Lisez toutes les instructions et conservez-les pour toute future référence. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Cet appareil n’a été conçu que pour un usage privé et il est donc inadapté à un usage industriel ou professionnel. Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour des emplois autres que ceux prévus par ce manuel.
Page 3
agréé. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition d’être accompagnés par un adulte responsable ou d’avoir reçu et compris les instructions et les dangers découlant de l’usage de...
Page 4
doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source de danger. Maintenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en train de refroidir. La fiche de prise de courant doit être retirée du socle de prise de courant avant de remplir le...
Page 5
nettoyage ou d’entretien. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaquette corresponde effectivement à celle du réseau. Branchez toujours l’appareil à une prise pourvue de mise à la terre. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Page 6
l’appareil est défectueux. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Remplir le réservoir d’eau avant de faire fonctionner l’appareil. Eviter de verser dans le réservoir une quantité...
Page 7
repose-fer, s’assurer que la surface qui supporte le repose-fer est stable; Lorsque vous devez vous absenter ne serait-ce que pour quelques instants, posez toujours le fer sur sa base, éteignez l’appareil et débranchez toujours le cordon d’alimentation électrique de la prise. Si vous appuyez sur le bouton de vapeur avant que la chaudière ou le fer ne soient en température, il...
Page 8
11. Ne pas diriger le jet vapeur vers des parties du corps ou vers les animaux domestiques. 12. Positionner l’appareil sur une surface qui puisse supporter une température d’au moins 90°C. Ne pas poser sur des surfaces délicates 13. Avant d’utiliser l’appareil la première fois, retirez les protections et les étiquettes éventuelles sur la semelle chauffante du fer à...
Page 9
semelle chaude du fer. 17. Ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon. 18. Une fois que l’appareil aura été débranché et que toutes les parties auront refroidi, il sera possible de le nettoyer exclusivement avec un chiffon non abrasif et à...
Page 10
parfumées dans le réservoir; peine de faire immédiatement. 21. Ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de la semelle lorsque le fer est encore chaud. 22. Ne pas mettre la semelle en contact avec les surfaces métalliques. 23. Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil etc...).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, toujours retirer la fiche de la prise de courant et laisser le fer refroidir sur la grille de support. Attention! Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. Attention! Contrôler régulièrement les conditions du cordon d’alimentation de votre fer...
Page 12
Nettoyage de la semelle Attention! Ne pas utiliser d’abrasifs pour nettoyer la semelle. Nettoyer de façon à ce que la semelle reste lisse: éviter le contact avec les objets métalliques. Les éventuels dépôts et autres résidus présents sur la semelle peuvent être enlevés à...
Page 13
Nettoyage du fer Nettoyer les parties en plastique avec un linge humide non abrasif et les sécher avec un linge sec. Vidage et nettoyage interne du générateur de vapeur Attention! Avant de dévisser le bouchon attendre que l’appareil soit vraiment froid et que la pression interne ait disparu.
Page 14
dévissez le bouchon videz et rincez le générateur (base de la station vapeur), voir les figures ci-dessous. Attention : pour éviter tout risque de brûlure, vérifiez que le fer soit complètement froid avant de dévissez le bouchon. Après cette opération, vissez fermement le bouchon et replacer le générateur à...
Page 15
Pour le stockage enroulez le cordon d’alimentation électrique autour de la base dans l’espace prévu.
Page 16
Description: Bouton vapeur Bouton du thermostat Trappe de remplissage du réservoir Réservoir d’eau Voyant de température Panneau de commande Espace de rangement du cordon d'alimentation Butée de serrage Panneau de commande : 1. Interrupteur Marche / mise en veille 2. Voyant lumineux 3.
Page 17
Ne pas continuer à produire de la vapeur lorsque le voyant « Réservoir vide » est allumé. Immédiatement remplir le réservoir. Voyant «Alerte calcaire » Lorsque le Voyant «Alerte calcaire » clignote, cela signifie que les dépôts de calcaire doivent être éliminés. Lorsque vous les avez éliminés le voyant s’éteindra. Utilisation Attention! Avant d’utiliser l’appareil la première fois, retirez les protections et les étiquettes...
Page 18
Quand le voyant de température s’éteint, cela signifie que le fer a atteint la température sélectionnée. Quand Le voyant « débit de vapeur mini » s’allume en mode fixe, cela signifie que la vapeur est prête. Vous pouvez sélectionner le débit de vapeur en appuyant sur l’un des trois boutons de droite sur le générateur de vapeur.
Page 19
Tableau supplémentaire Vapeur variable Température Etiquette Type de tissu × NYLON SOIE √ LAINE √ COTON Le symbole signifie “ne pas repasser” Remarque : “√” = Oui; “×” = Non. Si vous ignorez la composition du tissu à repasser, cherchez un point de tissu qui n’est pas visible.
Page 20
- Les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective. - Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. IMPORTE PAR E.M.C.DISTRIBUTION 123 quai Jules Guesde 94400 VITRY SUR SEINE France LOT #: EMC122015...