Page 1
Perceuse sans fil Villager VLP 5220 Mode d'emploi d'origine Important! Lisez attentivement les instructions d'utilisation avant utilisation. Enregistrez-les pour référence future.
Page 2
Connaissez votre perceuse 1. Mandrin Réglage du couple 3. Selecteur Passer de la 1ère à la 2ème vitesse Lampe de travail à LED Bouton R/L 6. 0N/OFF interrupteur 7. ceinture Indicateur de batterie Bouton batterie...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie par électrocution et/ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à...
Page 4
Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre ou mises à la terre, telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre ou mis à la terre N'exposez pas les outils électriques à...
SÉCURITÉ PERSONNELLE Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves Utiliser un équipement de protection individuelle.
Ne laissez pas la familiarité acquise grâce à l'utilisation fréquente d'outils vous permettre de devenir complaisant et d'ignorer les principes de sécurité des outils. Une action imprudente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne forcez pas l'outil électrique.
Page 7
Entretenir les outils électriques. Vérifiez le désalignement ou le grippage des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter fonctionnement l'outil électrique. S'il est endommagé, faites réparer l'outil électrique avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus Gardez les outils de coupe tranchants et propres.
Page 8
consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures N'utilisez pas de batterie ou d'outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à...
Page 9
Avertissements de sécurité pour les perceuses Consignes de sécurité pour toutes les opérations Portez des protections auditives lors du perçage à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Tenez l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération où l'accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact avec des câbles cachés.
Page 10
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la éloignée d'autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'un terminal à un autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté...
Page 11
Le chargeur et le tournevis doivent être protégés de l'humidité N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur Ne chargez pas de piles non rechargeables ATTENTION Lors de l'utilisation d'outils électriques, certaines poussières contenant des produits chimiques connus pour causer le cancer peuvent se produire. Certains de ces produits chimiques sont : le plomb des peintures à...
Page 12
1.288 kg Couple maxi 40 Nm Paramètres de couple réglables 19+1 Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Batteries recommandées Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
Page 13
Portez toujours des protections auditives ! La valeur de vibration déclarée, qui a été mesurée par une méthode d'essai normalisée, peut être utilisée pour comparer différents outils entre eux et pour une évaluation préliminaire de l'exposition. Attention! Le niveau de vibration réel lors de l'utilisation d'outils électriques peut différer de la valeur maximale spécifiée, selon la façon dont l'outil est utilisé.
Page 14
REMARQUES IMPORTANTES SUR LA CHARGE Ne pas stocker dans des endroits où la température peut dépasser 40°C Chargez uniquement à l'aide du chargeur fourni avec l'outil, car d'autres chargeurs peuvent utiliser des ampérages différents et peuvent endommager ou détruire votre batterie et/ou votre tournevis Débranchez le chargeur avant d'essayer de nettoyer Ne plongez pas le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide...
Page 15
COUPLE RÉGLABLE La perceuse a un embrayage 19 + 1 positions BOITE DE VITESSES DEUX VITESSES La boîte de vitesses à deux vitesses est conçue pour la dérive ou la conduite à basse ou à haute vitesse. Un interrupteur à glissière est situé sur le dessus de votre perceuse pour sélectionner la vitesse appropriée.
OPÉRATION CHARGER LA BATTERIE AVERTISSEMENT : le chargeur et la batterie sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble, n'essayez donc pas d'utiliser d'autres appareils. N'insérez jamais ou n'autorisez jamais d'objets métalliques dans les connexions de votre chargeur ou de votre bloc-batterie car une panne électrique et un danger se produiraient.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE La protection contre la surcharge garantira que la batterie n'est jamais surchargée. Lorsque la batterie a atteint sa capacité de charge complète, le chargeur s'éteint automatiquement, protégeant ainsi les composants internes de la batterie contre les dommages.
INSTALLATION DE LA BATTERIE Installation de la batterie 1. Faites glisser la batterie dans la base de la perceuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Retrait de la batterie Maintenez enfoncé le bouton de déverrouillage de la batterie. Sortez la batterie. Mandrin sans clé Installation d'un foret Tournez le collier du mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une...
Page 19
Insérez le foret en vous assurant qu'il est centré dans le mandrin Serrez le mandrin en tournant dans le sens horaire Tirez sur le foret pour vous assurer qu'il est fermement fixé...
INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON D'INVERSION La perceuse est allumée et éteinte en tirant et en relâchant la gâchette (6). Plus la gâchette est enfoncée, plus la vitesse de la perceuse est élevée. Un bouton de commande avant/arrière détermine la direction de l'outil et sert également de bouton de verrouillage.
FREIN ÉLECTRIQUE Pour arrêter la perceuse-visseuse, relâchez la gâchette et laissez l'outil s'arrêter complètement. Le frein électrique s'arrête rapidement de tourner. Cette fonction s'engage automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette. COMMUTATEUR DE BOITE DE VITESSES A DEUX VITESSES La perceuse est dotée d'un interrupteur de boîte de vitesses à deux vitesses conçu pour le perçage ou la conduite à...
Page 22
LAMPE DE TRAVAIL À DEL La lampe de travail à DEL, située à l'avant de la perceuse/visseuse, s'allumera lorsque la gâchette est enfoncée. Cela fournit une lumière supplémentaire sur la surface de la pièce pour une utilisation dans des zones à faible luminosité. La lampe de travail à LED s'éteint lorsque la gâchette est relâchée.
Page 23
Cet outil est équipé d'une bague de réglage du couple pour sélectionner le mode de fonctionnement et régler le couple de serrage des vis. Les grandes vis et les matériaux de pièces durs nécessitent un réglage de couple plus élevé que les petites vis et les matériaux de pièces molles. Pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, réglez le collier sur le symbole de position de perçage.
Page 24
Sécuriser et entretenir la zone de travail, comme indiqué dans les consignes de sécurité Exécutez la perceuse très lentement, en exerçant une légère pression, jusqu'à ce que le trou soit suffisamment commencé pour empêcher le foret de glisser hors de celui-ci Appliquer une pression en ligne droite avec le foret.
Page 25
Lorsque vous percez des métaux, utilisez de l'huile légère sur le foret pour l'empêcher de surchauffer. L'oii prolongera la durée de vie du foret et facilitera l'action de forage Commencez à percer à très basse vitesse pour éviter que le foret ne glisse du point de départ Maintenez une vitesse et une pression qui permettent de couper sans surchauffer le foret : appliquer trop de pression...
Page 26
MAINTENANCE Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien supplémentaire. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans votre outil électrique. N'utilisez jamais d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer votre outil électrique. Essuyer avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil électrique dans un endroit sec.
Page 27
ATTENTION : Débranchez toujours la machine de l'alimentation électrique avant de retirer les capots électriques. Transport et stockage Nettoyez l'outil comme indiqué et laissez-le sécher Si l'outil doit rester inutilisé pendant un certain temps, il doit être stocké...
Page 28
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-1:2018 La personne responsable autorisée à compiler la documentation technique: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 11.12.2018. La personne autorisée à faire une déclaration au nom du fabricant...