hold the power button for about 2 se- conds to switch the device on. The LC-display will light up and the current volu- me level is shown. To switch the device off after use: Press the power button again for 2 seconds.
Please note: Within a channel group, one SP-100M must be defined as a »MASTER«-unit. A total of two SP-100M can be used within a channel group at the same time, but only one can be defined as »MASTER«. Having more than one active »MASTER«-transmitters within the same channel group will cause interference in the sound quality.
2.7 MIC and AUX inputs The MIC input serves to connect a microphone with a 3-pole 3.5 mm jack plug. Input AUX is intended as line-in for analogue audio signals (stereo or mono). Both inputs may be used at the same time.
Page 19
3.0 Specifications pro:ton SP-100M Device type Transmitter Dimensions 87 x 50 x 16 mm (H x W x D) Weight 64 g Frequency type ISM 2403 - 2480 MHz Transmission mode ISM 2.4 GHz FSK modula- tion with frequency hopping...
Page 20
Maintenance and care All »pro:ton«-devices do not require any main- tenance. If they become dirty, simply wipe them clean with a soft, damp cloth. Never use spirits, thinners or other organic sol- vents. Do not expose them to full sunlight. In addition, they must be protected against exces- sive heat, moisture and severe mechanical shocks.
Page 21
Disposal of used electrical and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging in- dicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electrical and electronic units.
De conception robuste, il allie qualité et polyva- lence à la facilité d’utilisation et à la technologie radio de pointe. 1.2 Équipement pro:ton SP-100M Veuillez vérifier si les pièces suivantes sont pré- sentes : - pro:ton SP-100M émetteur-micro...
1.3 Caractéristiques principales - Transmission 2.4 GHz utilisable partout dans le monde - Portée élevée de jusqu’à 70 m - Qualité de son cristalline entièrement numérique - Jusqu’à 10 heures d’autonomie par charge - Chargement confortable à l’aide du Micro-USB, compatible avec la plupart des chargeurs de téléphones portables Pour utiliser le système, il faut au moins un émet-...
2. pro:ton SP-100M émetteur-micro 2.1 Éléments et affichages Entrée AUX Entrée MIC Bouton Écran LCD LED d’état de chargement marche/arrêt MUTE Port USB button Touche Touche 24 Français...
Utilisation 2.2 Mise en marche et arrêt Appuyez sur le bouton marche/arrêt et mainte- nez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer l’appareil. L’écran LCD s’allume et le ni- veau de volume actuel est affiché. Pour éteindre l’appareil après utilisation : Appuyer de nouveau sur la touche marche/arrêt pendant 2 secondes.
Veuillez noter : Au sein d’un groupe de canaux, un SP-100M doit être défini comme unité «MASTER». Un total de deux SP-100M peuvent être utilisés simultanément dans un groupe de canaux, mais un seul peut être défini comme «MASTER». Avoir plus d’un émetteur «MASTER»...
2.7 Entrées MIC et AUX L’entrée MIC sert à connecter un microphone avec une prise jack 3,5 mm tripolaire. L’entrée AUX est conçue comme entrée ligne pour les signaux audio analogiques (stéréo ou mono). Les deux entrées peuvent être utilisées en même temps.
Page 29
2.7 Spécifications pro:ton SP-100M Type d’appareil Émetteur Dimensions 87 x 50 x 16 mm (H x L x P) Poids 64 g Type de fréquence ISM 2403 - 2480 MHz Type de transmission Modulation avec saut de fréquence ISM 2.4 GHz FSK Puissance d’émission...
Page 30
Maintenance et entretien Tous les appareils « pro:ton » sont exempts de maintenance. S´il est sale, nettoyez-le avec un chiffon doux et légèrement humide. N´utilisez jamais d´alcool, de diluant ni d´autres solvants organiques. Veuillez s.v.p. ne pas exposer les appareils «...
Page 31
Les réparations sous garantie ne sont exécutées qu’après réception du coupon de garantie dûment rempli ou d’une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur. Le numéro de l’appareil doit être indiqué dans tous les cas. Gestion des déchets électriques et électro- niques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette...