Page 1
CAMPFIRE BRÛLEUR EXTÉRIEUR M ANU EL D ’ IN ST A LL A TIO N ET D’ UT IL I S ATI O N Nous recommandons que nos produits Report # 0401GM012S soient installés et service par les professionnels qui sont certifiés aux États-Unis par NFI (institut national de cheminée).
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À 9. Ne pas utiliser cet appareil si ce manuel pour référence. C’est votre une des ses partie a été recouverte LA SÉCURITÉ guide du fonctionnement sûr et correct de cet appareil. d'eau. Appeler immédiatement un technicien d’entretien qualifié pour AVERTISSEMENT : Toute inspecter l’appareil et remplacer modification de cet appareil ou de...
CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS FOYER DU BRÛLEUR 1" = 2.54 cm CARACTÉRISTIQUES CAMP FIRE -N CAMPFIRE-P Paramètre / Modèle Natural Type de gaz Propane 880.001 S.I.T. Control Valve Model 880.002 Electronic Allumage Electronic 3.5" w.c. Pression d'admission 10.0" w.c. 10.5" w.c. Pression d'entrée de gaz, MAX 13.0"...
CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE FOYER 1) Avant d’installer cet appareil, il faut d’abord s’assurer de respecter les différents dégagements indiqués dans le présent document. 2) Cet appareil doit être installé dans un endroit ouvert, qui bénéfi cie d’une circulation d’air constante et d’une ventilation naturelle, et où...
BONFIRE INSTALLATION (EXEMPLE ) (Prévoyez un délai minimal de 18 pouces carrés ouverture pour l'air frais) Dégagements aux matériaux combustibles: - Au-dessus de l'appareil …… 2 13 cm - Côtés ……………..... … 61 cm - Bas .......... Un panneau de ciment 2,6 cm d'épais seur requise sous l'appareil lorsqu'il est placé...
Page 6
ASSEMBLEE DES MARCHANDISES AVERTISSEMENT: positionner les pièces selon ces diagrammes ou ne pas utiliser uniquement des pièces spécialement approuvées pour appareil peut entraîner dommages matériels ou corporels. 1. Retirez Assemblée Brûleur 4. Lieu et répartir uniformément la 5. Fuite tester soigneusement et des médias de l'emballage garniture...
INSTALLATION DU FOYER VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz adapté au foyer que vous installez. Si vous avez un type de gaz différent, n’installez pas le foyer. Consultez le détaillant où vous avez acheté le foyer pour un foyer adapté à votre type de gaz ou pour un kit de conversion. INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ JUSQU’AU FOYER / BRÛLEUR AVERTISSEMENT Un installateur ou technicien qualifié...
Page 8
RACCORDEMENT À fermeture, un raccord union, et un AVERTISSEMENT : Vérifier L'ALIMENTATION EN GAZ piquage 1/8 po NPT avec un l’étanchéité de toutes les bouchon. Placer le piquage NPT canalisations et raccords de à un endroit permettant le AVERTISSEMENT : Le gaz après l’installation et raccordement du manomètre de raccordement de l’appareil doit...
Page 9
NOTICE D’UTILISATION Rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil. Fermer le panneau d'accès. 12. Repérez l'interrupteur ON / OFF extérieur de l'appareil. Mettez-le sur ON. 13. Le pilote devrait commencer étincelles et la flamme pilote se affiche. Le brûleur principal doit se allumer dans les quatre (4) secondes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Couper le gaz avant tout entretien du foyer. Il est recommandé qu’un technicien qualifié fasse ces vérifications au début de chaque nouvelle saison de chauffage. BRÛLEUR, VEILLEUSE ET COMPARTIMENT DES COMMANDES Maintenez le compartiment des commandes et la zone du brûleur propres en les aspirant ou les brossant au moins deux fois par an.
Dépannage AVERTISSEMENT : Éteindre l'appareil et le laisser refroidir avant toute intervention. Seul un technicien qualifié doit installer, entretenir ou réparer cet appareil. Nota : La liste des points de recherche de panne est ordonnée dans l’ordre de fonctionnement. Problème remarqué CAUSE POTENTIELLE SOLUTION L’appareil fume ou s’encrasse...
Page 12
Dépannage Problème remarqué CAUSE POTENTIELLE SOLUTION Fourniture de gaz éteint 1.Ouvrir l'alimentation de gaz Lorsque le bouton d'allumage ou robinet d'arrêt manuel vanne ouverte ou d'arrêt manuel. est presssed, il est étincelle au fermé. pilote, mais pas d'inflammation. 2. Purger l'air de la conduite 2.
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ILLUSTRÉE Toutes les pièces de rechange devraient être commandées de votre détaillant ou des WOODBRIDGE FIREPLACE INC. à 1-905-564-3001 ou en www.woodbridgedealer.com POS RÉFÉRENCE Item Description CAMPFIRE-N CAMPFIRE-P Ga z Flex Connect eu r D30009 5...
Cette garantie est formellement au lieu d’autres garanties, expresses ou tacites, y compris la garantie de qualité marchande ou d’aptitude à l'usage et de toute autre obligation ou responsabilité. Woodbridge Fireplace Inc. n’assume aucune autre obligation ou responsabilité en relation avec la vente ou l’utilisation de cet appareil. Dans les états qui ne permettent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, ou qui ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects, ces limites d’exclusions peuvent ne pas vous concerner. Vous pouvez également avoir des droits supplémentaires non couverts par la garantie à vie limitée. Woodbridge Fireplace Inc. se réserve le droit d’enquêter sur toute réclamation au titre de la garantie à vie limitée et de décider de la méthode de règlement. Pour toute information concernant cette garantie, contacter : Woodbridge Fireplace Inc. 1 305 Meyerside Dr., Missis s auga Ontario, Canada L5T 1C9 Tel.: 1- 905- 564 - 3001 www.woodbridge dealer .com REV. 0 6 .201 8...