Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT ONE+ RANDOM
ORBIT SANDER
PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE
18 V ONE+
LIJADORA ORBITAL ALEATORIA
DE 18 V ONE+
P411
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Sander Safety Warnings ..................... 3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
relatifs ponceuse ................................ 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................5-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces
et dépannage ................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad lijadora ...3
 Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 5-7
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ......................................9
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi ONE+ P411

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT ONE+ RANDOM ORBIT SANDER PONCEUSE À ORBITE ALÉATOIRE DE 18 V ONE+ LIJADORA ORBITAL ALEATORIA DE 18 V ONE+ P411 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS while operating power tools may result in serious personal WARNING injury.  Use personal protective equipment. Always wear eye Read all safety warnings and all instructions. Failure protection. Protective equipment such as dust mask, to follow the warnings and instructions may result in non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Sander Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Sanding Disc Size ................................5 in. Orbit Diameter ................................3/32 in. No Load Speed ........................10,000 OPM (Orbits Per Minute) ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled accessories not recommended for use with this product.
  • Page 6 OPERATION SELECTING SANDING DISCS NOTE: For more efficient operation, empty dust bag when no more than half full. This will permit the air to flow through Selecting the correct size grit and type sanding disc is an the bag better. extremely important step in achieving a high quality sanded finish.
  • Page 7 OPERATION OPERATING THE SANDER  Turn on the sander and move it slowly over the workpiece. See Figures 7 - 8, page 9. NOTE: The speed of orbit observed during use is designed to give optimum results, and is not an indicator ...
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement parts. commercial solvents and can be damaged by their use. Use Use of any other part could create a hazard or cause clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de pas suivre l’ensemble des avertissements et des instruc- fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues tions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des...
  • Page 10: Règles De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants  Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil ou pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour con- DANGER : séquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre du disque abrasif ..........................127 mm (5 po) Diamètre de l’orbite ........................... 2,54 mm (3/32 po) Vitesse à vide ..............................10 000 OPM ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 13 UTILISATION CHOIX DU DISQUE ABRASIF NOTE : Pour un fonctionnement plus efficace, vider le sac à sciure avant qu’il soit à moitié plein. Ceci permettra à l’air Le choix de la taille de grain et du type de disque abrasif de mieux passer au travers du sac.
  • Page 14 UTILISATION  Mettre la ponceuse en marche et la déplacer lentement NOTE : Le tuyau de l’aspirateur s’emboîte à l’intérieur de sur la pièce. la sortie de poussière de la ponceuse. La figure présente un raccordement de tuyau d’aspiration standard de NOTE : La vitesse orbitale que vous obtenez pendant 32 mm (1-1/4 po).
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les endommagées par divers types de solvants du commerce. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Lijadora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
  • Page 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 19: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro del disco de lija ..........................127 mm (5 pulg.) Diámetro de la órbita ..........................2,54 mm (3/32 pulg.) Velocidad en vacío ...............................10 000 OPM ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear accesorios alguna pieza falta o está...
  • Page 20 FUNCIONAMIENTO CÓMO SELECCIONAR PAPEL DE LIJA ADVERTENCIA: La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un No use el saco captapolvo al lijar metal. Si utiliza el saco lijado con acabado de alta calidad.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO  Inserte el adaptador de aspiración y asegúrese de que  Encienda la lijadora y muévala lentamente por la pieza esté bien conectado al orificio de escape de la lijadora. de trabajo.  Conecte la manguera de aspiración al adaptador. NOTA: La velocidad de órbita que observa durante el uso está diseñada para brindar resultados óptimos, y NOTA: El adaptador de aspiración se puede conectar a no es un indicador del rendimiento real de lijado de la...
  • Page 22 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos son susceptibles a diferentes Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. de repuesto idénticas.
  • Page 23 P411 Fig. 5 A - Dust exhaust (sortie de poussière, escape de polvo) B - Frame (support, armazón) A - Dust bag assembly (sac à poussière, C - Dust bag (sac à poussière, saco captapolvo) conjunto del saco captapolvo) B - On/Off slide switch (commutateur marche / Fig.
  • Page 24 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières