Page 1
High Water Bilge Alarm INSTRUCTION MANUAL Manuel d’instruction pour système d’alarme de niveau d’eau de cale Bedienungsanleitung für Hochwasser- Bilgenalarmsystem Manuale delle istruzioni per l’allarme di sentina in acqua alta Handleiding lens hoogwateralarm Användarhandledning för hög vattennivå i motorrummet Manual de instrucciones de la alarma de inundación de sentina...
Page 2
Disconnect power from the system before working on the unit to avoid personal injury, damage to the surrounding environment and/or damage to the unit. Déconnecter la source d’alimentation électrique du système avant d’effectuer toute réparation ou entretien pour éviter les blessures et d’endommager l’environnement alentours et/ou l’unité.
Page 3
Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
Page 5
30° MAX Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump 5° MAX Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual +2" (+5cm)
Page 6
Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
Page 7
TESTING THE FLOAT SWITCH Tester l’interrupteur à flotteur Prüfen des Schwimmerschalters Prova dell’interruttore galleggiante De vlotterschakelaar testen Testa flottörkontakten Prueba del interruptor de flotador...
Page 8
Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual Standard Bilge Pump Instruction Manual...
Page 9
Always install proper fuse size to prevent damage to product should a short occur. Failure to install proper fuse could increase risk of pump malfunction potentially resulting in personal injury and/or fire hazard. Toujours installer la taille de fusible appropriée pour éviter d’endommager le produit en cas de court-circuit, faute de quoi la pompe pourrait mal fonctionner et entraîner des blessures et/ou des dangers d’incendie.
Page 12
All mounting holes must be sealed with a marine grade sealant to prevent water intrusion. Tous les trous de fixation doivent être rendus étanches à l’aide d’unmastic marine pour éviter toute pénétration d’eau. Alle Montagebohrungen müssen mit einem für Marineanwendungen geeigneten Dichtmittel abgedichtet werden, um das Eindringen von Wasser zu verhindern.
Page 13
Keep all wire connections above the highest water level. Wires must be joined with butt connectors and a marine grade sealant to prevent wire corrosion. Maintenir tous les raccords électriques au-dessus du niveau d’eau le plus élevé. Les fils doivent être raccordés avec des connecteurs bout à...