Publicité

Liens rapides

FR Manuel d'utilisation
BAIGNOIRE à hauteur variable électrique
Onyx
7440.00
7440.01
7441.00
7441.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reval Onyx

  • Page 1 FR Manuel d’utilisation BAIGNOIRE à hauteur variable électrique Onyx 7440.00 7440.01 7441.00 7441.01...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE TABLE DES MATIERES PAGES PLANS D’ENSEMBLE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DIMENSIONS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 3: Plan D'ensemble Version 7440

    PLAN D’ENSEMBLE VERSION 7440 mitigeur thermostatique commande bain bouillonnant commande sensitive montée/descente + / - commande chromothérapie vidange pieds vérin réglables en hauteur 12 buses de bain bouillonnant poignée de maintien trappe d'accès trappe d'accès au bidon aux éléments de plomberie de désinfectant vanne pour douchette vanne pour douchette de lavage...
  • Page 4: Dimensions

    DIMENSIONS 175cm (7440.00) 150cm (7440.01) 150cm (7440.00) 125cm (7440.01) 70cm 100cm 152cm 230cm (7440.00) 200cm (7440.01) 3/16...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    Baignoire à hauteur variable électrique ONYX (2.30m) REF. 7440.01 Baignoire à hauteur variable électrique ONYX (2.00m) REF. 7441.00 Baignoire à hauteur variable électrique ONYX (2.30m) avec mitigeur thermostatique Rada Sense REF. 7441.01 Baignoire à hauteur variable électrique ONYX (2.00m) avec mitigeur thermostatique Rada Sense OPTIONS : REF.
  • Page 6: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT La hauteur variable de la baignoire « Onyx » s’obtient à l’aide d’un vérin électrique 24V à commande électrique associé à un vérin à gaz. Le remplissage de la baignoire ainsi que l’alimentation en eau mitigée de la douchette de lavage se fait par un mitigeur thermostatique.
  • Page 7: Consignes De Securite Et Avertissements

    équipement. Si les informations de ce guide ne sont pas complètement comprises, contactez Reval pour plus de détails. Si vous ne respectez pas les avertissements de ce guide, des blessures pourraient s’ensuivre.
  • Page 8: Utilisation

    UTILISATION MONTÉE/DESCENTE DE LA CUVE Afin de procéder au changement de hauteur, utiliser les boutons poussoirs situés sur le plastron sur le pupitre : - Montée de la baignoire: appuyer sur le bouton - Descente de la baignoire: appuyer sur le bouton FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR RADA SENSE (MODELE 7441.00) Le mitigeur thermostatique digital situé...
  • Page 9: Reglage De La Temperature De L'eau

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU (MODELE 7440) Le mitigeur thermostatique situé sur le pupitre permet le réglage de la température de l’eau destiné au remplissage de la cuve ainsi qu'à la douchette de lavage. Lors de l’utilisation, si l’on désire une eau supérieure à 40°C, enfoncer l’index « rouge » et tourner le bouton vers la gauche. Pour régler la température de l’eau, tourner le bouton du mitigeur thermostatique vers la gauche ou vers la droite selon la température souhaitée.
  • Page 10: Bain Bouillonnant A Air (Option)

    UTILISATION BAIN BOUILLONNANT A AIR (OPTION) Il s’agit d’injection d’air sous pression à débit variable au travers de 12 buses munies de clapets anti-retour et disposées au fond de la cuve. marche / arrêt voyant marche / arrêt réglage manuel du débit d'air variation automatique du débit d'air Arrêt automatique : le compresseur s’arrête automatiquement 30 minutes après la dernière utilisation d’un des boutons.
  • Page 11: Chromotherapie (Option)

    UTILISATION CHROMOTHERAPIE (OPTION) L’option Chromothérapie est composée de deux spots à LEDs et d’un bouton de commande 3 fonctions. Chaque spot contient 51 LEDs. Le bouton de commande comprend les fonctions : • Marche/Arrêt. • Défilement automatique des 7 couleurs. •...
  • Page 12: Musicotherapie (Option)

    UTILISATION MUSICOTHERAPIE (OPTION) L’option Musicothérapie est composée de deux haut-parleurs, d’un amplificateur étanche, d’un lecteur MP3 et d’un pupitre de commande regroupant les commandes « On/Off » et « volume » ainsi qu’un coffret encastré avec panneau amovible permettant de recevoir et de connecter le lecteur MP3. Mode opératoire : •...
  • Page 13: Systeme De Desinfection

    SYSTEME DE DESINFECTION COMPOSITION La baignoire est équipée d’un système automatique de dosage du produit désinfectant. L’ensemble de désinfection comprend : - 1 bidon de 2 litres destiné à recevoir le produit désinfectant (accès au bidon par la trappe). - 1 plongeur avec une buse calibrée, situé dans le bidon, et relié par un tuyau traversant le bouchon au venturi (pièce d'aspiration du produit désinfectant).
  • Page 14: Entretien

    Afin de ne pas rayer le revêtement « Gelcoat » de la cuve, il est interdit d’utiliser des produits abrasifs de type « poudres à récurer ou crèmes nettoyantes ». De plus, afin d’éliminer toutes les traces de calcaires déposés par la circulation d’eau, Reval recommande d’utiliser le détartrant (Gel Servex).
  • Page 15: Nettoyage Des Buses De Bain Bouillonant A Air

    ENTRETIEN NETTOYAGE DES BUSES DE BAIN BOUILLONANT A AIR - Les buses sont à nettoyer régulièrement (au moins une fois par an) pour le bon fonctionnement du bain bouillonnant. -Schéma de fonctionnement d’une buse de bain bouillonnant. L’air passe dans la buse et sort sous la capsule chromée. -Un risque d’échauffement de la capsule chromée peut subvenir si les buses ne sont pas régulièrement nettoyées.
  • Page 16: Controle Periodique

    7) Il convient que Reval soit informé en retour des défauts et détériorations importants, afin qu'il prenne les mesures nécessaires. Il convient de faire état de ce retour d'informations dans le carnet de bord.
  • Page 17: Carnet De Bord

    CARNET DE BORD 16/16...
  • Page 18 Usseau 17220 Sainte Soulle Tel: (33) 05.46.42.04.16 Fax: (33) 05.46.43.06.38 www.groupe-reval.com UNITED KINGDOM : Reval® Continuing Care Limited Unit 17 Brynmenyn Busines Centre St Theodore's Way - Brynmenyn CF32 9TZ BRIDGEND - WALES Tel: 01656 721 001 Fax: 01656 720 006...

Ce manuel est également adapté pour:

7440.007440.017441.007441.01

Table des Matières