Page 1
Owner’s Manual Manual del usuario Manuel de l'utilisateur Magnetic Adjust-to-Fit ™ Sun Shade | Pare-soleil | Parasol Includes one 14 in x 28 in shade Inclut un pare-soleil de 35.6 cm x 71 cm Incluye un parasol de 35.6 cm x 71 cm KEEP FOR FUTURE REFERENCE À...
Contents | Table des matières | Índice Important Information | Information importante WARNING: IMPORTANT INFORMATION Warnings ............................... 3 Do not leave child unattended. Inside car temperatures can rise rapidly and create a safety hazard. Children have died when left unattended inside vehicles. This is not a toy. Use for intended purpose only. Do not allow HOW TO USE children to play with it.
Page 3
Información importante ADVERTENCIA : No dejar nunca a un niño solo dentro del auto, ya que la temperatura puede aumentar rápidamente y suponer un riesgo para la seguridad. Se han reportado casos de niños que han muerto tras haber sido dejados solos dentro de un vehículo. Este producto no es un juguete. Utilizar solo para el fin previsto. No dejar que los niños jueguen con él.
® Label HOW TO USE Before Af er 1. Unfold sun shade fabric and separate magnets. With SafeFit label upright and ® facing you, hold sun shade by top corner magnets. 2. Locate the exposed metal that surrounds 5. Attach all four corner magnets, as well as top center magnet.
How to Use How to Use INSTALLATION TIPS • METAL ON OUTER EDGE Metal If exposed metal is on outer edge of Weather Strip • Sun shade can be stretched and adjusted to fit most window shapes. Use hooks door frame, stretch magnets beyond and hoops to fit the shape of car window. the weather strip and attach directly to metal. NOTE: Do not attach magnets to exterior of car.
If you have any questions or wish to provide comments about this product, feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1-800-344-2229 (Monday–Thursday from 8:00am–5:00pm PST and Friday from 8:00am–1:00pm PST) or visit our website at www.safefit.com. FRENCH FRANÇAIS...
® MODE D'EMPLOI Avant Après 1. Déplier le tissu du pare-soleil et séparer les aimants. Avec l’étiquette SafeFit à ® l’endroit et face à vous, tenir le pare-soleil par les aimants des coins supérieurs. 2. Repérer le métal exposé qui entoure la 5.
Mode d’emploi Mode d’emploi CONSEILS D'INSTALLATION • MÉTAL SUR LE BORD EXTÉRIEUR Métal Si le métal exposé se trouve sur le Coupe-froid • Le pare-soleil peut être étiré et ajusté pour s’adapter à la plupart des formes de bord extérieur du cadre de la porte, fenêtres. Utiliser les crochets et les boucles pour épouser la forme de la vitre de étirer les aimants par-dessus le la voiture. coupe-froid et les fixer directement au métal.
Ne pas laver ni sécher à la machine. CONTACTEZ-NOUS Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n’hésitez pas à communiquer avec notre équipe de satisfaction de la clientèle au 1 800 344-2229 du lundi au jeudi de 8 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique) et le vendredi de 8 h 00 à 13 h 00 (heure du Pacifique) ou visitez notre site Web à www.safefit.com. SPANISH ESPAGNOL ESPAÑOL...
INSTRUCCIONES DE USO Antes Después 1. Abrir el parasol y separar los imanes. Agarrar el parasol por los imanes laterales superiores. La etiqueta SafeFit ® debe estar del derecho y orientada hacia usted. 2. Localizar la parte metálica expuesta que 5.
Instrucciones de uso Instrucciones de uso CONSEJOS DE INSTALACIÓN • PARTE METÁLICA EN Metal EL BORDE EXTERIOR Cortavientos • El parasol se puede estirar y ajustar para adaptarse a la mayor parte de formas de vent Si la parte metálica expuesta se anillas.
• Limpiar con un paño limpio y húmedo. Secar al aire. No utilizar lejía. No lavar a máquina ni secar en secadora. CONTACTO Si tiene dudas o comentarios sobre el producto, contacte con nuestro equipo de Atención al cliente llamando al 1-800-344-2229 de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 (hora del Pacífico) y viernes de 8:00 a 13:00 (hora del Pacífico) o visite nuestra página web: www.safefit.com.