Sommaire À propos de cette notice d’emploi ....... 5 1.1. Explication des symboles ........5 1.2. Informations sur la marque ........7 Utilisation conforme ..........8 Consignes de sécurité ........... 9 3.1. Catégorie de personnes non autorisées ..9 3.2. Santé ................10 3.3.
À propos de cette notice d’emploi Lisez attentivement cette notice d’emploi avant la première mise en service et res- pectez tout particulièrement les consignes de sécurité ! Toutes les activités sur et avec cet appareil doivent être uniquement réalisées de la manière décrite dans cette notice d’emploi.
Page 5
PRUDENCE ! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! REMARQUE ! Tenir compte des remarques contenues dans la notice d’emploi ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! AVERTISSEMENT ! Danger dû...
1.2. Informations sur la marque Qualcomm® aptX™ est un produit de Qualcomm Technologie International GmbH. Qualcomm est une marque de la société Qualcomm, enre- gistrée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec au- torisation. aptX est une marque de Qualcomm Technologie Internatio- nal GmbH, enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation.
Utilisation conforme Le casque radio MD 43621 sert à la restitution du son pour un usage privé. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation in- dustrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l’appareil sans notre ac- cord et n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
Consignes de sécurité 3.1. Catégorie de personnes non autorisées Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de la portée des enfants. Ces appareils peuvent être utilisés par des en- fants à partir de 8 ans, ainsi que par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou qui manquent d’ex- périence et/ou de connaissances, s’ils sont sur-...
AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si les films ou les petites pièces sont avalés ou inhalés. Conservez les emballages hors de por- tée des enfants. 3.2. Santé AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une surpression acoustique lors de l’uti- lisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lésions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe.
3.3. Mise en marche sécurisée de l’appareil Si l’appareil a été transporté d’un environnement froid dans une pièce chaude, attendez avant de le brancher. Sinon, l’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil. Lorsque l’appareil a atteint la température am- biante, il peut être mis en marche sans danger.
Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en marche. Si vous constatez un dommage ou des problèmes techniques, faites réparer votre appareil uniquement par du per- sonnel qualifié. Adressez-vous au ser- vice après-vente Medion.
Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation si des en- fants ingèrent les petites pièces ou jouent avec les emballages ! Conservez l’appareil et les emballages hors de la portée des enfants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler dans les 14 jours suivant l’achat toute livraison incom- plète.
Vue d’ensemble de l’appareil Écouteur droit Touche multifonctions + augmenter le volume/titre suivant LED de statut Bluetooth/témoin de charge Zone NFC Microphone Port microUSB pour le câble de chargement - réduire le volume/titre précédent Écouteur gauche Touche BT/FM/OFF Entrée audio Line in LED de fonctionnement...
Préparation de l’appareil REMARQUE Les appareils neufs peuvent produire une odeur désagréable au cours des premières heures d’utili- sation. Cette odeur disparaît avec le temps. Pour at- ténuer cette odeur, aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil. Retirez les emballages. Pour éviter les rayures et autres dommages, deux films plas- tiques se trouvent sur la face extérieure des écouteurs.
Utilisation du casque AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une surpression acoustique lors de l’uti- lisation d’un casque ou d’écouteurs peut entraîner des lésions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. L’écoute avec un casque pendant une pé- riode prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
Maintenez la touche + ou - enfoncée jusqu’à obtenir le volume souhaité ou réglez le volume souhaité sur le pé- riphérique de lecture. Pour brancher le casque directement au périphérique de lecture, utilisez le câble audio de 3,5 mm fourni. ...
Bluetooth de votre appareil de sortie audio. Le nom d’appareil Medion MD 43621 du casque s’affiche dès que le signal a été trouvé. Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez 0000.
7.3. Connexion de l’appareil via le champ NFC Pour connecter un appareil de sortie audio compatible NFC, procédez comme suit : Allumez le casque, le mode Bluetooth est alors déjà ac- tif. La LED de fonctionnement s’allume en bleu. ...
7.5. Lecture audio en mode Bluetooth 7.6. Arrêt et reprise de la lecture Appuyez brièvement sur la touche multifonctions pour interrompre ou reprendre la lecture d’un titre. Appuyez sur la touche + ou - pour lire le titre précédent ou le titre suivant.
7.7.2. Refuser un appel Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour refuser un appel en- trant. 7.7.3. Double appel Si, pendant une conversation téléphonique, vous rece- vez un autre appel, appuyez brièvement sur la touche multifonctions pour mettre fin au premier appel et prendre le deuxième.
Éteignez le casque et désactivez la fonction Bluetooth du premier appareil. Connectez maintenant le casque au deuxième appareil selon la procédure habituelle. Réactivez la fonction Bluetooth du premier appareil, re- cherchez le casque (MD 43621) et connectez-le. Après l’utilisation ...
10. En cas de problèmes Cause Résolution du problème Vérifiez que la batterie est chargée. Pour tous Vérifiez que le casque se trouve à por- les pro- blèmes tée de l’émetteur BT. Vérifiez que le casque est allumé. ...
11. Mise au rebut Emballage Votre appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont des matières premières et sont recyclables, ou peuvent être réintégrées au cycle des matières premières. Appareil L’appareil est équipé...
Env. 250 g Dimensions (HxLxP) 172 x 85 x 186,3 mm 13. Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le pro- duit MD 43621 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive RE 2014/53/UE •...
45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion. com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.
Page 26
Medion France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Hotline SAV : 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) SAV PREMIUM hors garantie : 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.) Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact www.medion.fr...