Hilti TE 6-A Li Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TE 6-A Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00
TE 6-A Li
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 6-A Li

  • Page 1 TE 6-A Li Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 2 TE 6-A Li 36 Volt Li-Ion 2.4 Ah Li-lon This Product is Certified Ce produit est certifié Este producto esta certificado Este produto está certificado Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 3 36 Volt Li-Ion 2.4 Ah Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 5 36 Volt Li-Ion 36 Volt Li-Ion 2.4 Ah 2.4 Ah Li-lon Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 6: Table Des Matières

    Keep of charge status indicator these pages open while you read the operating instruc- Charge status and fault indicator tions. In these operating instructions, the TE 6-A Li with battery Contents Page is referred to as “the tool”. General information...
  • Page 7: Technical Data

    Technical data Voltage 36 V Weight of machine TE 6-A Li including B 36/2.4 Li-Ion battery 8.2 lbs (3.7 kg) TE 6-A Li including B 36/2.6 Li-Ion battery 8.2 lbs (3.7 kg) TE 6-A Li including B 36/3.3 Li-Ion battery 9.3 lbs (4.2 kg)
  • Page 8: Safety Rules

    Safety rules d) Remove any adjusting key or wrench before turn- ing the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in 1. General safety rules personal injury. -WARNING- Read all instructions! Failure to follow e) Do not overreach.
  • Page 9: Work Area

    c) Use power tools only with specifically designated m) WARNING: Some dust created by grinding, sand- battery packs. Use of any other battery packs may ing, cutting and drilling contains chemicals known create a risk of injury and fire. to cause cancer, birth defects, infertility or other d) When battery pack is not in use, keep it away from reproductive harm;...
  • Page 10: Before Use

    – Use the Hilti battery only with the approved Hilti charg- 5. Push the insert tool further into the chuck until it is ers listed in the “Tools and accessories” section.
  • Page 11: Insert Tools And Accessories

    Drilling using the depth gauge 2. Grip the sleeve around the base of the chuck and pull Always use the TE 6-A Li with the side handle. it forward. Hold it in this position. 3. Push the chuck onto the guide tube on the tool and The side handle is adjustable and can be clamped in release the sleeve.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Carefully wipe the sealing lip to the operating instructions for the applicable charger. and grease it with a little Hilti grease. It is essential that For information on the charging procedure, please refer the dust shield is replaced when the sealing lip is dam- to the operating instructions for the applicable charger.
  • Page 13: Disposal

    Disposal Return waste material for recycling. Most of the materials from which Hilti power tools are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old electric tools for recycling.
  • Page 14 Description Caractéristiques techniques Description Consignes de sécurité Mise en marche Le TE 6-A Li est un perforateur sans fil muni d’un méca- nisme de percussion pneumatique, destiné aux profes- Utilisation sionnels. Outils et accessoires Lors de l’utilisation de l’appareil, toujours bien...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension: 36 volts Poids de la machine TE 6-A Li avec bloc-accus B 36/2.4 Li-Ion 8,2 lbs (3,7 kg) TE 6-A Li avec bloc-accus B 36/2.6 Li-Ion 8,2 lbs (3,7 kg) TE 6-A Li avec bloc-accus B 36/2.4 NiCd 10.4 lbs (4.7 kg)
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité tatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment 1. Indications générales de sécurité d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut ATTENTION ! Lire toutes les indications. Le non-res- entraîner de graves blessures sur les personnes.
  • Page 17: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez b) Utiliser la poignée supplémentaire livrée avec que les parties en mouvement fonctionnent cor- l'appareil. La perte de contrôle peut entraîner des rectement et qu'elles ne sont pas coincées, et blessures. contrôlez si des parties sont cassées ou endom- c) Évitez une mise en service par mégarde.
  • Page 18: Utilisation Et Emploi Soigneux De L'outil Électroportatif

    – Une fois arrivés au terme de leur durée de service, les blocs-accus doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur et en toute sécurité. – Utiliser les blocs-accus Hilti uniquement avec les char- geurs Hilti homologués spécifiés dans le chapitre Porter des...
  • Page 19: Utilisation

    2x de manière audible (2 points de sécu- rité). Recharge du bloc-accus Utilisation Utilisez les blocs-accus Hilti uniquement avec les char- geurs de batteries approuvés par Hilti et mentionnés Mise en place de l’outil dans le paragraphe „Outils et accessoires“.
  • Page 20: Outils Et Accessoires

    Hilti. Hilti peut en effet propo- Perçage avec la jauge de profondeur ser toute une gamme d’outils spéciaux haut de gamme Toujours utiliser le TE 6-A Li avec sa poignée latérale! aux professionnels. La poignée latérale est orientable sur 360° et peut être bloquée dans n’importe quelle position.
  • Page 21: Elimination

    Nettoyer la surface d’appui et repla- Pour toute réparation ou tout échange, renvoyer l'ap- cer un capuchon pare-poussière neuf. Bien l’enfoncer pareil ou les pièces concernées au réseau de vente Hilti en l’appuyant jusqu’à ce qu’il se clipse. compétent, sans délai, dès constatation du défaut.
  • Page 22 Les blocs-accus sont dotées de cellules R B R C Lithium ou Nickel-Cadmium. Eliminer les blocs-accus conformément aux régle- mentations nationales en vigueur, ou les restituer à Hilti en fin d’utilisation. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 23 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 24 Mantenga esas páginas abiertas cuando lea estas instrucciones. En el texto de estas instrucciones de uso, la expresión Contenido Página «el aparato» se refiere siempre al aparato TE 6-A Li con Instrucciones generales paquetes de acumuladores. Descripción Datos técnicos Descripción...
  • Page 25: Datos Técnicos

    ″ (4–16 mm) de fábrica y piedra natural introducción TE-C Colocación de tacos Broca de colocación de tacos con Todos los tacos Hilti con herramienta de extremo de introducción TE-C colocación TE-C Perforadora de madera hasta ∅ ″ (20 mm) Perforación de madera y metal...
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 1.3 Seguridad de personas a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramien- ta eléctrica con prudencia. No utilice la herra- 1. Instrucciones generales de seguridad mienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. co después de haber consumido alcohol, drogas En caso de no atenerse a las instrucciones de seguri- o medicamentos.
  • Page 27 e) Cuide sus aparatos con esmero. Controle si fun- c) Evite una puesta en marcha fortuita de la herra- cionan correctamente, sin atascarse, las partes mienta. Asegúrese de que la herramienta eléctri- móviles del aparato, y si existen partes rotas o ca está...
  • Page 28: Puesto De Trabajo

    Hilti previstas para su herra- sujetar la pieza de trabajo. De esta forma estará mienta. Si utiliza otras baterías o emplea la bate- sujeta de modo más segura que con la mano y por...
  • Page 29 2. Precaución: Si se cae la batería usted u otras per- Colocar el acumulador sonas pueden verse en peligro. Asegúrese de que la Utilice sólo las baterías Hilti previstas para su herra- batería está bien colocada en la herramienta. mienta. Si utiliza otras baterías o emplea la batería para otro fin, existe peligro de fuego y explosión.
  • Page 30: Cuidado Y Mantenimiento

    Perforación con tope de profundidad Programa especial de herramientas Utilice el aparato TE 6-A Li siempre con la empuñadura Si necesita brocas que no se encuentran en el progra- lateral. ma estándar, tome contacto con el servicio al cliente La empuñadura lateral es giratoria y puede fijarse en...
  • Page 31: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Mantenimiento manual de instrucciones de Hilti, y de que el sistema Compruebe regularmente que las partes externas de la técnico sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en herramienta no estén dañadas y que todos los elemen-...
  • Page 32 Elimine la batería siguiendo las prescripciones naciona- les o devuelva la batería gastada a Hilti. Elimine las baterías defectuosas de inmediato. Man- téngalas alejadas de los niños. No desmonte ni que- me las baterías. PRECAUCIÓN Una eliminación no reglamentaria del equipamiento pue- de tener las siguientes consecuencias: –...
  • Page 33 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 34: Manual Original

    Instruções gerais Descrição Descrição Características técnicas Instruções de segurança O TE 6-A Li é um martelo rotativo sem fio, a bateria com Utilização dispositivo pneumático de percussão para utilização Manuseamento profissional. Ferramentas e acessórios Ao utilizar o aparelho devem sempre ser obser- Conservação e manutenção...
  • Page 35: Características Técnicas

    Características técnicas Voltagem 36 Volts Peso TE 6-A Li inclusive bateria B 36/2.4 Li-Ion 8,2 lbs (3,7 kg) TE 6-A Li inclusive bateria B 36/2.6 Li-Ion 8,2 lbs (3,7 kg) TE 6-A Li inclusive bateria B 36/2.4 NiCd 10.4 lbs (4.7 kg) Dimensões (compr.
  • Page 36: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança durante a utilização da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões. b) Usar um equipamento pessoal de protecção e sem- 1. Regras gerais de segurança pre óculos de protecção. Equipamento de segu- ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito rança, como por exemplo, máscara de protecção das instruções a seguir podem causar choque eléc- contra poeiras, sapatos de segurança anti-derra-...
  • Page 37 cionam perfeitamente e não emperram, se há b) Utilize o punho adicional fornecido com a ferra- peças quebradas ou danificadas, que possam menta. A perda de controlo da ferramenta pode influenciar o funcionamento do aparelho. Peças causar ferimentos. danificadas devem ser reparadas antes da utili- c) Evite um arranque involuntário.
  • Page 38: Equipamento De Protecção Pessoal

    útil. de da ferramenta, devem usar óculos de protecção, – Use as baterias Hilti apenas com os carregadores capacete, protecção auricular e luvas de protecção Hilti para elas aprovados que estão indicados em enquanto duram os trabalhos.
  • Page 39: Manuseamento

    1.Puxe a bateria para fora da ferramenta. bloqueio activado (comutador de rotação direita/esquer- 2.Prenda o casquilho da base do mandril e puxe-o para da em posição central). Use apenas as baterias Hilti a frente. Segure-o nesta posição. aprovadas para a sua ferramenta.
  • Page 40: Ferramentas E Acessórios

    Furar com limitador de profundidade clientes Hilti ou com seu o técnico de vendas Hilti. A Utilize o TE 6-A Li sempre com punho lateral. Hilti dispõe de um extenso programa especial de ferra- mentas com qualidade profissional.
  • Page 41: Garantia Do Fabricante Sobre Ferramentas

    Pressionar vigorosamente até que ela se encaixe. Para toda a reparação ou substituição, enviar a ferra- menta ou as peças para o seu centro de vendas Hilti, Conservação das baterias de iões Li imediatamente após detecção do defeito.
  • Page 42 Consequentemente, podem ferir-se a si próprias ou a terceiros ou causar poluição ambiental. Conjuntos de bateria Os conjuntos de bateria Hilti contêm lítio R B R C ou níquel-cádmio. Descarte os conjun- tos de bateria de acordo com as pres- crições nacionais.
  • Page 43 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 44 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 45 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...
  • Page 46 274208 / C Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3158 0510 00-Pos.3 Li 1 Printed in Liechtenstein © 2010 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071062 / 000 / 00...

Table des Matières