Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
mini wash
MW1
WWW.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo Mini wash MW1

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG mini wash WWW.primo-elektro.be...
  • Page 2: Table Des Matières

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandacht allen instructies - bewaar deze handleiding voor later raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. 1. GARANTIE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3: Garantie

    Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 4: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 7: Recyclage Informatie

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 8 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OPGELET : Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. ATTTENTION : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 9 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Garantia Prezado(a) Cliente, Nossos produtos são submetidos a rigorosos controles de qualidade. Se apesar desse controle, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contato com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contato connosco através do telefone abaixo:...
  • Page 10 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Ref. : MW1 Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
  • Page 11: Informação Sobre Reciclagem

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electróni- cos. Ao garantir que o produto é eliminado correctamente, está a contri- buir para a protecção do meio ambiente e da saúde pública.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Verwijder de stekker nooit door aan het snoer te trekken. Neem de stekker vast en verwijder hem zo uit het stopcontact. - Zet geen zware voorwerpen op het snoer. - Gebruik geen water dat warmer is dan 50°C.
  • Page 13 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - Stel de timer in op de gewenste duur. Het wassen begint onmiddellijk. - Na het beëindigen van het wassen, laat u de draineerslang neer en verwijdert u het water. - U kan nu de wasmachine terug vullen met water, om uw wasgoed te spoelen.
  • Page 14: Consigne De Sécurité

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. CONSIGNE DE SÉCURITÉ - Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon: prenez la fiche en main et retirez-la de la prise. - Ne déposez pas d’objets chauds sur le cordon. - N’utilisez pas une eau plus chaude que 50 °C.
  • Page 15: Entretien

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - Réglez la minuterie sur la durée souhaitée. Le lavage commence immédiatement. - Quand la lessive est terminée, abaissez le tuyau de vidange et videz l’eau. - Vous pouvez maintenant remplir à nouveau la machine d’eau et rincer votre linge.
  • Page 16: Sicherheitsvorschriften

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Ziehen Sie nie den Stecker heraus, indem Sie am Kabel ziehen. Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie ihn so aus der Steckdose. - Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel. - Verwenden Sie kein Wasser, das wärmer ist als 50°C.
  • Page 17: Wartung

    WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Dauer. Das Waschen beginnt sofort. - Nach dem Ende des Waschprogramms, lassen Sie das Wasser über den Ablassschlauch ablaufen. - Zum Spülen der Wäsche können Sie die Waschmaschine nun wieder mit Wasser füllen.
  • Page 18 www.primo-elektro.be...

Table des Matières