BGND
1. Charge des piles:
- complètement chargées
- quasiment épuisées
- remplacer des piles
2. Mesures de niveau actuel de radioactivité.
3.
- Indicateur de taux de détection - clignote aussi sou-
vent que des particules radioactives sont détectées par le
capteur.
4. Compteur de cycles de détection - dessine les côtés du
carré lorsque les cycles de mesure progressent. La lec-
ture la plus juste est affichée lorsque tous les quatre côtés
du carré sont affichés. (4 cycles = 40 secondes) .
5.
- L'indication que le débit de dose est inférieur au débit
de dose de fond, la valeur « 0.00 » est affichée.
6. Accès au Menu.
Fonctionnement de base
Pour activer l'appareil, appuyez sans relâcher sur le grand
bouton en bas sur le côté droit de l'appareil jusqu'à ce que
l'écran LCD s'allume.
Mesures
Dès que l'appareil est activé, il com-
mence à prendre des mesures automati-
quement.
Les premières lectures apparaissent
après 10 secondes. Chaque fois que des particules radioac-
tives (y compris le rayonnement de fond normal) frappent le
senseur, l'icône carrée noire
Plus de particules frappent le senseur, plus fréquemment
clignote le carré: la fréquence de clignotement est proportion-
nelle au débit de dose.
Lorsque les cycles de mesure progressent, leur progression
est démontrée par un petit cadre dessiné autour du carré noir.
- premier cycle de mesure
- deuxième cycle de mesure
- troisième cycle de mesure
- quatrième cycle de mesure
Une moyenne de sdeuxième et troisième cycles de mesure
est calculée automatiquement.
Important: Le premier cycle de mesure donne une évalua-
tion approximative préliminaire. La lecture la plus juste est
affichée au bout d'environ 40 secondes, lorsque tous les
quatre côtés du carré sont affichés, après le quatrième cycle
de mesure.
clignote pendant un moment.
7. Commuter entre les modes de mesure:
NOW: les niveaux actuels de rayonnement dans votre
proximité.
DOSE: l'exposition cumulative au rayonnement sur une
période donnée.
8. Le débit de dose de fond - «BGND XXX», où XXX est le
débit de dose de fond en μSv/h ou en μRem/h.
9. OFF - éteignez l'appareil en appuyant sur le grand bouton.
10.
- L'icône de mode vibreur: l'icône s'affiche lorsque le
mode vibreur est activé.
11. L'alarme sonore (son de clic)
- L'alarme sonore est activée.
12. Le seuil d'alarme est une valeur qui déclenche une alarme
sonore/vibratoire. Le seuil est réglable dans les limites de
0.10 à 0.90 en μSv/h ou de 0.10 à 0.90 en μRem/h:
- 0.30, le niveau par défaut du seuil d'alarme en μSv/h
- 30, le niveau par défaut du seuil d'alarme en μRem/h
13. Unités:
- micro sievert par heure (unités modernes).
- micro roentgen par heure (unités anciennes).
ASTUCE: Normalement, nous recommandons d'arrêter le
mode de dose de fond, à moins que vous analysiez un objet
spécifique dans un nouvel environnement. Ce mode prend 5
lectures consécutives pour établir la valeur de base du rayon-
nement de fond dans votre zone immédiate, puis il affiche les
lectures que dépassent la valeur établie.
Informations de référence
Le sievert est utilisé pour donner une évaluation de
l'impact des rayonnements sur l'homme.
Une dose de rayonnement de 1 sieverts causerait
l'apparition de la fièvre des radiations. Mais la plupart des
doses de rayonnement sont beaucoup plus faibles et ne
sont évaluées qu'en millisieverts ou bien en microsieverts.
1 sievert = 1000 millisieverts
1 milllisievert = 1000 microsieverts
μSv/h
microsieverts par heure
0.10
C'est faible, ça ne peut pas descendre plus bas.
0.21
Plutôt normal, dépend de la géologie locale.
0.42
Arrive à l'occasion, sans raison apparente. Soyez
attentif.
0.83
HAZARD - Pas de panique, essayez de comprendre
ce qui est en train de se passer. Restez en dehors de
la pluie et évitez des déplacements inutiles.
1.25
Le risque réel de cancer, si exposé pendant une année.
4.17
Le risque réel de cancer, si exposé pendant 90 jours.
20,000
La limite de dose efficace annuelle pour les tra-
vailleurs des centrales nucléaires.
100,000 La limite de dose efficace annuelle pour les tra-
vailleurs de Fukushima.
Les calculs sievert sont fondés sur l'isotope de de césium-137
Quarta-Rad, Inc.
+1 (201) 877-2002 (10 - 6 EST)
quarta-europe@quartarad.com