Si des modifications sont réalisées sans autorisation écrite de la société Tischer GmbH Freizeitfahrzeuge, alors la garantie ou les obligations de garantie concernant les dommages et le vices dus à des modifications non autorisées ne sont plus pris en charge par Tischer GmbH Freizeitfahrzeuge.
Sommaire Avant-propos ...................... 2 Consignes générales de sécurité ..............6 Explication des symboles ..................6 Consignes générales de sécurité ................6 Sécurité de la circulation ..................6 Risque d'incendie ....................6 En cas d'incendie ....................7 Lever et abaisser la cellule ................8 Abaissement de la cellule (uniquement pour les modèles 200 à...
Page 4
5.10 Porte du coffret à bouteille de gaz ................49 5.11 Porte du réservoir à eaux noires (uniquement pour les modèles 215 à 305 S avec équipement L) ........................51 5.12 Réservoir à eau (uniquement pour les modèles 215 à 305 S avec équipement L) .52 5.13 Porte intermédiaire (en option sur modèle 280 S) ..........53 5.14 Fenêtre latérale ......................53 5.15 Rouleau combiné...
Page 5
10.6 Cassette Porta Potti (uniquement pour les modèles 215 à 280 S et 305 S avec équipement L) ........................85 10.7 Lavabo (uniquement pour les modèles 215 à 305 S)..........86 10.8 Lavabo (uniquement pour les modèles 280 / 280 S)..........87 10.9 Cabine de douche (uniquement pour les modèles 280 / 280 S et 305 S) ....88 10.10 Lanterneau de salle de bain ................89 11 Alimentation en gaz ..................
2 Consignes générales de sécurité Explication des symboles Avertissement Type et source du danger Concerne des informations devant être respectées afin d'éviter un • risque pour les personnes. Attention Type et source du danger Concerne des informations devant être respectées afin d'éviter un •...
En cas d'incendie Évacuez les passagers des véhicules. Coupez l'alimentation électrique et débranchez la prise secteur. Fermer le robinet principal de gaz de la bouteille de gaz. Donnez l'alarme et appelez les pompiers. Luttez contre le feu si cela est possible sans risque. 7 de 95...
3 Lever et abaisser la cellule 3.1 Abaissement de la cellule (uniquement pour les modèles 200 à 260 RS et 305 S) (Les étapes de travail sont expliquées sur le côté droit de la cellule, exécutez les étapes de travail comme indiqué...
3.2 Alimentation électrique Isoler l'alimentation électrique du véhicule Remarque Veuillez vous référez aux instructions du chapitre Batterie. • Tournez le verrouillage du connecteur 13 pôles 1 vers la gauche et débranchez-le connecteur 1. Raccordement à une source de courant externe Ouvrez la trappe de la prise électrique 1.
Page 10
Brancher le câble d'alimentation Appuyez sur le système de verrouillage 1 de votre câble externe d'alimentation électrique 2. Branchez la fiche dans la prise. 10 de 95...
Page 11
Desserrer la fixation de cellule (manchons de serrage) Retirez la goupille 1 du manchon de serrage 2. Tournez la broche 3 jusqu'à ce que le manchon de serrage avant 2 puisse être décroché. Desserrez le manchon de serrage arrière. Fermez la trappe des manchons de serrage. La cellule est maintenant désolidarisée du véhicule et peut être levée.
3.3 Retrait de la cellule (uniquement sur les modèles 280 / 280 S) Défaire la fixation de cellule Pour desserrer et dévisser les vis de fixation, servez-vous de la manivelle fournie 1. Dévissez entièrement les vis de fixation 1 avec les rondelles 2. Débrancher l'alimentation électrique Le branchement se trouve sur le côté...
3.4 Levage de la cellule (uniquement pour les modèles 200 à 260 RS et 305S) Monter les vérins à manivelle et vérins électriques (en option) Sortez le vérin avant 1 du support de transport 3. Ouvrez la clavette de sécurité 2. Introduisez le vérin avant 1 dans le logement situé...
Page 14
Monter les vérins de soutien Relevez le vérin de soutien 1. Fixez le vérin de soutien 1 sur le goujon fileté 2, à l'intérieur du panneau extérieur de cellule en vissant à fond l'écrou papillon 3. Préparer les vérins à manivelle Défaites la goupille 1.
Page 15
Lever la cellule avec les vérins à manivelle Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur.
Page 16
Remarque Au cas où la cellule doit rester pendant une période assez longue • sans véhicule porteur, on recommande de rentrer à nouveau légèrement les vérins. La cellule est plus stable lorsque les vérins sont rentrés. Levez la cellule entièrement sur ses quatre vérins. Sortez maintenant en roulant tout droit de la cellule. 16 de 95...
3.5 Levage de la cellule (uniquement sur les modèles 280 / 280 S) Attention Risque d'endommagement Pour les véhicules équipés d'amortisseurs à gaz, il convient de les • vider entièrement au préalable. Monter les vérins à manivelle avant Extraire le vérin à manivelle avant 2 du coffre de rangement et l'introduire dans son logement sur la cellule.
Page 18
Lever la cellule avec les vérins à manivelle Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur.
Page 19
Remarque Au cas où la cellule doit rester pendant une période assez longue • sans véhicule porteur, on recommande de rentrer à nouveau légèrement les vérins. La cellule est plus stable lorsque les vérins sont rentrés. Levez la cellule entièrement sur ses quatre vérins. Sortez maintenant en roulant tout droit de la cellule. 19 de 95...
3.6 Branchement de vérins électriques (en option) Raccordez, avec les vérins électriques, les connecteurs des vérins avant. Préparez les vérins électriques (en option) Les vérins arrière sont déjà montés prêts à l'emploi. Défaites la goupille 1. Retirez le boulon 2 de l'élément d'insertion 3. Maintenez fermement l'élément d'insertion 3 avec une main.
Page 21
Levage de la cellule avec des vérins électriques (en option) Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur.
Page 22
Affectation des touches de la télécommande Légende : 1 LED verte de statut :Verte Commande Orange Mise en veille de la commande, coupure de sécurité Commande erreur 2 Touches de fonction spéciale Remarque En cas de problèmes avec l'Happijac, veuillez lire le chapitre •...
Page 23
Légende : déployer le vérin avant gauche déployer simultanément tous les vérins déployer le vérin avant droit déployer le vérin arrière gauche rentrer le vérin avant gauche déployer le vérin arrière droit rentrer le vérin avant droit rentrer le vérin arrière gauche rentrer simultanément tous les vérins rentrer le vérin arrière droit 23 de 95...
Page 24
Fonctions Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur. Commencez par lever la cellule avec les vérins avant. •...
Accueil de la cellule (uniquement pour les modèles 200 à 260 RS et 305 S) Attention Risque d'endommagement La présence d'une seconde personne en tant que guide est • nécessaire. Levez la cellule entièrement sur ses quatre vérins. Entrez maintenant en roulant en marche arrière tout droit sous la cellule.
Page 26
Arrêtez lorsqu'il reste max. 3 cm de place entre le panneau arrière de votre véhicule et le caoutchouc cellulaire 1 de la cellule. Descendre la cellule avec les vérins à manivelle Abaissez la cellule en tournant la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Tournez d'abord les vérins arrière et ensuite les vérins avant.
Page 27
Retirez les vérins à manivelle et vérins électriques (en option) avant Avertissement Risque de blessures Veillez à ce que la clavette de sécurité 2 soit verrouillée. • Retirez les vérins avant 1 de la cellule et mettez-les dans leur support de transport 3. 27 de 95...
3.8 Accueil de la cellule (uniquement sur les modèles 280 / 280 S) Attention Risque d'endommagement Pour les véhicules équipés d'amortisseurs à gaz, ceux-ci ne • doivent être remplis de nouveau que lorsque la cellule repose entièrement sur le véhicule. Attention Risque d'endommagement La présence d'une seconde personne en tant que guide est...
Page 29
Descendre la cellule avec les vérins à manivelle Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur.
3.9 Abaissement de la cellule à vérins électriques (en option) Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur.
Page 31
Affectation des touches de la télécommande Légende : 1 LED verte de statut :Verte Commande Orange Mise en veille de la commande, coupure de sécurité Commande erreur 2 Touches de fonction spéciale Remarque En cas de problèmes avec l'Happijac, veuillez lire le chapitre •...
Page 32
Légende : déployer le vérin avant gauche déployer simultanément tous les vérins déployer le vérin avant droit déployer le vérin arrière gauche rentrer le vérin avant gauche déployer le vérin arrière droit rentrer le vérin avant droit rentrer le vérin arrière gauche rentrer simultanément tous les vérins rentrer le vérin arrière droit 32 de 95...
Page 33
Fonctions Attention Risque d'endommagement Faites en sorte que la cellule ne soit jamais plus haute à l'arrière • qu'à l'avant. Il y a le risque que les alcôves reposent sur le toit de votre véhicule porteur. Commencez par descendre la cellule avec les vérins arrière. •...
Page 34
Retirez les vérins à manivelle et vérins électriques (en option) avant Avertissement Risque de blessures Veillez à ce que la clavette de sécurité 2 soit verrouillée. • Retirez les vérins avant 1 de la cellule et mettez-les dans leur support de transport 3. 34 de 95...
Page 35
Débrancher la source électrique extérieure de la cellule Appuyez sur le dispositif de verrouillage 1 du connecteur 2. Débrancher le connecteur 2 de la cellule. Raccorder l'alimentation électrique du véhicule (uniquement pour les modèles 200 à 260 RS et 305 S) Attention Risque d'accident Avant de partir, effectuez un contrôle du système d'éclairage.
3.10 Fixation de la cellule (uniquement pour les modèles 200 à 260 RS et 305 S) Attention Risque d'accident Resserrer les manchons de serrage après avoir parcouru une • cinquantaine de km. Introduisez maintenant les quatre manchons de serrage 2 dans les anneaux de maintien de la cellule et du véhicule porteur et vissez solidement.
3.11 Fixation de la cellule (uniquement sur les modèles 280 / 280 S) Vissez les vis de fixation Visser les vis de fixation 1 avec les rondelles 2 à travers la surface de charge dans la cellule Bloquer les vis de fixation 1. Attention Risque d'accident Resserrer les vis de fixation après avoir parcouru une cinquantaine...
Page 38
Raccorder l'alimentation électrique du véhicule (uniquement pour les modèles 280 / 280 S) Branchez le connecteur 13 pôles 1 dans la prise 2 et tourner le dispositif de verrouillage du connecteur 13 pôles 1 vers la droite. 38 de 95...
4 Batterie 4.1 Instructions générales de sécurité pour la manipulation des batteries Avertissement Risque d'explosion dû aux gaz de batterie Des gaz détonant peuvent se former à l'intérieur des coffres de • batterie fermés. La prudence est de mise lors de la charge de la batterie avec un chargeur.
4.2 Batterie (uniquement pour les modèles 200 à 260 RS et 305 S) La batterie 2 se trouve au dessous du siège central. Le chargeur de 230 volts 1, visible de l'extérieur, se trouve directement à côté. 4.3 Batterie (uniquement pour les modèles 280 / 280 S) La batterie 1 se trouve au dessous du siège de gauche.
5 Habitat/Commande Informations importantes Eau de condensation Remarque Veiller, grâce à une ventilation fréquente et ciblée, à avoir un • renouvellement permanent de l'air et chauffer suffisamment. Cela évite la formation d'eau de condensation lorsqu'il fait froid avec pour conséquence l'apparition de moisissures. Même pendant les arrêts de longue durée, bien ventiler de temps en temps..
Porte d'entrée Ouverture de l'extérieur T0142 Déverrouiller la porte d'entrée avec la clé 1. Pour ce faire, tournez la clé 1 d'un quart de tour vers la droite. Tirez sur la poignée étrier 2 et ouvrez la porte d'entrée. Fermeture de l'extérieur T0143 Fermez la porte à...
Page 43
Ouverture de l'intérieur T0145 Poussez le loquet 1 vers le bas jusqu'au déverrouillage de la porte. Fermeture de l'intérieur T0144 Fermez la porte en tirant et remontez le loquet 1 vers le haut jusqu'au verrouillage de la porte. 43 de 95...
5.4 Rouleau de porte Fermer T0139 Saisissez le rouleau 1 par la poignée située au centre et déroulez vers le bas pour l'accrocher sur l'encadrement. Ouvrir T0140 Décrochez le rouleau 1 et faites le glisser lentement vers le haut. 44 de 95...
5.5 Porte à moustiquaire Fermer T0141 Poussez la porte à moustiquaire sur l'encadrement vers l'extérieur. Ouvrir T0146 Tirez la porte à moustiquaire sur l'encadrement vers l'intérieur. Remarque La porte à moustiquaire ne peut pas être verrouillée/fermée à clé. • 45 de 95...
5.6 Marchepied Escamoter le marchepied Avertissement Risque de blessures Lors du déploiement, le marchepied est poussé vers l'extérieur par • un système de ressorts. Tirez le marchepied 1 vers l'extérieur. Le marchepied 1 s'arrête automatiquement. Escamotage du marchepied Poussez le marchepied 1 vers l'intérieur. Le marchepied 1 s'arrête automatiquement. 46 de 95...
Marchepied électrique (en option) Déploiement ou escamotage du marchepied Actionnez la touche 1 à l'entrée pour déployer ou escamoter le marchepied. 5.8 Chauffage/Ventilation, modèles 215 à 305S (en option pour le 200) Remarque La description détaillée de la commande est disponible dans les •...
5.9 Chauffage/Ventilation (uniquement pour les modèles 215 à 305 S avec équipement L) Remarque La description détaillée de la commande Truma Combi 4 est • disponible dans les notices d'utilisation de Truma Combi 4E fournies. (Console de commande 1) = en option. La console de commande 2 est située au niveau de l'élément de mobilier à...
5.10 Porte du coffret à bouteille de gaz Ouvrir Déverrouiller la porte du coffret à bouteille de gaz avec la clé. Pour ce faire, tournez la clé d'un quart de tour vers la gauche. Tournez la serrure ressortie d'un quart de tour vers la gauche et ouvrez la porte du coffret à...
Page 50
Fermer Poussez énergiquement la porte du coffret à bouteille de gaz et tournez simultanément la poignée d'un quart de tour vers la droite. Verrouillez maintenant la serrure en tournant la clé d'un quart de tour vers la droite et en appuyant sur la serrure. 50 de 95...
5.11 Porte du réservoir à eaux noires (uniquement pour les modèles 215 à 305 S avec équipement L) Ouvrir Introduisez la clé dans la serrure supérieure de la porte du réservoir à eaux noires. Tournez la clé d'un quart de tour vers la droite. La serrure inférieure ne prévoit pas le verrouillage. Repoussez ensuite sur les deux serrures.
5.12 Réservoir à eau (uniquement pour les modèles 215 à 305 S avec équipement L) Ouvrir le bouchon de fermeture Déverrouillez le bouchon de fermeture 1 avec la clé. Pour ce faire, tournez la clé d'un quart de tour vers la gauche. Enfoncez maintenant le bouchon de fermeture et tournez-le en même temps d'un quart de tour vers la gauche.
5.13 Porte intermédiaire (en option sur modèle 280 S) La cellule du camping-car TRAIL 280 / 280 S peut être commandée en option équipée d'un passage vers la cabine de conduite. La porte peut être décrochée pour laisser le passage toujours ouvert. Pour les cellules rapportée sur véhicule, un accrochage/décrochage de la porte est également possible.
Page 54
Faites pivoter la fenêtre latérale 1 vers l'extérieur. Les positions d'arrêt sont audibles par un clic. Vous avez le choix entre trois positions de blocage de fenêtre. Deux positions sont disponibles pour la fenêtre à alcôve. 54 de 95...
Page 55
Fermer les fenêtres latérales Pour fermer les fenêtres latérales 1, faites pivoter la fenêtre 1 vers son angle d'ouverture extérieur maximal et refermez-la lentement. Tournez maintenant la poignée d'un quart de tour vers le bas. Fermer les fenêtres latérales en position de ventilation Pour fermer les fenêtres latérales en position de ventilation, il faut que la fourche de la poignée 2 soit en prise au dessus de la partie étroite 1 de l'encadrement.
5.15 Rouleau combiné Un rouleau combinant une moustiquaire et un pare-soleil est intégré à la fenêtre. Descendre la moustiquaire Tirez la moustiquaire 1 vers le bas avec la poignée située au centre de celle-ci. La poignée de la moustiquaire 1 s'accroche à la poignée 2 du pare-soleil. Remonter la moustiquaire Appuyez sur la poignée 1 de ma moustiquaire et remontez-la.
Page 57
Fermer le pare-soleil Relevez le pare-soleil avec la poignée 3 et arrêtez-le sur l'une des 9 positions possibles 4. La moustiquaire peut être combinée avec le pare-soleil dans n'importe quelle position. Ouvrir le pare-soleil Appuyez sur la poignée 3 à gauche et à droite et retirez le pare-soleil de sa position d'arrêt. 57 de 95...
5.16 Rideaux Les fenêtre du salon sont toutes équipées de rideaux 1 à l'exception des fenêtres à alcôve. Les rideaux 1 sont montés sur des rails en aluminium. Le passage vers l'alcôve est également équipé de rideaux pouvant être fermés. 58 de 95...
5.17 Lanterneau Attention Risque d'endommagement Veuillez vérifier avant le départ que les fenêtres latérales sont bien • fermées. En fonction des modèles, la cellule est équipée d'un, de deux ou de trois lanterneaux, équipés à leur tour d'une moustiquaire et d'un pare-soleil. Ouverture du lanterneau Appuyez sur le bouton 1 vers l'intérieur et tirez l'étrier 2 vers le bas et l'intérieur.
Page 60
En position 2, vous pouvez bloquer l'étrier en déplaçant la goupille 1. Pour ce faire, mettez l'étrier sur la deuxième position 2 et enfoncez la goupille 1. Fermeture du lanterneau Pour fermer le lanterneau, déplacer l'étrier vers le haut jusqu'à son enclenchement. Pour fermer le lanterneau à...
Fermeture et ouverture du pare-soleil Pour la fermeture, décaler le pare-soleil 2 de gauche à droite. Pour l'ouverture, décaler le pare-soleil 2 de droite à gauche. Remarque Lorsque le rayonnement soleil est important, le rouleau • d'assombrissement (protection solaire) ne doit être fermé qu'aux 2/3 et le lanterneau doit être mis en position de ventilation.
Page 62
Déployez la manivelle 1 et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir le lanterneau panoramique. Fermeture du lanterneau panoramique Tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le lanterneau panoramique repose sur l'encadrement. Ensuite, continuer à tourner encore de 2 ½ tours. Rabattre la manivelle 1.
Page 63
Pour la fermeture, décaler la moustiquaire de gauche à droite. Pour l'ouverture, décaler la moustiquaire 1 de droite à gauche. Arrêtez la moustiquaire 1 au niveau de la poignée 2 du pare-soleil. 63 de 95...
Page 64
Fermeture et ouverture du pare-soleil Pour la fermeture, décaler le pare-soleil 2 de droite à gauche. Arrêtez le pare-soleil 2 au niveau de la poignée 1 de la moustiquaire. Pour l'ouverture, décaler le pare-soleil de gauche à droite. Remarque Lorsque le rayonnement soleil est important, le rouleau •...
6 Mobilier Table (uniquement pour les modèles 200 à 260 S) Le plateau et le pied de table sont rangés sous les matelas. Il est possible de poser le plateau de table entre les banquettes et ainsi d'offrir un couchage supplémentaire. Montage et démontage de la table Introduisez le pied de table 1 dans le logement 2 situé...
Page 66
Autre possibilité de couchage Prenez les coussins des banquettes 2 gauche et droite. Poser le plateau de table perpendiculairement sur les deux bords extérieurs des banquettes 2. Posez maintenant les quatre coussins sur le plateau de table et les banquettes. 66 de 95...
6.2 Table (uniquement pour les modèles 280 / 280 RS et 305 S) Replier la table Pour rabattre la table 2, tirez le système de verrouillage 1 vers le haut et repliez la table 2 vers l'arrière et vers le bas. Autre possibilité...
6.3 Armoires Le type de poignée ci-après est disponible sur toutes les portes d'armoire et les tiroirs intérieurs. Le fonctionnement est décrit sur l'exemple d'une porte d'armoire. Ouvrir les portes d'armoire Appuyez sur le bouton 1 se trouvant au centre de la poignée 2 et ouvrez la porte. Faites pivoter la porte de l'armoire vers le haut avec la poignée 1 ressortie.
Page 69
Fermer les portes d'armoire Fermez la porte de l'armoire et appuyez sur le bouton 1 au centre de la poignée 2, jusqu'à l'enclenchement. 69 de 95...
7 Équipement électrique Fusibles L'installation de 220 volts est protégée par un coupe-circuit automatique de 16 A 1. La boîte à fusibles 2 avec le coupe-circuit 1 et le disjoncteur de protection personnelle se trouvent dans l'armoire à proximité du radiateur. Éclairage Éclairage au plafond (sans système de contrôle de bord) Les commutateurs de l'éclairage de plafond se trouvent au niveau de l'élément de mobilier à...
Page 71
Liseuse La liseuse d'alcôve au dessus de la fenêtre est orientable. Pour allumer, appuyez sur le commutateur 71 de 95...
Système de contrôle de bord/PC100 standard (pas pour modèle 200) Bouton de surveillance de la batterie du Commutateur de pompe à eau véhicule Bouton de surveillance du réservoir à eau Champ d'affichage fraîche Bouton de surveillance de la batterie Commutateur d'éclairage de auvent auxiliaire Disjoncteur principal de consommateur Le système électrique de la cellule est commutée via le disjoncteur principal 4, ce n'est qu'ensuite que...
Système de contrôle de bord/PC200 en option (pas pour modèle 200) Remarque La description détaillée de la commande des deux variantes est • disponible dans la notice d'utilisation de CBE fournie. 73 de 95...
Store (en option) La manivelle 1 pour le store se trouve à l'intérieur à côté de la porte d'entrée. Déployer le store Pour déployer le store 1, introduisez la manivelle dans le logement 2 et tournez la manivelle pour sortir le store.
Rentrer le store Avertissement Risque d'accident dû à un déploiement intempestif du store Veillez à ce que la marque en plastique 3 soit dissimulée lorsque le • store est entièrement escamoté. Pour rentrer le store 1, introduisez la manivelle dans le logement 2 et tournez la manivelle pour rentrer le store.
8.2 Appuis (uniquement pour les stores qui ne sont pas plus longs que les cellules d'habitation) Suivez les instructions 1 sur les montants de soutien pour la mise en place des appuis. Les appuis sont mis en place dans des logements adaptés du véhicule. Soutien du store Pour mettre en place l'appui 3, poussez le verrouillage 1 du support 2 vers le haut, positionnez la contre-fiche et repoussez le verrouillage 1 vers le bas.
9 Cuisine Éclairage de la cuisine L'interrupteur 1 qui commande l'éclairage de la cuisine se trouve directement sur la lampe. Position 1 = lampe éteinte. • Position 2 = lampe allumée. • 78 de 95...
Protection des brûleurs Pour rabattre la protection des brûleurs, maintenez fermement le couvercle 2, défaites le verrouillage 1 et rabattez le couvercle 2. Pour le relever, procéder dans l'ordre inverse. Extension de la surface de travail (en option) Pour ouvrir l'extension du plan de travail 1, relevez-le et faites pivoter le support 2 vers la gauche. Pour replier le plan de travail 1, procédez dans l'ordre inverse.
9.4 Gazinière Mise en service Avertissement Danger de mort ! La gazinière ne doit pas être utilisée pour le chauffage. • Lorsque la gazinière est en marche, le(s) lanterneau(x) et la • ventilation (fenêtres) doivent être ouverts. Remarque Avant toute mise en service de la gazinière, reportez-vous au •...
10 Sanitaires 10.1 Alimentation en eau fraiche (équipement de série) L'équipement de série des cellules comprend deux réservoirs à eau fraîche 2 de chacun 15 litres de capacité. Une pompe immergée électrique 1 envoie l'eau vers les points de prélèvement de la cuisine et de la salle de bain.
10.3 Alimentation en eau fraiche (uniquement pour les modèles 280/280 S avec équipement L) L'équipement L des cellules comprend un réservoir à eau fraîche de 80/97 litres de capacité. Une pompe refoulante envoie l'eau vers les points de prélèvement. Le réservoir d'eau 2 se trouve au dessous de la banquette gauche et se remplit de l'extérieur via une tubulure de remplissage (cf.
10.4 Réservoir eaux usées (uniquement pour les modèles 215 à 260 RS et 305 Attention Risque de pollution de l'environnement Lors de l'élimination des eaux usées, il convient de respecter • systématiquement les déterminations sur l'environnement et les directives du terrain de camping ! Les eaux usées ne doivent pas s'écouler dans la terre.
Page 84
Nettoyage du réservoir à eaux usées Pour le nettoyage du réservoir à eaux usées 1, vous pouvez ouvrir l'ouverture de nettoyage 2 située dans l'espace de rangement arrière et nettoyer le réservoir 1. 84 de 95...
10.6 Cassette Porta Potti (uniquement pour les modèles 215 à 280 S et 305 S avec équipement L) L'équipement L offre dans les cellules des WC à cassette Porta Potti. Ces WC sont composés de deux éléments essentiels, d'un élément de WC fixe intégré ainsi que d'un réservoir à eaux noires amovible de l'extérieur.
10.7 Lavabo (uniquement pour les modèles 215 à 305 S) Lavabo Attention Dommage des composants Avant de rabattre le lavabo, la batterie mitigeur doit être • entièrement pivotées vers la droite en direction du panneau extérieur. Pour rabattre le lavabo 1, tournez le levier 2 d'un quart de tour vers la droite. Pommeau de douche (modèle 215 à...
10.8 Lavabo (uniquement pour les modèles 280 / 280 S) Batterie mitigeur Attention Dommage des composants Avant de rabattre le lavabo, la batterie mitigeur doit être • entièrement pivotées vers la droite en direction du panneau extérieur. Tournez entièrement la batterie mitigeur 1 vers la droite. Lavabo Pour rabattre le lavabo 1, tournez le levier 2 d'un quart de tour vers la droite.
10.9 Cabine de douche (uniquement pour les modèles 280 / 280 S et 305 S) La cellule est équipée d'une cabine de douche séparée avec deux portes adaptées 2 comme protection anti-éclaboussement et pouvant être verrouillées. Le verrouillage se fait en tournant le levier 3 d'un quart de tour vers la gauche ou la droite et en tirant les portes.
10.10 Lanterneau de salle de bain Ouverture et fermeture du lanterneau de salle de bain Rabattez la moustiquaire 1 vers le bas en tirant sur la poignée 2. Saisissez ensuite l'étrier 3 du lanterneau et appuyez sur la poignée 4. Vous pouvez maintenant ouvrir le lanterneau vers le haut. Pour refermer le lanterneau, tirez énergiquement les poignées 4 vers le bas jusqu'à...
11 Alimentation en gaz Avertissement Risque d'explosion Les modifications apportées sur les appareils intégrés, l'installation • à gaz ou électrique ne peuvent être réalisées que par du personnel qualifié autorisé. Un compartiment séparé est disponible dans la cuisine pour le rangement de deux bouteilles de gaz à 5 kg.
Page 91
Remarque La description détaillée de la commande est disponible dans la • notice d'utilisation de Truma SecuMotion jointe. Un robinet de fermeture rapide 1 est respectivement intégré pour les appareils susmentionnées. Les robinets de fermeture rapide 1 se trouvent en fonction de l'équipement dans le bloc cuisine à droite ou dans l'espace de rangement à...
Avant la mise en service des appareils à gaz, ouvrez d'abord le robinet de la bouteille 4, puis appuyez sur le robinet à soupape 3. Pour finir, appuyez sur le robinet à fermeture rapide 2 sur le SecuMotion 1 et maintenir dans cette position pendant 3 secondes minimum. Remarque La description détaillée de la commande est disponible dans la •...
12 Recherche de défaut 12.1 Recherche de défauts sur les vérins électriques Symptôme Causes possibles Solution Dès que la Dysfonctionnement de Débrancher la télécommande, commande est l'unité de commande attendre 15 sec et la rebrancher. branchée, un ou Si le problème persiste, adressez- plusieurs vérins vous à...
Page 94
allumée pendant veille. touches 5 et 6 pour réinitialiser le l'exploitation. système. 94 de 95...