Publicité

Liens rapides

CHARGEUR HAUTE
FREQUENCE
HFL44 / HFL66 / HFL125
Mode d'emploi V1.0
-MAWEK- Autoprüfgeräte GmbH / Kringstraße 13 / D-71144
Steinenbronn
Tél. +49 (0) 7157 98803-0 / Fax +49 (0) 7157 98803 -29
E-mail:
info@mawek.de
/ Internet:
www.mawek.de
MADE IN GERMANY
INTRODUCTION
Merci de votre confiance et de l'achat de ce chargeur de batterie moderne
de la gamme HFL pour la charge de batteries de plomb 12V (acide, GEL,
AGM, plomb-calcium) et d'alimentation du réseau de bord automobile. Ce
chargeur à haute fréquence, commandé par microprocesseur et
principalement cadencé, correspond à la pointe de la technologie de
charge. S'il vous plaît, traitez l'appareil avec soin et soin afin qu'il puisse
vous rendre de bons services pendant de nombreuses années.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et suivre les
instructions avant la mise en service du chargeur.
PRINCIPALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Conserver ces consignes de sécurité.
• Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par les enfants
• Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAWEK HFL44

  • Page 1 CHARGEUR HAUTE FREQUENCE HFL44 / HFL66 / HFL125 Mode d’emploi V1.0 -MAWEK- Autoprüfgeräte GmbH / Kringstraße 13 / D-71144 Steinenbronn Tél. +49 (0) 7157 98803-0 / Fax +49 (0) 7157 98803 -29 E-mail: info@mawek.de / Internet: www.mawek.de MADE IN GERMANY INTRODUCTION Merci de votre confiance et de l’achat de ce chargeur de batterie moderne...
  • Page 2 • Lors du chargement, la batterie peut développer des gaz pétards. Il est donc essentiel de veiller à ce qu’aucune étincelle ne se forme à proximité immédiate. • Si l’acide de batterie est arrivé sur la peau ou les vêtements, laver immédiatement avec du savon et de l’eau.
  • Page 3: Préparation Avant La Charge

    détectés par le chargeur. Par conséquent, ne pas laisser le chargeur sans surveillance pendant de longues périodes. • Ne pas démonter le chargeur. Un service n’est pas nécessaire et les réparations ne peuvent être effectuées que par un service qualifié. La réintrorification incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique ou de feu.
  • Page 4: Branchement A La Batterie

    BRANCHEMENT A LA BATTERIE • Avant de brancher et de retirer les pinces de chargement, le chargeur doit être éteint ou la prise d’alimentation doit être retirée de la prise. Ne laissez pas les pinces de chargement se toucher l’une l’autre. ATTENTION : Une étincelle près de la batterie peut provoquer une explosion de la batterie : La formation d’étincelles près de la batterie est évitée en prenant en...
  • Page 6: Utilisation Et Affichage

    UTILISATION ET AFFICHAGE Branchez le chargeur sur la prise d’alimentation. La chargeuse haute fréquence HFL44/66/125 fonctionne automatiquement et le menu de base suivant apparaît : Les programmes suivants sont disponibles Chargement facile (la batterie est chargée, sans aucun autre paramètre) Chargement boost (la batterie se charge rapidement) Chargement+ test (la batterie est testée etchargée)
  • Page 7 Si, au lieu de cela, un message d’erreur « Pas de batterie connectée » cela signifie que la batterie est profondément déchargée (tension de la batterie inférieure à 3 V ou les câble de la batterie ne sont inversés. Le fonctionnement de la charge démarre automatiquement dès qu’une batterie fonctionnelle est raccordée.
  • Page 8 Avant de retirer le câble de la batterie, arrêtez toujours le processus de charge afin d’éviter la formation d’étincelles en cas de retrait des pinces de chargement. Si vous interrompez le processus de charge d’une batterie montée dans un véhicule, il faut toujours enlever le câble de la batterie du châssis, puis l’autre câble de la batterie.
  • Page 9 TEST + CHARGE La fonction TEST+ CHARGER est une combinaison d’une charge de batterie et d’un test d’effort de batterie. Avant le chargement et après la fin de la charge, la batterie est chargée d’un courant moyen pendant plusieurs secondes et l’état de la batterie doit être évalué. Après avoir sélectionné...
  • Page 10: Réactivation

    Après lepincement de la batterie, le service commence à fonctionner et dans la partie droite de l’écran apparaissent la tension nominale de la batterie et le courant de charge de service courant. Après le démarrage du SERVICE - mode devient le courant de charge courant courant, la tension de charge.
  • Page 11: Après La Fin De La Charge De Réactivation (4H), L'appareil Passe

    Après la fin de la charge de réactivation (4h), l’appareil passe automatiquement à la charge de conservation. Ceci s’affiche à l’écran. La réactivation peut être interrompue à tout moment en appuyant sur la touche « STOP » et l’affichage saute dans le menu de base. Le chargeur est débranché...
  • Page 12: Entretien / Maintenance

    à faible ondulation !!! COLISAGE • Chargeur à haute fréquence HFL44 / HFL 66 / HFL 125 portable. • Câble d’alimentation avec prise Schuko et prise d’appareils à froid, 2 m de longueur.
  • Page 13: Recyclage

    DECLARATION DE CONFORMITE TELLERERKL -MAWEK- Autoprüfgeräte GmbH, Kringstraße 13 / D-71144 Steinenbronn, déclare par la présente sous sa propre responsabilité que les chargeurs de batterieS HFL44,HFL 66 et HFL 125 respectent les normesen suivantes: : 2014/30/CE « Compatibilité électromagnétique »...

Ce manuel est également adapté pour:

Hfl66Hfl125

Table des Matières