Page 1
Instructions manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso SW45 Sewing machine Machine à coudre Nähmaschine Naaimachine Máquina de coser Macchina da cucire...
Page 2
FRANÇAIS Attention Lisez ces instructions avant d´utiliser la machine. Pour éviter l´électrocution, débranchez la prise avant de nettoyer la machine et après chaque utilisation. Ne pas débrancher la machine en tirant sur le fil. Débrancher en tirant sur la fiche et non sur le fil.
bobine Vue arrière Volant canette Lampe Pressoir Filtre Pédale Tiroir ACCESSOIRES Pédale ×1 Bobine de fil ×2 Canette ×2 Enfileur ×1 Aiguille(#14) ×1 Adaptateur ×1 BRANCHER LA MACHINE À COUDRE CONNECTER le côté “A” à la machine et le côté “B” à la prise. Connecter la pédale “C”...
Page 4
Méthode d´enfilage Pour enfiler la machine suivez les instructions suivantes: 1. Placez la bobine de fil sur le débobineur placer sur le dessus de la machine avec le fil sortant vers l´arrière de la machine, puis placez le stoppeur pour l´empêcher de sauter.
5. Une fois en bas l´aiguille va crocheter le fil du bas et le faire remonter (Img.5). 6. Sortez les deux fils d´environ 10 cm (Img.6). Attention: Il est impératif de bien enfiler le haut et le bas pour que la machine couse correctement, si vous voulez, vous pouvez faire un point de teste avant de commencer votre travail de couture.
REMPLACEMENT DE L´AIGUILLE 1. Remontez l´aiguille à l´aide du volant. 2. Tenez l´aiguille pendant que vous dévissez l´écrou qui la maintien en place. Enlevez l´aiguille et disposez en convenablement pour éviter toute blessure. 3. Insérez la nouvelle aiguille la surface plate vers la droite avant de la fixer en place. 4.
CARACTÉRISTIQUES SELECTION DE POINT Cette machine propose 12 points différents, 3 points droits, 7 zigzags et 2 points de resserrage de boutonnière. Référez vous au dessin sur la machine et sélectionnez le type de point souhaité avec la bobine de sélection de point comme montré sur l´image.
Page 8
CARACTERISTIQUES AJUSTER LE POINT 1. Comme montré sur l´image A, un point normal ne doit pas avoir de fils relaxés nis sur le dessus ni dessous. Top thread Cloth Bottom thread Img. A 2. Si le point du dessus est plat, le fil supérieur est trop tendu, vous devez tourner la bobine dans le sens des aiguilles d´une montre jusqu´à...
POINT INVERSE [ Vous pouvez utiliser le point inversé pour renforcer une couture, notamment au début et à la fin de celle-ci. 1. Renverser le point pour éviter que le point se détende. 2. Arrêtez de coudre, renversez le point puis commencez à coudre en point inversé Caractéristiques ZIGZAG 1.
TIROIR Tiroir pour le rangement des accessoires. COUPE FIL Un cutter est incorporé sur le côté gauche vous permettant de couper le fil. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause du Problème Réparation Pas de courant ou Piles installées incorrectement Réinstallez les piles la machine est lente Piles basses Utilisez de nouvelles piles...
Page 11
Fil bloqué sur la bobine Débloquez le fil Points relâchés ou supérieure irréguliers Fil trop tendu Aiguille casse Aiguille tordue Remplacez l´aiguille Pied pressoir trop relâché Replacez l´aiguille et resserrez le pied presseur Vous tirez trop sur le tissu Remplacez l´aiguille et renfilez avant de reprendre la couture en tirant le tissue doucement L´aiguille ne s´abaisse pas...