Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Détecteur de fuite de gaz
Notice technique
Dr. d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SYCLOPE electronic Neon

  • Page 1 Détecteur de fuite de gaz Notice technique Dr. d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dommages liés au transport 1.2.2. Fonction et utilisation ................................... 1.2.3. Utilisation conforme à l'emploi prévu ................... 1.3. Synoptique des fonctions ................1.4. Caractéristiques techniques Neon ® Instructions d'installation et de raccordement ..................................2.1. Dimensions ....................2.2. Montage en tableau ....................... 2.3.
  • Page 3 Sommaire Menu Cal – Calibration du point zéro ..................................6.1. Calibration – Point zéro ....................6.2. Calibration – Info Entrées numériques ......................Menu Test ........................... Mémoire ........................................ 9.1. Chargement et sauvegarde des réglages ..................9.1.1. Sauvegarde des réglages ..................
  • Page 4 Sommaire Option Modbus RTU ......................14.1. Caractéristiques de communication ..................14.2. Paramètres de communication ..........................................14.3. Registre 14.3.1. Lecture de variables ......................14.3.2. Valeurs mesurées, variables réglantes et états de commutation ........14.3.3. Messages événement et mémoire calibration ..............14.3.4.
  • Page 5: Neon ® Gas

    Dr. A. Kuntze GmbH, donc de fabrication allemande, qui offre une grande qualité et une fiabilité à long terme. De conception modulaire, le détecteur de gaz Neon ® Gas se laisse adapter de manière idéale aux domaines d'application.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    ® 1. Neon L’appareil a été construit et contrôlé conformément aux mesures de protection pour les appareils électriques et a quitté notre usine en parfait état de marche. Pour préserver cet état et assurer un fonctionnement sûr, veuillez suivre toutes les instructions et tous les avertissements contenus dans la présente notice d'utilisation.
  • Page 7: Fonction Et Utilisation

    ® 1. Neon 1.2.2. Fonction et utilisation ® Les appareils des séries Neon peuvent être utilisés pour les mesures suivantes : Appareil de mesure Mesures ® Neon Mesure du pH ou du redox et de la température Neon ® Chlore libre, dioxyde de chlore, ozone ou peroxyde d'hydrogène et température Neon ®...
  • Page 8: Synoptique Des Fonctions

    1.3. Synoptique des fonctions Appareil de base Des Échelles de mesure Chlore gazeux 0 - 10.00 ppm Ozone gazeux 0 - 1.00 ppm Dioxyde de chlore gazeux 0 - 01:00 ppm Affichage 2 x valeur mesurée Commande Via touches ou écran tactile Calibration Calibration du point zéro Liste des 10 dernières calibrations...
  • Page 9 1. Neon ® Options d’achat Sortie courant 1 0/4.. 20 mA à séparation galvanique, charge maxi 500 Ohm Courant de défaut 22 mA sélectionnable Pour valeur mesurée, plage d'enregistrement librement réglable sur toute l'échelle de mesure Sortie courant 2 0/4.. 20 mA à séparation galvanique, charge maxi 500 Ohm Courant de défaut 22 mA sélectionnable...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques Neon

    ® 1. Neon 1.4. Caractéristiques techniques Neon ® Caractéristique Neon ® en tableau Neon ® mural Installation En armoire Sur tableau ou montage mural Dimensions 138x138x83 mm 144x144x156 mm Poids 0,6 kg 1,0 kg Raccordements Entrée de câble : 2x M16, 2x M12 En option : 2x M12 et 1x M25 Bornes à...
  • Page 11: Instructions D'installation Et De Raccordement

    Installer l'appareil à un endroit sans contraintes mécaniques ni chimiques ! Noter Gardez à l'esprit l'indice de protection respectif ! 2.1. Dimensions Figure 1 - Dimensions du Neon ® pour montage en tableau ® Figure 2 - Dimensions du Neon...
  • Page 12: Montage En Tableau

    2. Instructions d'installation et de raccordement 2.2. Montage en tableau Préparez une ouverture de 138 x 138 mm puis clipsez le châssis de montage par l'avant dans l'ouverture. Introduisez l'appareil par l'avant dans le châssis de montage puis fixez-le avec les vis fournies M4 x 25. Serrez les vis avec un tournevis jusqu'à...
  • Page 13: Montage Mural

    2. Instructions d'installation et de raccordement 2.3. Montage mural Percez les presse-étoupe requis, éliminez les résidus qui restent éventuellement accrochés. Préparez deux perçages espacés de 80 mm sur une ligne horizontale. Introduisez les vis dans les trous puis accrochez l'appareil. Ou ouvrez l'appareil et fixez-le au mur à...
  • Page 14: Montage D'une Sonde

    2. Instructions d'installation et de raccordement 2.4. Montage d'une sonde Dévissez la bague d'étanchéité du porte-sonde. Prélevez l'élément capteur de l'emballage séparé puis enlevez la protection pour le transport (shunt de court-circuit). Insérez l'élément capteur dans son support sans exercer de force. Notez que la position correcte est marquée par une entaille.
  • Page 15: Raccordements

    2. Instructions d'installation et de raccordement 2.5. Raccordements Les schémas de raccordement figurent sur les pages suivantes. Vérifiez la tension d'alimentation indiquée sur l'étiquette avant de brancher l'appareil. Attention Les câbles d'entrée, de sortie et de commande doivent être installés séparément les uns des autres, et particulièrement séparés des câbles de puissance ! Les câbles d’entrée et de sorties doivent être blindés.
  • Page 16: Schéma De Raccordement

    2. Instructions d'installation et de raccordement 2.5.1. Schéma de raccordement Raccordement Bornes Remarques Sonde de gaz 1 1 = marron 2 = blanc 3 = gris 7, 8 7 = noir 8 = bleu Sonde de gaz 2 4 = marron 5 = blanc 6 = gris 9, 10...
  • Page 17 2. Instructions d'installation et de raccordement Raccordement Bornes Remarques Relais 1 70+71 2 A maxi, CA 250 V/550 VA CC 30 V / 60 W Relais 2 73+74 2 A maxi, CA 250 V/550 VA CC 30 V / 60 W Relais 3 76+77 Relais d'alarme...
  • Page 18: Carte Sd

    Ne jamais retirer la carte SD lorsque l'enregistrement est en cours d'exécution ! Toujours régler le mode sur OFF (pas stop !) avant de retirer la carte. Sinon, une perte de données peut se produire et un message d'erreur ® apparaît sur le Neon...
  • Page 19: Utilisation

    3. Utilisation Utilisation Après le raccordement de l'alimentation, l'appareil s'initialise. Pendant l'opération d'initialisation, il affiche l'heure. L'initialisation est terminée après au plus 20 secondes et vous voyez l'affichage principal (bureau). 3.1. Affichage principal / bureau À l'état initial de la livraison, l'appareil affiche dans la ligne supérieure sa dénomination et l'heure, et en dessous, la valeur mesurée actuelle et la valeur de température.
  • Page 20: Menu Principal

    3. Utilisation 3.2.1. Menu principal Les quatre touches offrent les possibilités suivantes pour chacun des symboles : ˃ OK – Vous ouvrez le menu sélectionné ou la fenêtre de réglage (sur fond noir) ou modifiez le mode. ˃ ESC – Vous retournez à chaque fois une étape en arrière. ˃...
  • Page 21: Appareil À Écran Tactile

    Appareil avec écran tactile ® La commande de l'appareil avec écran tactile s'effectue en appuyant sur l'écran. Notez que le Neon est équipé d'un écran de type résistif. L'avantage d'un écran résistif est qu'il est possible de l'utiliser même en portant des gants et qu'il ne répond pas aux éclaboussements d'eau vu qu'il réagit à la pression.
  • Page 22: Menu Principal

    3. Commande 3.3.2. Menu principal Pour accéder au menu principal, appuyez sur la flèche Bas en bas à gauche sur l'affichage du bureau. Dans le menu principal, sélectionnez les sous-menus en touchant les symboles correspondants. 3.3.3. Sous-menu Dans les sous-menus vous trouvez sur le côté gauche les paramètres et sur le côté...
  • Page 23 3. Commande Listes d'action Des listes d’action apparaissent toujours lorsque vous choisissez plus d’une option dans une liste, par exemple les actions d’alarme : Les listes d’action contiennent tous les items sélectionnables. Sur la gauche de chaque item se trouve une case à cocher ou décocher. Sur l'appareil à...
  • Page 24 Pour un maximum de confort, nous avons simplifié la saisie des valeurs. Lorsque vous n'ajoutez pas de virgule suivie de décimales en entrant un ® nombre, le Neon ajoute automatiquement la virgule suivie de zéros. Y fait exception l'intervalle pour l'enregistrement de données : ici, les zéros s'ajoutent vers la gauche.
  • Page 25: Aperçu Des Menus - Où Regarder

    3. Commande 3.5. Aperçu des menus – Où regarder ? Calibration du point zéro de la sonde 1. Calibration du point zéro de la sonde 2 (visible uniquement si la sonde 2 a été activée dans le menu E/S). Aperçu des 10 derniers résultats de calibration. Entrée de valeurs limites, temporisation et fonction relais.
  • Page 26 3. Utilisation Fonctions test pour relais et sorties analogiques en fonction des options activées. Sauvegarde de réglages et du fichier diagnostique. Chargement d'un nouveau logiciel ou de réglages sauvegardés. Sélection des paramètres à sauvegarder. Entrée du type de mémoire et de l'intervalle ainsi que de l'affichage d'état.
  • Page 27 3. Utilisation Sélection de la langue Paramétrage de l'heure et de la date Réglage du contraste, fonction verrouillage automatique, mode économie d'énergie et texte. Pour les appareils à écran tactile, également calibration. Réglage des références de contact Aide pour messages d'événement actifs Informations appareil, liste des événements, liste des réglages et aperçu des entrées et sorties Rétablissement des réglages usine...
  • Page 28: Apparence Des Menus Selon Code Actif Et Options

    3. Utilisation 3.6. Apparence des menus selon code actif et options L'affichage du menu principal et des sous-menus diffère selon le code utilisateur, les options activées et réglages. Sans code valide Si aucun code valide n’est entré, le menu principal affiche un seul symbole.
  • Page 29: Code

    4. Code Code Pour entrer un code, sélectionnez le symbole CODE à partir du menu principal puis entrez le code via le clavier. Le Neon ® possède deux niveaux utilisateur accessibles via code : Code niveau calibration : 0202 Ce niveau permet de calibrer l'appareil, de sauvegarder des réglages, listes d'événements et fichiers diagnostiques et de se faire afficher différents réglages.
  • Page 30: Entrée Analogique - Mesure De Gaz

    5. Entrée analogique – Mesure de gaz Entrée analogique – Mesure de gaz Sélectionnez le symbole E/S dans le menu principal et le symbole ANALOGIQUE dans le sous-menu. Dans le sous-menu ANALOGIQUE, vous pouvez sélectionner le paramètre de mesure, entrer la pente, définir l'intervalle pour le test de sonde et voir quand aura lieu le prochain test automatique.
  • Page 31 5. Entrée analogique – Mesure de gaz Pente Cette fonction sert à régler la pente indiquée pour la sonde. Test sonde Cette fonction sert à sélectionner l'intervalle de test automatique du détecteur de gaz. Prochain test Ce champ indique la date et l'heure du prochain test automatique de sonde.
  • Page 32: Menu Cal - Calibration Du Point Zéro

    6. Menu Cal – Calibration du point zéro Menu Cal – Calibration du point zéro Appuyez sur le symbole CAL pour accéder au sous-menu calibration. Ce menu offre trois options : M1 ZERO, M2 ZERO (pour autant que la 2ème entrée soit activée) et INFO. 6.1.
  • Page 33: Calibration - Info

    6. Menu Cal – Calibration du point zéro 6.2. Calibration – Info Actionnez la touche INFO dans le sous-menu CAL pour voir les résultats des dernières calibrations du point zéro. Noter Les résultats de la calibration du point zéro de la sonde 1 sont affichés sur la gauche, ceux pour la sonde 2 sur la droite.
  • Page 34: Entrées Digitales

    7. Entrées digitales Entrées digitales Vous trouverez tous les réglages pour les entrées digitales dans le sous-menu E/S => DIGITAL. Contact Pour les deux entrées, sélectionnez dans la liste de sélection si vous raccordez un contact normalement ouvert (NO) ou normalement fermé (NF).
  • Page 35: Menu Test

    8. Menu Test Menu Test Le menu test affiche toujours le nombre maxi de relais et de sorties analogiques. La fonction test ne fonctionne cependant que pour les options que vous avez activées. Seulement les relais commutent donc dans la version de base. Sélectionnez le symbole TEST dans le sous-menu E/S.
  • Page 36: Mémoire

    9. Mémoire Mémoire Dans le menu MEMOIRE vous trouverez toutes les fonctions qui concernent la carte SD. Sélectionnez le symbole E/S dans le menu principal et le symbole MEMOIRE dans le sous-menu. Noter Les sous-menus LOG PARA et LOG REGL. sont affichés uniquement si la fonction de sauvegarde des données est active.
  • Page 37: Sauvegarde Des Réglages

    9. Mémoire 9.1.1. Sauvegarde des réglages Assurez-vous qu'une carte SD industrielle (2 Go maxi) est présente dans l'emplacement de mémoire de l'appareil. Dans menu E/S=>MEMOIRE, sélectionnez symbole SAUVEGARDE. Sélectionnez le symbole REGLAGES Validez la sauvegarde avec la touche OK. L'appareil affiche le nom du fichier créé. Celui-ci se compose du paramètre, de la date et de l'heure, par ex.
  • Page 38: Chargement Des Réglages

    9. Mémoire 9.1.2. Chargement des réglages Assurez-vous qu'une carte SD avec un fichier réglage valable soit insérée dans l'appareil. Dans le sous-menu MEMOIRE, sélectionnez le symbole CHARGEMENT. Sélectionnez le symbole REGLAGES Validez avec OK. L’appareil affiche le nom du fichier qui doit être chargé. Le nom du fichier se compose du paramètre, de la date et de l'heure, par ex.
  • Page 39: Chargement Du Logiciel

    9. Mémoire 9.2. Chargement du logiciel En cas de mise à jour du logiciel, nous vous envoyons 2 fichiers. Sauvegardez-les directement sur la carte SD et en aucun cas dans un sous-répertoire. Insérez la carte SD dans l'ouverture prévue à cet effet dans le boîtier de l'appareil.
  • Page 40: Sauvegarde Du Fichier Diagnostique

    9. Mémoire 9.3. Sauvegarde du fichier diagnostique Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, il est utile d'évaluer la situation en vérifiant tous les paramètres et les valeurs actuelles. À cet effet, vous avez la possibilité de sauvegarder un fichier diagnostique sur la carte SD.
  • Page 41: Fonctions Système

    10. Fonctions système Fonctions système Noter Vous ne pouvez modifier les réglages système que si vous vous trouvez au niveau expert. 10.1. Langue Différentes langues sont disponibles pour les menus de l'appareil. L'Allemand et l'Anglais sont toujours disponibles. Pour changer de langue, sélectionnez le symbole SYSTEME dans le menu principal et le symbole LANGUE dans le sous-menu.
  • Page 42: Temps

    TEMPS dans le sous-menu. Pour régler l'heure et la date, ouvrez le champ correspondant et entrez la valeur requise avec le clavier. La fonction de réglage de l'heure est optimisée : lorsque vous entrez 6, par exemple, le Neon ® sera réglé...
  • Page 43: Affichage

    10. Fonctions système 10.3. Affichage Tous les réglages concernant l’affichage se trouvent dans le sous-menu SYSTEME => AFFICHAGE. Si vous avez un écran tactile, vous trouverez aussi la calibration de la fonction tactile à côté des réglages. 10.3.1. Réglages Contraste La fonction CONTRASTE vous permet d'ajuster la luminosité...
  • Page 44: Touche Cal - Uniquement Pour Appareils À Écran Tactile

    10. Fonctions système Verrouillage automatique La fonction verrouillage automatique sert à verrouiller l'appareil au bout d'un intervalle réglable pour le cas que vous ayez oublié de modifier le code. Après écoulement du temps programmé, le code utilisateur est remis au code standard 0000 et l'écran affiche de nouveau le bureau paramétré. Si l'intervalle est réglé...
  • Page 45: Contact

    10. Fonctions système Noter Dès qu'elle a démarré, la calibration ne peut plus être quittée et doit être réalisée intégralement. Le menu ne pourra être quitté que lorsque la calibration a été terminée avec succès. Vous devez toucher à chaque fois le point qui apparaît successivement dans chaque coin de l'écran puis enfin sur le texte «...
  • Page 46: Aide Aux Événements

    10. Fonctions système 10.5. Aide aux événements Si un message d'événement apparaît sur le bureau, le menu Aide d'événement donne des suggestions pour le résoudre. Sélectionnez dans le sous-menu SYSTEME le symbole EVENEMENT pour recevoir des textes d'aide. En cas d'appareil à écran tactile, vous pouvez accéder directement à ce menu en pressant sur le message d'événement.
  • Page 47: Info

    10. Fonctions système 10.6. Info Le sous-menu INFO se trouve dans le sous-menu SYSTEME. Il contient quatre symboles : Montre le numéro de série, la version de logiciel et les heures de fonctionnement de l'appareil. Événement La mémoire événements stocke jusqu'à 100 événements entrants et sortants.
  • Page 48: Rétablissement Des Réglages Usine

    10. Fonctions système 10.7. Rétablissement des réglages usine Cette fonction permet de remettre tous les paramétrages aux réglages usine, sauf l'heure, la date et le contact. Les options d'achat activées resteront bien sûr maintenues. Sélectionnez sous SYSTEME le sous-menu PARAMETRES USINE Validez avec la touche flèche vers le bas.
  • Page 49: Activation Des Options D'achat

    10. Fonctions système 10.8. Activation des options d'achat Le menu options permet d'activer les options acquises en complément. Vous avez reçu de nous à l'achat un code à quatre caractères pour activer une ou plusieurs des options suivantes : ˃ Sortie analogique ˃...
  • Page 50: Relais Alarme

    11. Relais d’alarme 11. Relais d’alarme 11.1. Réglages Dans le menu principal, sélectionnez le symbole ALARME. Dans le sous-menu, sélectionnez le symbole REGLAGES. Ce menu permet de configurer les paramètres suivants : Temporisations R1, R2 et R3 Cette fonction définit le délai d'attente de l'appareil après la survenance d'un événement jusqu'à ce qu'il commute le relais 1, 2 ou 3.
  • Page 51: Liste Des Actions D'alarme

    11. Relais d’alarme 11.2. Liste des actions d'alarme Dans le menu principal, sélectionnez le symbole ALARME. Sélectionnez le symbole ACTION. La liste des fonctions d'alarme s'affiche. En activant les cases à cocher, vous définissez que l'événement devra provoquer la commutation du relais alarme.
  • Page 52: Option Enregistrement Des Données

    12. Option enregistrement des données Option enregistrement des données Noter Les symboles LOG PARA et LOG REGL. ne sont affichés que si l'option d'achat Enregistrement des données a été activée. Noter Le système de fichiers FAT (FAT16) introduit par Microsoft limite le nombre de fichiers dans le répertoire racine à...
  • Page 53 ! Paramétrez le mode d'enregistrement sur Off (pas Arrêt!) avant de retirer la carte. Sinon, une perte de données peut se produire et un message ® d'erreur apparaît sur le Neon Noter Démarrez toujours avec suffisamment d'espace mémoire, même en mode...
  • Page 54: Évaluation Des Données Enregistrées

    12. Option enregistrement des données 12.1. Évaluation des données enregistrées ® Avant de retirer la carte SD du Neon pour extraire les données enregistrées, il est indispensable de régler le mode d'enregistrement sur Off. Noter Si vous retirez la carte SD sans désactiver l'enregistrement de données en passant par le mode correspondant, une perte de données peut se produire et...
  • Page 55: Options Sorties Courant

    13. Options sorties courant Options sorties courant ® Deux sorties courant au maximum sont disponibles pour le Neon en tant qu'option d'achat. Si vous avez activé au moins une sortie analogique, le menu E/S comporte le symbole Sortie mA. Définissez les paramètres suivants dans ce sous-menu : Affectation Cette fonction sert à...
  • Page 56: Option Modbus Rtu

    14. Option Modbus RTU Option Modbus RTU Les appareils sont disponibles en option avec une interface série RS 485 Modbus RTU. Pour activer intégralement cette fonctionnalité, vous devez installer la carte interface dans le Neon ® en observant les consignes de sécurité ESD et activer le logiciel à l'aide du code add-on fourni par Kuntze.
  • Page 57: Caractéristiques De Communication

    14. Option Modbus RTU 14.1. Caractéristiques de communication Requête de variables Commande 1 octet 0x03 Registre de démarrage 2 octets 0x0000 à 0xFFFF Nombre de registres 2 octets 1 à 125 (0x7D) Réponse de l'appareil Commande 1 octet 0x03 Octets 1 octet 2 x N* Valeur de registre...
  • Page 58: Registre

    14. Option Modbus RTU 14.3. Registre ® Le Neon met à disposition les variables suivantes : ˃ Valeurs mesurées : valeur mesurée principale, température et valeur brute ˃ Variables réglantes : S1 et S2 pour régulateurs et S1 pour dosage proportionnel au débit ˃...
  • Page 59: Valeurs Mesurées, Variables Réglantes Et États De Commutation

    Le premier registre donne 250. Il en résulte une valeur mesurée de 25,0 et, selon le troisième registre, l'unité °C. Les registres quatre et cinq indiquent l'échelle de mesure, donc -30,0…140,0°C. Exemple Pour une valeur numérique avec transfert en pourcentage : la valeur limite mini est indiquée comme suit dans le tableau : registre : 6304, nombre de registres : 5 Si on interroge ces cinq registres, on obtient la réponse suivante :...
  • Page 60: Messages Événement Et Mémoire Calibration

    14. Option Modbus RTU 1. Registre Nombre Type Octets registres Valeur mesurée principale 4136 i_16 Valeur de MAINTIEN 4568 i_16 Température (gaz : valeur 4160 i_16 mesurée 2) Valeur de MAINTIEN 4584 i_16 température (gaz : valeur de maintien valeur mesurée 2) Valeur brute entrée de mesure 1 4440 i_16...
  • Page 61 14. Option Modbus RTU Registre Type Octets Log événement, index 1 ère entrée ère entrée Jour + Mois u_16 ère entrée Année + Heure u_16 ère entrée Minute + Seconde u_16 ère entrée Code u_16 (voir le tableau suivant) 2ème entrée Jour + Mois u_16 …...
  • Page 62 14. Option Modbus RTU Code Événement Vérifier l'entrée de mesure / Pour gaz : vérifier l'entrée de mesure 1 Vérifier l'entrée de température / Pour gaz : vérifier l'entrée de mesure 2 En dehors de l’échelle (inférieur à l'échelle de mesure) En dehors de l’échelle (supérieur à...
  • Page 63 14. Option Modbus RTU Code Événement M2 Limite 2 (gaz) M2 Limite 2 (gaz) Vérification dosage Entrée digitale 1 "Pas d'eau“ Entrée digitale 1 "Niveau" Entrée digitale 1 "Arrêt externe" Entrée digitale 1 commutée (gaz) Entrée digitale 2 "Pas d'eau" Entrée digitale 2 "Niveau"...
  • Page 64: Informations Sur L'appareil

    14. Option Modbus RTU 14.3.4. Informations sur l'appareil Par l'intermédiaire de l'interface, il est possible de lire toutes les informations sur l'appareil, notamment quelles options ont été activées (uniquement lecture, pas écriture). Le type de module de mesure et les options activées sont codés par bit, voir les tableaux des options activées et des types de module de mesure.
  • Page 65: Lecture Et Le Cas Échéant Ajustage Des Paramètres De L'appareil

    14. Option Modbus RTU Tableau des types de module de mesure (registre 2088) Les bits suivants sont attribués : Numéro de bit Option Module pR Module DES Module CM Module IL Module Gas Module Standard 14.3.5. Lecture et le cas échéant ajustage des paramètres de l'appareil Les registres de paramètres correspondent aux registres de valeurs mesurées, à...
  • Page 66 14. Option Modbus RTU registre Nombre Type Octets Enregis- Échelle de trable réglage Code 2096 u_32 Mode de 2240 fonctionnement Réglages pour la mesure : Paramètre : pR Solution 1 4400 i_16 Solution 2 4408 i_16 Solution interne 4416 i_16 Raccordement 4336 u_16...
  • Page 67 14. Option Modbus RTU registre Nombre Type Octets Enregis- Échelle trable réglage Paramètre : STD Mesure 1408 chaîne Signal d'entrée 4680 Échelle de mesure 4536 u_16 Unité 4616 Paramètre : Gaz Mesure analogique 1 4464 u_16 Pente analogique 1 4496 u_16 Test de sonde analogique 1 7544 i_16...
  • Page 68 14. Option Modbus RTU registre Nombre Type Octets Enregis- Échelle trable réglage Système Langue 2200 Temps u_32 Contraste de l'affichage 2208 Design du bureau 2216 Verrouillage 2224 automatique Temps Mode Éco Temps 2232 Texte 1216 chaîne Société 1120 chaîne 1152 chaîne Numéro de téléphone 1184...
  • Page 69 14. Option Modbus RTU La sélection faite dans la liste des actions d'alarme est codée par bits en une valeur de 32 bits dans le registre 6336. Les bits suivants sont attribués : Numéro de bit Affectation des alarmes Entrée digitale 1 / Pour gaz : erreur de sonde Entrée digitale 2 Point zéro Pente...
  • Page 70 14. Option Modbus RTU registre Nombre Type Octets Enregis- Échelle trable réglage Option : Sorties courant mA 1 22mA Alarme 6368 mA 1 Échelle 6376 mA 1 Affectation 6384 mA 1 Échelle mini 6392 i_16 mA 1 Échelle maxi 6400 i_16 mA 2 22mA Alarme 6432...
  • Page 71 14. Option Modbus RTU registre Nombre Type Octets Enregis- Échelle de trable réglage S1 Fréquence d'impulsion 6872 u_16 S1 Pause Impulsion 6880 u_16 S1 Impulsion mini 6888 u_16 Régulateur rel. 1 on/off 6904 S1 Temps de 6920 u_16 fonctionnement moteur S2 Type de régulateur 6984 S2 Sens R2...
  • Page 72: Unités Et Textes

    14. Option Modbus RTU registre Nombre Type Octets Enregis- Échelle trable réglage Concentration 7288 i_16 (DES/Std) Valeur de consigne 7504 i_16 (DES/Std) Temps de poursuite 7312 u_16 Type d'impulsion 7320 Fréquence d'impulsion 7336 u_16 Impulsion / Repos 7344 u_16 Impulsion mini 7352 u_16 Rel.
  • Page 73 14. Option Modbus RTU Code Unité 1552 µS/cm 1558 mg/l 1559 µg/l 1660 Nombre/Semaine 1662 µg/l 1663 m3/h 1664 nA/ppm 1993 Impulsions/h 1994 l/Impul sion 1995 1996 – (sans unité) Texte sous forme d'énumération, la valeur détermine quel texte est correct, commence par 0 : 3001 NO / NF 3002...
  • Page 74: Fonctions Test

    14. Option Modbus RTU Code Unité 3015 Pause Impulsion / Fréquence impulsion 3016 Baisser / Augmenter 3017 1 = 0-1000 / 2= 0-5 / 4= 0-10 / 8= 0-20 / 16 = 0-30 3018 µg/l / mg/l / ppm 3019 Chlore / Dioxyde de chlore / Ozone / H 3022 Pas de sonde, Chlore, Dioxyde de chlore, Ozone...
  • Page 75: Exploitation Et Maintenance

    15. Exploitation et maintenance Exploitation et maintenance 15.1. Mise en service Avant de mettre le détecteur de gaz en service, assurez-vous que les éléments capteurs et les corps de sonde soient installés correctement. Les corps de sonde doivent être installés avec l'élément capteur dirigé...
  • Page 76 15. Exploitation et maintenance Concentration Valeur lue Ozone 0,25 ppm Dioxyde de soufre 20 ppm Sensibilité croisée de la sonde de dioxyde de chlore gazeux à 20°C Concentration Valeur lue Alcools 1000 ppm Monoxyde de carbone 100 ppm Chlore 1 ppm Hydrogène 3000 ppm Acide sulfhydrique...
  • Page 77: Maintenance De La Mesure

    15. Exploitation et maintenance Avertissement Si la calibration du point zéro est lancée en présence d'une concentration de gaz ou de l'affichage d'une valeur mesurée due à des sensibilités croisées, ceci fausse les valeurs mesurées. Un affichage fiable des valeurs mesurées n'est plus assuré.
  • Page 78: Calibration Du Point Zéro

    15. Exploitation et maintenance 15.2.2. Calibration du point zéro Une calibration du point zéro n'est pas nécessaire pour la plupart des applications. Avant d'effectuer une calibration du point zéro, assurez-vous que les éléments capteurs se trouvent dans un environnement qui est exempt du gaz à mesurer et vérifiez l'affichage de la valeur mesurée. Si la valeur affichée n'est pas proche de zéro, vérifiez les raccordements, les paramétrages, la concentration et les sensibilités croisées avant de réaliser une calibration du zéro à...
  • Page 79: Mise À Jour Du Logiciel Via Carte Sd

    15. Exploitation et maintenance 15.4.2. Mise à jour du logiciel via carte SD Avec la carte SD, vous pouvez également installer des mises à jour de logiciel. Vous recevez de nous les fichiers requis lorsque le logiciel a été mis à jour. Stockez ceux-ci directement sur la carte SD industrielle, en aucun cas dans un sous-répertoire.
  • Page 80: Dépannage

    16. Dépannage Dépannage ® En cas de perturbation, l'appareil Neon fournit une variété de fonctions pour vous aider : ˃ Messages d'événement en langage clair pour informer sur la nature du problème de l'événement. ˃ Une aide d'événement qui fournit des suggestions sur la cause et le dépannage pour chaque événement.
  • Page 81: Info

    16. Dépannage 16.4. Info Le menu Système => Info contient toutes les informations sur votre appareil, les paramétrages et les valeurs actuelles : Montre le numéro de série, les versions de logiciel et les heures de fonctionnement de l'appareil. Ceci est particulièrement important en cas de réparation et de besoins d'informations complémentaires.
  • Page 82: Mémoire D'évènements

    Vérifiez le raccordement du câble à l'appareil et au corps de sonde. Si les raccordements ® sont corrects, vérifiez l'alimentation du corps de sonde au niveau du Neon à l'aide d'un multimètre. À cet effet, raccordez la masse à la borne 1 et mesurez par rapport aux bornes 7 et 9. Le multimètre doit indiquer +6 V.
  • Page 83 16. Dépannage Noter Pour la mesure de chlore et de dioxyde de chlore, le message "Pas de sonde" n'est affiché que lorsque vous raccordez une sonde de chlore. Message événement Cause Suggestion Contrôler l'entrée de mesure L'entrée de mesure ne reçoit Contrôlez l'entrée de mesure : aucun signal correct vérifiez le connecteur de...
  • Page 84 +49 (0) 2150-7066-0 / Fax -60...
  • Page 85: Événements Avec Messages Popup

    16. Dépannage Message événement Cause Suggestion M1 / M2 Limite 1 / 2 La valeur mesurée est La valeur limite paramétrée supérieure à la valeur limite est dépassée. Commutation 1 ou 2 du relais 1 ou 2. Avertissement Si la calibration du point zéro est lancée en présence d'une concentration de gaz ou de l'affichage d'une valeur mesurée due à...
  • Page 86: Événements Avec Message Pop-Up

    16. Dépannage Message événement Cause Suggestion Erreur de communication La communication interne Contactez votre entre les composants de fournisseur. l'appareil ne fonctionne pas. Module de mesure inconnu Le module de mesure ne Contactez votre convient pas à l'appareil ou fournisseur. est défectueux.
  • Page 88 16. Dépannage Message pop-up Cause Suggestion Pas d'appli Le chargement des Renouvelez les deux fichiers fichiers de mise à jour ne sur la carte SD et essayez à fonctionne pas. nouveau. Pour les mises à jour, les deux fichiers doivent être stockés directement sur la carte SD et non dans un sous-répertoire.
  • Page 89: Index

    Index Index Symboles Commutation 0/4-20mA ........Enregistrement des données ......Évaluation des données enregistrées .... Réglages ............Dimensions Intervalle ............Add-ons ........Voir options Mode .............. Action (relais alarme) ........Sauvegarde des données ......... Alarme ........Voir Relais alarme Bureau ............... Relais alarme ............
  • Page 90 Index Message pop-up ..........Contraste ............44 Journal événements .......... Charger Courant de défaut ..........Réglages ............Activation de fonctions ........Logiciel ............Fonction (relais alarme) ........Chargement des réglages ......... Fonctions (synoptique) ........Log Réglages (enregistrement de données) ..Log Para (enregistrement de données) ....
  • Page 91 Index Sortie courant ............56 Alarme 22mA ..........Sensibilités croisées ......... Échelle............Échelle mini/maxi ........... Registre ............. Fonctions système ..........Plage d'enregistrement (sortie courant) .... Données brutes ..........Appareil à touches ..........Aperçu des valeurs brutes ........ Caractéristiques techniques ......Menu Test ............36 Carte SD ............

Table des Matières